This page has been proofread, but needs to be validated.
426
Errata et Addenda.

Sakaki branches stuck in the ground with tree-fibre hung from them as offerings.'

Page 48, l. 12, 13. For 'he' read 'were.'
Page 49, l. 12. For 'Ono-kori-dome' read 'Ishi-kori-dome.'
Page 51, l. 16 and 21. Transpose 'right' and 'left' in these lines.
Page 55, l. 10, 14. For 'Mitsu' read 'Mi.'
l. 13. After 'yashima' add 'de,' and at the end of note 5 the word 'hand.'
Page 56, l. 20. For 'Ina' read 'Ma.'
Page 57, l. 18 et seqq. For 'Iso' read 'I.'
Page 60, l. 4. Read 'can we say,' etc.
Page 64, l. 8. For 'hoho ninigi' read 'ho no ninigi.'
Page 66, l. 16. 'The sparrows,' etc., should not be indented.
Page 67, l. 6. Omit 'parents.'
Page 69, note 5. Mars and Jupiter are also mentioned.
Page 71, l. 4. Read 'Oho-yama tsu mi no Kami.'
note 4. After 'muro' insert 'except in composition.'
Page 72, add to note:—'Blackmore, in "Lorna Doone," mentions a practice in the West of England "of keeping all rooms underground. We say that thus we keep them warmer, both for cattle and men in the time of winter, and cooler in the summer time." '
Page 74, l. 22. Read 'the coffined corpse.'
Page 81, l. 13. For 'loyal behaviour' read 'extreme loyalty.'
Page 83, l. 11. After 'attendance' add 'in the hall.'
Page 85, l. 10. Read 'Now I suspect that it is not my child.'
Page 89, l. 23. Read 'Chichi hime no Mikoto, daughter of Honohata hime, daughter of,' etc.
l. 6 from bottom. Add 'Ama no' before 'Kaguyama.'
last line but one et seqq. For 'she' read 'he.'
Page 91, l. 19. Read 'Tama-yori hime no Mikoto, child of Yorodzu hata hime, child of Taka mimusubi no Mikoto.'
l. 24. Read 'Kachi-haya-bi.'
l. 26. Add 'Hono' before 'Ninigi.'
Page 93, l. 1. Before 'Hoho-demi' add 'Hiko.'
Page 95, l. 4. from bottom. After 'acquired' insert 'a sea-gift while the younger brother Hiko-hoho-demi no Mikoto had acquired.'
Page 96, margin. For '32' read '37.'
l. 3. Omit 'Cassia.'
Page 97, l. 7. Filth of earth. The human body is meant. A Buddhist idea.
Page 100, note. There are earlier mentions of the Hayato, but their institution as an Imperial guard probably belongs to the latter end of the seventh century. There are numerous indications that this legend is of recent date.
Page 103, l. 16. For 'Hi' read 'Ho.'