Page:The history of Mendelssohn's oratorio 'Elijah'.djvu/82

This page needs to be proofread.

HISTORY OF MENDELSSOHN'S ••ELIJAH."

notes single ones) — e.g., * as the Lord drew near ' (don't laugh), or something in which the accent on the last syllable is strong and decided ! "Then comes : —

��m

�� ��But the Lord was not in the tem - pest.

Then again : ' And behold, the Lord passed by.' And at the end again, ' But the Lord was not in the earthquake.' Also the third time : * But the Lord was not in the fire.*

��P^ii

��Then—

��But the Lord, &c.

��m^^^^^^^^

��And af - ter the fire there came a still small voice. .

(here I think it is quite necessary to keep the scriptural expression at least at the beginning !) And then perhaps : * And in that voice the Lord came unto him.'

" The instrumental parts are all copied here, and I bring them with me. Excuse the haste of these lines. — Always yours very truly,

" Felix Mendelssohn-Bartholdy."

��[Mendelssohn to Bartholomew.]

[Written in English.]

" Leipzig, July 21, 1846.

" My dear Sir, — After I had sent off my last letter to you in the morning, yours of the 14th arrived in the evening. I hasten to answer it, and will send ( 64 )

�� �