Index:History of Bengali Language and Literature.djvu

History of Bengali Language and Literature.djvu

Pages   (key to Page Status)   

Cover - - - - - - Frontispiece Title Colophon Dedication - 0005 0006 0007 0008  i  ii  iii  iv  v  vi  vii  viii  ix  x  xi  xii  xiii - 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 Plate - 0221 0222 0223 0224 Plate - 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 - Plate 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 Plate - 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550 Plate - 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 0677 0678 0679 0680 0681 0682 0683 0684 - Plate 0685 0686 0687 0688 0689 0690 0691 0692 0693 0694 0695 0696 0697 0698 0699 0700 0701 0702 0703 0704 0705 0706 0707 0708 0709 0710 0711 0712 0713 0714 0715 0716 0717 0718 0719 0720 0721 0722 0723 0724 0725 0726 0727 0728 0729 0730 0731 0732 0733 0734 0735 0736 0737 0738 0739 0740 0741 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0748 0749 0750 0751 0752 0753 0754 0755 0756 0757 0758 0759 0760 0761 0762 0763 0764 0765 0766 0767 0768 0769 0770 0771 0772 0773 0774 0775 0776 0777 0778 0779 0780 0781 0782 0783 0784 0785 0786 0787 0788 0789 0790 0791 0792 0793 0794 0795 0796 0797 0798 0799 0800 0801 0802 0803 0804 0805 0806 0807 0808 0809 0810 0811 0812 0813 0814 0815 0816 0817 0818 0819 0820 0821 0822 0823 0824 0825 0826 0827 0828 0829 0830 0831 0832 0833 0834 0835 0836 0837 0838 0839 0840 0841 0842 0843 0844 0845 0846 0847 0848 0849 0850 Plate - 0851 0852 0853 0854 0855 0856 0857 0858 0859 0860 0861 0862 0863 0864 0865 0866 0867 0868 0869 0870 0871 0872 0873 0874 0875 0876 0877 0878 0879 0880 0881 0882 0883 0884 0885 0886 0887 0888 0889 0890 0891 0892 0893 0894 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0905 0906 0907 0908 0909 0910 0911 0912 0913 0914 0915 0916 0917 0918 0919 0920 0921 0922 0923 0924 0925 0926 0927 0928 0929 0930 - Plate 0931 0932 0933 0934 0935 0936 0937 0938 0939 0940 0941 0942 0943 0944 0945 0946 0947 0948 0949 0950 0951 0952 0953 0954 0955 0956 0957 0958 0959 0960 0961 0962 0963 0964 0965 0966 0967 0968 0969 0970 0971 0972 0973 0974 0975 0976 0977 0978 0979 0980 0981 0982 0983 0984 0985 0986 0987 0988 0989 0990 0991 0992 0993 0994 0995 0996 0997 0998 0999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 - - - - Cover

 

HISTORY
of the
Bengali Language & Literature.

——————

CONTENTS.

————

CHAPTER I.

Early influences on the Bengali Language, 1-15.

Early Aryan Settlement in Bengal and Buddhistic and Jain influences, 1-4.—Vernacular writings of the Buddhists—Opposition by the Brahmins, 5-9.—Moslem patronage followed by that of the Hindu Rājās, 9-15.

CHAPTER II.

Pre-Mahomedan Literature, 16-91.

Dak and Khana, 15-25.—Dharma-cult and its exponent Rāmāi Pandit, 26-37.—Sahajia-cult and its exponent—Chandidās—the dangers to which it led the Vaiṣṅava society, 37-46.—Dharma Mangala poems, 47-55.—Songs of the Pal Kings, 55-63. The Caiva.-cult.—How it faced Buddhism—Buddhistic influences—Early songs in honour of Çiva—Çiva as a peasant—the domestic virtues in Çaivaism. 63-73. Genealogical records—their historical value. 73-91.

Supplementary notes to Chapter II, 92-114.

Bengali, a form of Prākrita.—How it was sanskritised by the Paurānik revivalists—Bengali verbs and case-endings—Assamese, Uryia and Bengali, 92-114.

CHAPTER III.

Chandidas and Vidyapati. 115-149.

Chandidas, 115-135.—Parakiyā Rasa or worship of women.—How it is made to approach spirituality.—Chandidās's life—the story of his love—his death, 115-123,—the spiritual aspects of his poems.—A tendency towards idealization—a brief analysis of his poems, 123-135.—Vidyapati, 135-149.—Our claims on the Maithil poet—his poems recast by Bengali poets—the authenticity of the various records bearing dates—his ancestry—his interview with Chandidās, and other points relating to his life—a review of his poems. Vidyāpati and Chandidās compared, 149.

