This page has been proofread, but needs to be validated.
Jitō.
389

5th day. More than 190 Yemishi brought tribute on their backs, and in this fashion pronounced a eulogy.

11th day. Miaruji, Fuse no Ason, and Miyuki, Ohotomo no Sukune, pronounced eulogies alternately.

Chitoko, Tahema no Mabito, of Jiki-kwō-shi rank, in a eulogy recited the succession to the throne of the Imperial ancestors. When this ceremony was finished, the Emperor was buried in the Ohouchi[1] Misasagi.

12th month, 12th day. Two hundred and thirteen Yemishi, men and women, were entertained under the tsuki tree west of the Temple of Asuka. Ranks were bestowed on them, and they received presents varying in value.

A.D. 689. 3rd year, Spring, 1st month, 1st day. The Empress gave audience to the ten-thousand lands[2] in the Front Hall.

(XXX. 9.) 2nd day. The Department of Great Learning presented eighty staves.[3]

3rd day. Maro and Kanawori, sons of Shiriko, of Mu-dai-shi rank, Yemishi of Kikafu in the district of Utamu in the

  1. In the district of Takechi in Yamato, at the village of Gojō no mura. The site is five chō in length by four in width. Five houses for caretakers are allotted to it. The vault is eight feet wide and nine feet deep, and contains two stone sarcophagi. It has been plundered, like many others.
  2. "Ten-thousand lands or provinces" seems put for "everybody," "all the world," as we might say.
  3. The staves were for the purpose of driving out evil spirits, a ceremony which was performed on the first day of the Hare in each year. The "Yengishiki" mentions camellia, holly, peach, plum, etc., among the woods used for this purpose. This custom is of Chinese origin. The later custom of driving out evil spirits was by scattering beans, and was known as oni-yarahi, tsuina, or mame maki. This was practised on the last day of the year.

    Yamada, in his Dictionary, says that a man was dressed up as the demon of pestilence; he describes the ceremony gone through of driving him away, and gives other particulars which are worth consulting. See also "Sansaidzuye," iv. 27.

    Tylor quotes several examples of allied superstitious practices in his "Primitive Culture," ii. p. 199, to which may be added the following from the "Life of Sir R. Burton":—"On Sylvester night the servants went through a very usual ceremony in Trieste of forming procession and chevying the evil spirits with sticks and brooms out of the house, and inviting the good spirits and good luck to come and dwell with us." This reminds one strongly of the Japanese formula used on this occasion:—"Oni wa soto, fuku wa uchi"—"Devils out, luck in." The ceremony too is performed on the same day of the year.