Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/800

This page needs to be proofread.

Died in 1825. vara upta. 758 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. [ Chap. ‘The thorny ketaki would grow without thorns. “The sandal tree would have flowers, and the sugar-cane would bear fruits.”’ But how can I convey the impression made on the mind by these ¢tappas when they are sung ? It appears as if a voice were heard out of the regions of blessedness where self is completely immerged in love. Nidhu Babu married a girl wife in the village of Sukhachara when he was only twenty. A son was born to the pair in 1765. The child died, when only three years old, and his mother survived him only a few months. Soon after the death of this wife Nidhu Babu married again. His new bride was a resident of Jorasanko in Calcutta. But she also died a few months after her marriage in 1768. Nidhu Babu was only thirty years old at the time; but he could by no means be persuaded to marry again. Twenty years passed from this time, and in the year 1788 the widower was compelled by friendly intervention to take a third wife from the village Varijahati in the district of Howra. He became the father of four sons and two daughters by this marriage. He died in 1825 at the age of 87. Dacarathi was pre-eminently a poet of the mass- es. Rama Nidhi's love songs were appreciated and sung by that section of the community which delight- ed in higher music and in the literature of refined কিংশুক শোভিত দ্ৰাণে, কেতকী কণ্টক বিনে, ফুল হতে চন্দনে, ইক্ষুতে ফল ফলিত ॥”