CHAPTER IV.

The Pauranik Renaissance, 150-380.

I. Leading characteristics of the Renaissance, 150-170. Faith in God and in the Brahmin.—The causes that led to the growth of Brahmanic power.—Fables about them.—The story of Lomaça— the sage, 150-157.—The dissemination of classical ideas—the popularisation of the Paurānik stories.—The Mañgala gāns.—The story of Hariça Chandra—the great influence of the Paurānik stories upon the masses, 157-170.
II. Vernacular Recensions of Sanskrit works:—170-235.

(A) Translations of the Ramayana, 170-195.—Krittivāsa born 1424 A.D.—autobiographical notice.—The story of Rāma's exile, 179-183—the great popularity of Krittivāsa, 186.—Ṣaṣtivara Sen and Gangādās Sen—Durgā Rāma—Jagat Rāma—Rāma Prasāda—Adbhutāchāryya—Çiva Charaṅa Kavi Chandra—Lakṣmana Bandyopādhyaya—Valarāma Bandyopādhyaya—Rāma Mohana—Raghu Nandana Goswāmi—Rāma Govinda Dās and other translators of the Rāmāyaṅa, 185-195.

(B) Translations of the Mahabharata, 196-220.—The Mahābhārata—its contents, 196-198.—Sañjay's recension, 198-201.—Mahābhārata translated by Nasira Saha's order, 201.—Paragali Mahābhārata by Kavīndra.—Açvamedha Parva by Çrikaraṅa Nandī compiled at Chhutikhan's order, 203-207.—A list of 31 writers of the Mahābhārata,—207-209.—Çakuntalā by Rājendra Dās, Nityānanda Ghoṣa, 209-214,—Kaçi Rāma Dās, 214-220.

(C) Translations of Bhagavata, 220-225.—The contents of the Bhāgavata—their pastoral interest and religious meaning, 220-222.—Mālādhara Vasu and other translators, 220-225.

(D) Translations of Chandi by Markandeya, 225-235. Rājā Suratha and the Vaiçya—the theory of illusion—the myth of Chandī—the Durga Puja—Bhavani Prasāda the blind poet.—Rupa Nārāyaṅa, Vraja Lāl and other translators of Chandī, 228-235.

III. The conception of Civa in the Renaissance and songs in honour of him, 235—250.—The impersonal character of Çiva—Çaivaism goes to the back-ground—Development of Çākta and Vaiṣṅava cults, 235-239.—Çiva as a peasant in the earlier poems—his later development into the patriarch of a family—The great pathos of the Āgamani Songs—A passage from Rāmeçvara's Çivayana—other poems in honour of Çiva 240-250.
IV. The Cakta cult and its development 250-380,—God as mother—The gradual adoption of the mother-cult by the Aryans 250-252.

(a) Poems in honour of Manasa Devi—The personal element in the deities of the Çākta cult, contrasted with the impersonal character of Çiva.—The Bhāsān Yātrā, 252-257.—The story of Manasa-mangala—The defiant attitude of Chānd Sadāgara—The superhuman devotion of Behulā, the heroine and bride of Lakṣmindra.— The ultimate submission of Chānd the merchant to Manasā Devi, 257-276. Sixty works on Manasa Devi—their importance.—Hari Datta and Vijaya Gupta, 276-284.—Nārāyana Deva—Extracts from his poems.—Extracts from Ketaka Dās Kṣemānanda's Manasā Mañgala, 284-292—A list of the writers of Manasā-mañgala, 292-294.

(b) Songs in honour of Chandi Devi, 294-362.—How the poems originated with the people and gradually improved.—The History of the Chandi-cult, 295-298.—The story of Kalaketu, the huntsman and his wife Fullara—How the poverty-stricken pair by dint of their devotion obtained the grace of Chandi and succeeded in getting possession of Guzerat.—The end, 298-309—The story of Crimanta Sadagara—The marriage of Dhanapati with Khullanā, the damsel of Uzāni—Troubles on account of the jealousy of his first wife Lahanā—Dhanpati's sea-voyage—The sight of the lady on the lotus—Disasters brought about by Chandi Devi—Çrīmanta, Dhanapati's son, goes in quest of his father to Ceylon—His troubles—The meeting of the father and the son—the happy end, 309-333.—Janārdana, Mānik Datta, Madhavāchāryya and other poets who wrote Chandi Mañgala, 333-336.—Mukunda Rama Kavikankan and his Chandi Mangala—His life and a review of his works—The intense reality of his poetry, 336—359.—Poems of the Chandi-cult written by later poets—Bhavāni Çankara—Jaya Nārāyaṅa and Çivā Charaṅa Sen, 359-363.

