This page has been validated.

INTRODUCTION.

The Czechs are Slavs, and their poetry has all the impulsiveness, the music and the melancholy which are a common heritage of their stock. But the historical vicissitudes through which they have passed, together with the special influences to which they have been subjected as a result, have modified their national characteristics, just as their language is phonetically differentiated from that of kindred races. Thus, while their poetry is rich in the dreamy cadences and elegiac moods which are, so to speak, Pan-Slavonic manifestations, it also frequently sounds the notes of satire, defiance and rebellion. Again, the local conditions of life in Prague, with its sombre atmosphere of bygone glory, have produced a curious element of artificial romanticism, which finds its inspiration in the faded, the sinister and the aristocratic. These latter ingredients are to be met with especially in the verses of the Czech decadents, in striking contrast to the typical Moravian poets, whose fondness for bright colouring and quaint phraseology is due to the regional peculiarities of their native district.

By its geographical situation Bohemia has been more directly exposed to Western European influences than any other Slav country. In literature, and especially in poetry, the Czechs have shown a preference for French or Italian sources, and they have deliberately ignored the more immediate German models. Thus Jaroslav Vrchlický, who was born in 1853 and died in 1912, the founder of modern Czech poetry in the stricter sense of the word, derived his main inspiration from Victor Hugo and Dante. He introduced every variety of metre into Czech literature, and thus established a valuable tradition of formal exactitude. Vrchlicky's importance as an original poet