Welcome to Wikisource

Hello, KAVEBEAR, and welcome to Wikisource! Thank you for joining the project. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

 

You may be interested in participating in

Add the code {{active projects}}, {{PotM}} or {{Collaboration/MC}} to your page for current Wikisource projects.

You can put a brief description of your interests on your user page and contributions to another Wikimedia project, such as Wikipedia and Commons.

Have questions? Then please ask them at either

I hope you enjoy contributing to Wikisource, the library that is free for everyone to use! In discussions, please "sign" your comments using four tildes (~~~~); this will automatically produce your username if you're logged in (or IP address if you are not) and the date. If you need help, ask me on my talk page, or ask your question here (click edit) and place {{helpme}} before your question.

Again, welcome! — billinghurst sDrewth 10:16, 28 October 2012 (UTC)Reply

To note that the images have been uploaded with text, and ready for you to proofread them. Once that is done then we will be able to transclude them to the main namespace.

Welcome to WikiSource ! edit

This is just a brief note to say, "Welcome". I came here years ago and found that I like this area and so I remain.   Kindest regards, Maury (—William Maury Morris IITalk 06:39, 31 October 2012 (UTC)Reply

Discussion edit

Moved discussion from my talk page. —Maury (talk) 16:10, 24 June 2014 (UTC)Reply

"

Mahele Book, Hawaii State Archives edit

Hello. Do you know how someone goes about uploading a book onto here? Or if there anybody willing to help me upload an entire book here? It is the Mahele Book, a book listing all the claims and land titles from the Hawaiian Great Mahele of 1848. --KAVEBEAR (talk) 18:39, 23 June 2014 (UTC)Reply

This is a difficult book with two pages side by side but that can be taken care of. It is handwritten as you know and some of that is very difficult to read and in Hawaiian I guess. Can you read that language? I don't know the copyright date on it and other details that I probably would be required to know. In any case it would not be uploaded to Wikisource but rather to WikiCommons. It would be best to place the pdf file in djvu format because the text turns out better once uploaded. On your KAVEBEAR page I see that billinghurst has communicated with you before now and he mentions images so apparently he has worked with you in the past. Too, he is the best administrator here. It is he that you should ask because he knows far more than I do about the Rules here since he is our head administrator. Also, there is a central place to ask questions like yours called Scriptorium where many editors read and help people. Many of those people like these challenges and they know the rules. I *think* I could do it but I don't know of the rules in this situation. Let me know what happens after you have asked these other people. Okay? If none of them can help, or won't help, I can give it a "try" for you but again, the hand-written text would be very complicated. Some of it is very difficult to see much less read and get it into shape. Are you Hawaiian? I ask because knowledge would be needed to read the words. Kind Regards, —Maury (talk) 19:39, 23 June 2014 (UTC)Reply

According to sources "The work was commenced on the 27th of January, 1848, and conducted with such dispatch that it was completed March 7th of the same year" so it is in the public domain. I actually can't read Hawaiian. Scripting was not really in the plan; it would be a difficult process since it is really hard to read being handwritten and I can't read much of it. Are there any books ever uploaded here or on commons which are not scripted? How do you convert pdf to djvu? I merely want to upload it because it's importance as a resource in Hawaiian history.--KAVEBEAR (talk) 20:43, 23 June 2014 (UTC)Reply

KAVEBEAR, I think you should be able to read and translate the work. I don't know of any books that are not placed into text because that is what we do here. After seeing the book I don't know if it could be converted into a djvu file but basically a .pdf file is uploaded to Internet Archives where it is converted, aka derived, into several formats. I would upload it there and take the derived djvu file and translate it (if I could translate it). You need to ask someone smarter than me on this. Ask Billinghurst who I have mentioned above. He understands these things whereas I just manage to get by. He is an advanced administrator whereas I am not an administrator. —Maury (talk) 03:17, 24 June 2014 (UTC)Reply

If the book is out of copyright, then it should be uploaded to commons with appropriate licence tags; that is the default. The Hawaiian language version would be able to reproduced at oldwikisource:, as there is no full WS for Hawaiian. A translation could be done here in our Translation namespace. — billinghurst sDrewth 06:55, 24 June 2014 (UTC)Reply
In PDF form or do I convert first.--KAVEBEAR (talk) 07:58, 24 June 2014 (UTC) "Reply
If you are asking (you don't say) billinghurst then you have to ask him on his talk page. He won't see your question here. If you are asking me I would take that PDF to Internet Archives and upload it there to get a "derived" (don't use the word "convert") DJVU file to place on commons. It is smaller and more accurate with text but since that text is handwriting it still will not be readable anymore than it is now. Too, the PDF would be there too. Several formats are derived when a PDF is placed there. —Maury (talk) 16:10, 24 June 2014 (UTC)Reply