Page:Essay on the Principles of Translation - Tytler (1791, 1st ed).djvu/161

This page has been proofread, but needs to be validated.
146
PRINCIPLES OF
Chap. X.


CHAP. X.

It is less difficult to attain the ease of original composition in Poetical, than in Prose translation.—Lyric poetry admits of the greatest liberty of translation.—Examples distinguishing Paraphrase from Translation,—from Dryden, Lowth, Hughes.

It may perhaps appear paradoxical to assert, that it is less difficult to give to a poetical translation all the ease of original composition, than to give the same degree of ease to a prose translation. Yet the truth of this assertion will be readily admitted, if assent is given to that obser-vation,