Poems on Ganga Devi—Poems on Citala Devi—Traces of Buddhistic influence and of Hindu Renaissance—Poems on Laksmi Devi—and Sasthi 363-370.
V. Dharma Mangala poems recast by the Brahmin authors—Mayura Bhatta—Mānik Gānguly—Ghanarāma—Sahadeva Chakravarty—The reasons for placing them under Paurānik revival 371-377.
IV. Poems in honour of Daksina Roy, 377-378.—Some remarks about the poems. Poems in honour of the Sun, 378-380.

Supplementary notes to Chapter IV. 381-398.

Mixture of Arabic and Persian words in Bengali—Conservativeness of the Hindu writers and Sanskritisation of Bengali—Correction of Orthography, 381-385.—The five Gauḍas—Their affinity in language—Agreement in habits and costumes—Often under one suzerain power—Pancha Gauḍeçwara, 385-390.—The dialects of Eastern and Western Bengal—Sanskritic and non-sanskritic names, 390-392.—A list of obsolete words with their meanings—The origin of 'Babu'—The case-endings—The plural forms—Navigation and trade.— Old Bengali literature treated with neglect, 393-398.

CHAPTER V.

The Literature of the Vaisnavas. 398-565.

I. Vaisnavism in Bengal.—Mahāyānism and Vaiṣṅavism—The lay Buddhist Society, a recruiting ground for the Vaiṣṅavas—The points of similarity.—The message of Eastern India and the apostles of Bengal.—The environment of Chaitanya, 398-409.—Navadwipa the birth place of Chaitanya—A seat of learning.—The Navya Nyāya.—The flourishing condition of Navadwipa—Its area—Sceptical tendencies of the age.—The defects of the Renaissance—Bengal ready for a great faith—The advent of Chaitanya Deva, 409-414.

II. The life and teachings of Chaitanya Deva, 414—439.—Chaitanya's asceticism and severity.—His frenzied ecstasies.—Reorganisation of the Vaiṣṅava order—Chaitanya as an exponent of the Renaissance. 439-444.
III. Vaisnava biographies, 444-495.—A new start in biography and the ignoring of Caste, 444-446.

(a) Kadcha or notes by Govinda Das, 446-464.

(b) Chaitanya Bhagavata by Vrindavana Das, 464-471.—Çrivāsa's Ānginā—Attacks on the non Vaiṣṅavas—Valuable side-lights—Chaitanya's contemporaries, 464-497.—Chaitanya's visit to Gaya and the 'lotus feet'—Meeting with Içwara Puri, 467-471.

(c) Jayananda's Chaitanya Mangala, 471-477.—The new facts brought to light by him—The passing of Chaitanya Deva—The Brahmins of Pirulyā, 471-477.

(d) Chaitanya Charitamrita by Krisna Das, 477-489.—Early misfortunes and Vaiṣṅava influence—Chaitanya Charitāmrita commenced when the author was 79.—His vast Scholarship—Defects of style—The excellence of the work.—The last days of Chaitanya—The death of the author in a tragic manner, 477-489.

(e) Chaitanya Mangala by Lochana Das, 489-495.—Autobiographical notes, 489-490.—A good poem but not a good biography—Extracts form the work 490-494.—Further particulars about the poet, 494-495.

(f) Brief accounts of Vaisnava devotees 995-511.—Nityānanda and Advaitachāryya, 495-496.—The princely ascetic Gopi Chand, 497-498.—Narottama Dās, 498-499.—Raghunāth Dās, 499-503.—Rupa and Sanātana—Çrīnivāsa, Haridās, Çyāmānanda and others, 503-511.—Bhakti Ratnākar and other biographical works, 511-514.—Theological works, 514-576.

V. The Padas or songs of the Vaisnavas, 545-545. Kriṣṅa and his uncle Kaṁsa, King of Mathura, 517-520.—The Goṣtha—The lake Kāliya—The Deva Goṣtha—The Uttara Goṣtha, 520-525. Kriṣṅa and Rādhā—First love—The meeting, 525-529.—The parting—Rādhā forsaken by Kriṣṅa—The emotions of Chaitanya Deva attributed to Rādhā—The Gaur Chandrikā and the influence of Chaitanya on the songs of Rādhā-Kriṣṅa—The human interest and the underlying spirituality—The Prabhāsa, 532-545.
The Pada Kartas—Govinda Dās—Brajabulī—Jnāna Dās—Jadunandana Dās—Jagadānanda and others, 545-557.—A List of Pada Kartās with the number of Padas they wrote, 557-559.—The excellence of their Padas—The collections—Pada Samudra—Padāmrita Samudra and other works—Pada-Kalpataru, 559-565.

