This page has been proofread, but needs to be validated.
162
THE BIBLE OF AMIENS.

absinthe with for her living,—by the Progressive Mind of Civilization in her first blaze of enthusiasm and new light, from 1789 to 1800.

The children's tombs, one on each side of the altar of St. Denis, are much smaller than these, though wrought more beautifully. These beside you are the only two Bronze tombs of her Men of the great ages, left in France!

24. And they are the tombs of the pastors of her people, who built for her the first perfect temple to her God. The Bishop Everard's is on your right, and has engraved round the border of it this inscription:[1]

"Who fed the people, who laid the foundations of this
Structure, to whose care the City was given,
Here, in ever-breathing balm of fame, rests Everard.
A man compassionate to the afflicted, the widow's protector, the orphan's
Guardian. Whom he could, he recreated with gifts. To words of men,
If gentle, a lamb ; if violent, a lion ; if proud, biting steel."

English, at its best, in Elizabethan days, is a nobler language than ever Latin was; but its virtue

  1. I steal again from the Abbée Rozée the two inscriptions,—with his introductory notice of the evilly-inspired interference with them.

    "La tombe d'Evrard de Eouilloy, (died 1222), coulée en bronze en plein-relief, était supportée, dès le principe, par des monstres engagés dans une maconnerie remplissant le dessous du monument, pour indiquer que cet évêque avait posé les fondements de la Cathédrale. Un