VI.] BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. — 757 “Those eyes, that had resolved to turn away from her, surrender themselves, so soon as she approaches, losing all self-control.’ 8:67)
- “ Oh why is there this vearning in my heart to
see him ? ‘If I miss him for a moment, tears come to my eyes,
“ The tongue of slander pursues me, and | glory in it. “ This evil repute seems to me like an ornament. “My very life is leaving me for iove. But he alas, cares nothing for me! His conduct is indes- cribable.. Why de I love him? Youask me. I myself know not why !” ১৪ 2.১ 1110৬ happy I should be, if only my beloved would love me in return ! “The scentless &¢nsuka flower would then be- come sweet-scented.
অভিমানে কহে আখি, আর না হইব সুখী, দ্রশনে হণ পুনঃ অধীন তাহারি । (৬.7)
- « তারে দেখিতে এত সাধ কেন
তিলেক না হেরি যর্দি সজল নয়ন। আভরণ করিয়াছি লোকের গঞ্জনা, তাহার কারণে মরি, সে নহে আপনা । তাহার রীতের কথা অকথ্য কথন তবে যে ভূলেছে মন, জানি না কি গুণে ॥” নি 1 তবে প্রেমে কি স্থুখ হ'ত আমি ঘারে ভালবাসি সে বদি ভালবাসিত