This page has been proofread, but needs to be validated.

( xxxi )

Specimens of the Celtic Languages.

III. Modern Languages derived from the Ancient Irish.

I.
Irish, or Gaidhlig.

Ar nathair atá ar Neamh. 1. Naomhthar Hainm. 2. Tigeadh do Rioghachd. 3. Deuntar do Thoil ar an Ttalámh, mar do nithear ar Neamh. 4. Ar naràn laéathamhail tabhair dhúinn a niu. 5. Agus maith dhúinn ar Bhfiacha, mar mhaithmidne dar bhfeitheamhnuibh fein. 6. Agus na léig sinn a ccathughadh. 7. Achd sáor sinn o Olc. Amen.

[From Bishop Bedel’s Irish Bible, Lond, 1690. 8vo.]

II.
Erse, or Gaidhlig Albannaich.

Ar n' Athair ata air Neamh. 1. Gu naomhaichear t Tinm. 2. Tigeadh do Rioghachd. 3. Deanthar do Thoil air an Tálamh mar a nithear air Neamh. 4. Tabhair dhuinn an diu ar n Aran laitbeil. 5. Agus maith dhuinn ar Fiacha amhuil mar mhaithmid d’ar luehd-fiachaibh[1]. 6. Agus na leig am buaireadh sinn. 7. Ach saor sinn o Olc. Amen.

[From the New Testament in the Erse Language, printed at Edinburgh, 1767. 8vo. Mat. vi. 9.]

III.
Manks, or Language of the Isle of Man.

Ayr ain, t’ayns Niau; 1. Casberick dy row dt’ Ennym. 2. Dy jig dty Reeriaght. 3. Dt’ aigney dy row jeant er y Thalao, myr te ayns Niau. 4. Cur dooin nyn Arran jiu as gagblaa. 5. As leib dooin nyn loghtyn, myr ta shin leib dauesyn ta jannoo loghtyn nyn’ oc. 6. As ny leeid shin ayns miolagh. 7. Agh livrey shin veih Olk. Amen.

[From the Liturgy in Manks, printed at London, 1765. 8vo.]
  1. Feichneinibh.