Supplementary notes to Chapter V.—566-613.

The organisation of the Vaiṣṅava order—'The friend of the fallen'—Buddhists surrender themselves to Vaiṣṅava masters, 566-567. Chaitanya and his companions villified 567-568.—The title 'Dās'—Vaiṣṅava influence in the Rāmāyaṅa—in the Çakta and Çaiva literature.—Bengali, a sacred dialect to the Vaiṣṅavas, 568-577. The disputes between the Çāktas and the Vaiṣṅavas—A satire against the latter, 577-579. Manahara Sahi tune—The origin and development of the Kīrtana songs—A list of Kīrtaniyās—Çivu Kīrtaniya, 579-585. The Kathakathas—Set passages committed to memory by them—Examples—A short history of the Kathakathas—Their extraordinary influence, 585-590. The story of Dhara and Drona, 590—596.—The preliminary hymn in Kathakatha, 596.—Mass education—The Bengali Mss. preserved in the house of rustics—The influence of Hindi—case-endings—The metres—The poetic license, 597-602.—A list of obsolete words—The pretenders.—How the Vaiṣṅavas gradually merged in the parent society.—Material prosperity—Cheap living and poverty—The merchants—The Mahotsava ceremony, 602-613.


CHAPTER VI.

The post-Chaitanya Literature.—613-775.

I. (a) The Court of Raja Krisna Chandra of Nadia—Vitiated classical taste and word painting, 614.—The reaction and its effects—Raja kriṣṅa Chandra—The Sanskrit and Persian models—The Kutnis—The depraved taste—The Sanskritisation of Bengali style and Bharat Chandra, 614-622.
(b) Syed Alaol, the Mahomedan poet, who heralded the new age—his life and a review of his works, 622-635—The style and the taste, 636-637.
(c) The story of Vidya Sundara—Vidya sends a challenge to her suitors for a husband—Her love with Sundara—The detection and punishment—The happy end by the grace of Kalī, 637-653.

(d) Early poems about Vidya-Sundara—Govinda Dās—Kriṣṅa-Rama, Rama Prasada, 653-662.—Bharata Chandra—His life and a review of his poems—Onomatopoetic expressions used by him, and other points about style and rhyming. Praṅa Rama Chakravarty 662-678.

II. (a) The court of Raja Rajavallabha of Dacca—Its poets, Jayanārāyaṅa and Anandamayī, 679.—Rajanagara, the capital-town of Raja Rajavallabha—the catastrophe of 1871.—Family history of Jayanārāyaṅa and Ānandamayi—Extracts from their writings, 679-687—The poets of the school of Bharata Chandra, 687—Chandra Kanta, Kaminī Kumāra and other poets—Their bad taste—Giridhara's translation of the Gīta Govinda, 687-691.
III. Poetry of Rural Bengal 692.—The villages of Bengal—Renunciation, the goal of Hindu life—The songs, 692-696.

(a) Kaviwalas and their songs, 692.—Dañdā kavis—Raghu, the cobbler—Rāma Vasu—the bashful Hindu wife—Rasu Nara Siṁha—His high spiritual tone—The mother-hood, 692—703.—A list of Kaviwallas—Songs by Haru Thakur—The Portuguese Kaviwala Mr. Antony, 703-709.

(b) Religious songs—710.—The boatman's song—The rustic songs, 710-712.

(c) Rama Prasada Sen, and the poets of his school, 712.—Life of Rāma Prasāda Sen—Kalī, the mother—The Çakta interpreters—Kalī, a mere symbol—The image.—A European critic on Rāma Prasāda—His songs, 712-721—Other song-writers—Rāma Kriṣṅa of Nattore—Rām Dulala. 721-724.

IV. The Yatras or Popular Theatres, 724.—Their defects and incongruities—Redeeming points—Lament of Chandrāvali and the interpretation by the master-singer—The grief of the playmates, 724-730.—Vidya Sundara Yātrās—Gopāla Uriyā, 730-731.—other Yātrās—A brief history of the Yātrawālās—Kriṣṅa Kamala—His poems, the Bhava Sanmilan or Union in spirit—Extracts from Kriṣṅa Kamala's writings—Yātrā poems with prose—Farcical episodes, 731-743.

