Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/435

This page needs to be proofread.

TREATY—CAMEROONS MANDATE—FRANCE. FEBRUARY 13, 1923. 1783 WHO, after communicating to LESQUELS, apres s’étre comeach other their respective full muniqué leurs pleins pouvoirs powers, found in good and due respectifs, trouvés en bonne et orm, have agreed upon the fol- due forme, sont convenus des lowing provisions: stipulations suivantes: - Aaricnn 1. Aarrcnm mznmmn. Subject to the provisions of Sous réserve des stipulations u¤iz¤l°°°m°°°! Mm the present convention, the de la résente Convention, les Unite States consents to the Etats-Ilhisdéclarentaccepterque, administration by the Govern- dans les conditions ci-dessus rapment of the French Republic, portées du mandat, le Gouvemepursuant to the aforesaidp man- ment de la République francaise date, of the former German administre le territoire ancienne- A,,;,,p_1m_ territory, described in Article 1 of ment allemand tel qu’il est décrit the mandate. par l’article premier du mandat. ARTICLE 2. Anrrcnn 2. The United States and its Les Esate-Unis et leurs me- ,,,*{,*€,*;,‘§~d°g°,;,%,§?°*°°° nationals shall have and enjoy all sortissants auront la jouissance the rights and benefits secured et le béneéce de tous les droits et under the terms of Articles 2, 3, avantages assurés par les articles 4, 5, 6, 7, 8 and 9 of the mandate 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 du mandat to Members of the Lea e of aux membres de la Société des Nations and their nationali? not- Nations ainsi qu’a leurs reswithstanding the fact that the sortissants, nonobstant le fait que United States is not a member of les Etats-Unis ne sont pas un the League of Nations. Etat membre de la Société des Nations. Anricnn 3. Amxonn 3. Vested American property Les droits de ropriété acquis ,i,X,§S€0°§,, rights in the mandated territory aux Américains dlans le territoire shall be respected and in no way sous mandat seront respectés et impaired. il n’y sera porté atteinte en aucime maniére. Aizrrcnn 4. Anrxomu 4. A duplicate of the annual re- Un double du rapport annuel, "“”““l "’°°"‘ port to be made bly the Manda- que la Puissance mandataire doit tory under Artic e 10 of the présenter en cxécution de Particle AM¢,p·17S2· mandate shall be furnished to 10 du mandat, sera remis au the United States. Gouvemement des Etats—Unis. Aarrcnn 5. Anrronn 5. Nothing contained in the pres- Les modifications que pour- Mlriigilnihsilili-iii; ag-I ent convention shall be affected raient étre apportées aux con- S°“°°'U“'°°d S°°°”‘ by any modihcation which may ditions du mandat telles q1u’elles be made in the terms of the ont été mentionnées ci essus, mandate as recited above unless seront sans effet sur aucune des such modification shall have been stipulations contenues dans la ` assented to by the United States. présente convention, moms que ces modifications aient recu l assentiment des Etats-Unis.