Page:The Whitney Memorial Meeting.djvu/82

There was a problem when proofreading this page.
68
LETTERS FROM FOREIGN SCHOLARS.

L'ingegno aveva sobrio e cauto, ma atto insieme all' investigazione più estesa. Aveva schietto il pensiero come l' animo, e la sincerità e il rigore della Sua indagine si riflettevano in una esposizione lucidissima e faconda. Lo studio delle questioni più comprensive intonio alle scaturigini e alla vita del linguaggio lion lo ha mai costretto a cascare nell' astruso; e i più ardui particolari della evoluzione storica, mirabilmente da Lui intesi e sviluppati, non lo hanno mai poitato a congetture più o meno fantastiche. Senza mai riuscir superficiale, scriveva sempre con una facilità, che insieme attraeva e persuadeva i dotti e gl' indotti.

Io personalmente gli devo il più valido incoraggiamento di cui la mia povera carriera mai si sia rallegrata. E cosi avviene che anche un particolar sentimento di riconoscenza accresca la commozione che mi assale dinanzi alla Sua memoria venerata.

Voglia accettare la Signoria Vostra, per sè e per l' intiero Comitato, l' espressione della molta mia osservanza.

Prof. G. I. Ascoli.

2. From Auguste Barth, Member of the French Institute (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres), Paris.
Paris, le ler Décembre 1894.

Monsieur le Secrétaire,—Dans une notice nécrologique envoyée au Journal Asiatique de Paris, j'ai déjà essayé, an lendemain même de la triste nouvelle, d'exprimer la profonde douleur qu'a éveillée parmi nous l'annonce si pen prévue de la mort de William Dwight Whitney, et, en donnant un aperçu de ses nombreux travaux, de rappeler quelle reconnaissance nous devons tous à sa mémoire. Aussi est-ce avec empressement que je saisis aujourd'hui l'occasion si gracieusement offerte de m'associer pour mon humble part à l'hommage solennel que les savants de l'Amérique vont rendre à leur illustre et regretté compatriote.

Je le fais d'autant plus volontiers que cela ne m'oblige pas à me répéter et que je pourrai être bref. Car quelque grande