Page:Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (IA journalof404219041905roya).pdf/437

This page has been proofread, but needs to be validated.

VIII. Chinese names of places most of which have commercial or other connections with the Straits Settlements.

English. Hokkien. Cantonese. Character.
Acheen A-che Che-fau 亞齊
America[1] Bi-kok Mei-kwok 美國
... Hue-ki-kok Fa-khei-kwok 花旗國
Amoy E-mag Ha-mun 廈門
... E-mui ... 廈門
Annam An-nam On-nam 安南
Australia[2] Sin-kim-suaⁿ San-kam-shan. 新金山
Austria O-kok O-kwok 奧國
Bangkok[3] Bong-kok Mang-kok 網咯
... Siam-kiaⁿ ... 暹京
Batavia[4] Ka-la-pa Ka-la-pa 加朥巴
... Ba-tau-i ... 目投夷
Batu Pahat Ba-tu Pa-hat Ma-tu-pa-hat 峇楮吧轄
Bombay Bong-bai Mang-mei 望眉
Borneo Bo-nioⁿ Mu-neung 慕娘
  1. Hue-ki-koh means 'flowery flag country.'
  2. Sin-kia-suaⁿ means 'New gold fields' as distinct from California.
  3. Siam-kiaⁿ means 'Capital of Siam.'
  4. Ka-la-pa may be for the Malay word 'Kelapa,' coconut.