Author:Jaroslav Vrchlický
←Author Index: Vr | Jaroslav Vrchlický (1853–1912) |
pen name of Emil Jakub Frida, Czech writer, poet, dramatist and translator |
WorksEdit
- Brother Cœlestin (Flétna, translated into English by Edna W. Underwood)
PlaysEdit
- At the Chasm (Nad Propastí, 1887, translated by Charles Recht, 1913)
PoetryEdit
- The Gentleman From Lkouše
- Prayer on the Mountain Řip
- Myrtle Cypress
- Mater Dolorosa
- After the Rain
- Eclogue
- Spring Song
- Melancholy Serenade V
- Melancholy Serenade XXII
- The Grave-Yard in the Song
- Stairs
- The Autumn has come
- Silent love
- Adagio
- Landscape
- Eclogue IV
- Forest phantasy
- As precious stone…
- Inscription for an old goblet
- The hazel path
- Stanzas
- Merlin's night song
- Quis ut deus?
- Pastel. (To Julius Zeyer)
- Morning
- Two poems
- Pity
- Eclogue VII
- Evening in Paris
- A Legend concerning Moderation
- The Ingle Nook
- Walt Whitman
- Mournful Stanzas
- Marco Polo
- From "Songs of the Pilgrim"
- Spring night
- Christmas
Works about Vrchlický and his worksEdit
- "Jaroslav Vrchlicky" by Charles Recht in Poet Lore, vol. 24, no. 5, 1913
- "Vrchlický" by Edna W. Underwood in Short Stories from the Balkans, 1919
- "Vrchlický, Jaroslav" in Anthology of Modern Slavonic Literature in Prose and Verse, 1919
Works by this author published before January 1, 1926 are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.