V. Three great poets with whom the age closed, Dacarathi Ray—His pānchali and other poems, 743-752.—Rama Nidhi Gupta (Nidhu Babu)—His life—His songs, 752-758.—Icvara Gupta—His life and works, 758-769.
VI. The folk-literature of Bengal—Malancha-mālā and Kānchanamālā—Buddhistic and Moslem influences 769-775.

Supplementary notes to Chapter VI. 776-844.

I. Miscellaneous poems, 776.—Historical poems-Rajāmālā—Maharaṣtra Puraṅa—Samser Gāzir-gān—Chaudhuris Laḍāi, 776-780.—Metaphysical works—Māyā Timira Chandrikā, Yoga Sāra—Hāḍamālā—Tanu Sādhana and other works, 780-782. Translation of Kaçikhanda by Rājā Jaya Nārāyaṅa Ghosal, 782-792.—The interchange of ideas beween the Hindus and the Mahomedans—A common god, Satya Pir—Hymns to Çiva and Sarasvati by Mahomedans—Musical treatises, 792-800—Stories,—Buddhist poems recovered from Chittagong—Moslem writers on Rādhā Kriṣṅa, 800-804.
II. Mainly on style, literary tastes and language—The Sanskrit metres in Bengali—Bharata Chandra's signal success—Valadeva Palit—His attempts to revive Sanskrit metres—Payāra Chhanda—Tripadi and its off-shoots.—Folly in alliterations and puns—Daçarathi's style, a departure from classical model—Learned discussions—The meeting of the learned—The education of women—Arabic, Persian and Hindusthani, 804-824.—Change in the meaning of words, 826.—Bengali sculptors, 828.

III. Early Prose Literature—Bengali, a mixed language—Portuguese elements, 828-830.—Causes of the development of modern prose—The Çunya Puraṅa—Deva Dāmara Tantra—Chaitya Rupa prapti—Prose works by Sahajiās—Logic and Law—Bhāṣā Parichchheda—Kaminī Kumara 830-844.


CHAPTER VII.

The Modern Age, 845-1002.

I. (a) The epoch ushered in by European workers—missionaries and Civilians 845—850.—Halhed's grammar, 848—Punches by Wilkins—Panchānana and Manohara—Crude printing already known in the country, 848-850.

(b) Dr. Carey and his collegues, 850—854.—Youngmen of Bengal anglicised 855.—Dr. Carey's Bengali works—The story of a thief—How 23 fish disappeared 855-867.

(c) Bengali works by Europeans, 867-878.

(d) A new ideal in the country 878-883.—The Pundits of the Fort William college—Mrittunjaya—Rāma Rāma Vasu—Rajiva Lochana—Kriṣṅa Chandra Charita, 883-896. The contributions to our natural literature by the Pandits, 897.

(e) The Rev. K. M. Banerji and other authors who followed in the wake of European writers,—K. M. Bannerjee, his works. A list of publications by other writers—Vocabulary—Grammar—History—Biography—Moral tales and other subjects—Periodicals, Magazines and Newspapers 900-912.

III. General remarks indicating the characteristics of the new age and its contrast with the earlier one, 912,—Specimens of the style of Bhattācharyas—Profulla Jnāna Netra—Sarvāmoda-taranginī—Lipimālā—Payāra Chhanda—Tripadi Chhanda—Bengali style of European writers—Babu-Vilāsa—the Satire—The high price of the printed books—The excellence of the Hindu method in arithmetic, 912-931.

IV. (a) Decadance of the high speritual ideal in Hindu Society and the advent of Raja Rama Mohana Roy, 931—Vain ostentations in religion—Severe codes for petty offences—Leanings towards Christianity—Rājā Rāmamohanā Roy, 931-936.

(b) A comprehensive review of his life and work, 936—The European admirers of the Rājā 936-943—Evidence before the select committee—Broad Sympathy and cosmopolitan views—Respect for Hindu Philosophy. Auto-biographical sketch 943-950 Popular Hinduism—Hindu Stewart and other Europeans admirers of Hinduism 950-956—The Success of the Rājā's mission—The Rājā's work in Bengali Prose 956—Extracts from his writings—His Bengali Grammar—The Suttee movement—The father of the Modern Bengali Prose, 943-989.

(c) The Writers that followed Raja Ramamohana Roy—Devendra Nath Tagore—Aksaya Kumar Dutta and others, 936—Renewed activities of the missionaries. Devendra Nātha Tagore—Extracts from his auto-biography—Akṣaya Kumara Dutta—An Extract from his writings—other writers 989-1002.

Supplementary notes to Chapter VII. 1002-12.

  1. Three early centres of vernacular writings, 1003-1012.
  2. The patronage accorded to vernacular writers, 1909-1912.
  3. Peace and her boon, 1912.