User:Beleg Tâl/Sandbox/Baltimore Book of Prayers

Beleg Tâl/Sandbox | Baltimore Book of Prayers

A.k.a. A Manual of Prayers for the Use of the Catholic Laity

Hymns edit

A Manual of Prayers for the Use of the Catholic Laity/Hymns and Sequences
Page title Work title Author Transl. title Translator
Morning Hymn (See p. 37) Jam lucis orto sidere attr. Ambrose of Milan The star of morn to night succeeds John Henry Newman
The Third Hour. Tierce Nunc Sancte nobis Spiritus attr. Ambrose of Milan Come, Holy Ghost, with God the Son John Mason Neale
The Sixth Hour. Sext Rector potens, verax Deus attr. Ambrose of Milan O God of Truth, O Lord of Might John Mason Neale
The Ninth Hour. None Rerum, Deus, tenax vigor attr. Ambrose of Milan O God, Creation's Secret Force John Mason Neale
Vesper Hymn (See p. 190) Lucis Creator optime attr. Gregory the Great Father of Lights, by whom each day John Henry Newman
Compline, or Evening Hymn (See p. 73) Te lucis ante terminum attr. Ambrose of Milan Now that the daylight dies away John Henry Newman
Advent, at Vespers Creator alme siderum attr. Ambrose of Milan Creator of the stars of night John Mason Neale
Advent Hymn Veni, Veni, Emmanuel Anonymous Draw nigh, draw nigh Emmanuel John Mason Neale
Advent Rorate coeli Anonymous Drop dew, ye heavens Anonymous
The Great Antiphons O Antiphons Anonymous (O Antiphons) Anonymous
Christmas, at Vespers Jesu Redemptor omnium attr. Ambrose of Milan Jesu, Redeemer of the world Edward Caswall
Christmastide Adeste fideles Anonymous Ye faithful, approach ye Anonymous
The Holy Innocents, at Vespers Salvete flores martyrum Prudentius Lovely flowers of martyrs, hail Edward Caswall
The Epiphany, at Vespers Crudelis Herodes, Deum Sedulius O Cruel Herod! Why Thus Fear Edward Caswall
The Conversion of St. Paul, at Vespers Egregie Doctor Paule
(exerpt from Aurea luce)
Anonymous Lead us, great teacher Paul Edward Caswall
Lent, at Vespers Audi, benigne Conditor attr. Gregory the Great O Maker of the world, give ear John Mason Neale
Lent Ex more docti mystico attr. Gregory the Great Now with the slow-revolving year Edward Caswall
Passion Sunday Vexilla Regis prodeunt Venantius Fortunatus The Royal Banners Forward Go John Mason Neale
Passiontide (1) Pange lingua (Fortunatus) Venantius Fortunatus Sing, my tongue, the glorious battle John Mason Neale
Passiontide (2) Stabat Mater Dolorosa Jacopone da Todi At the cross her station keeping Edward Caswall
Palm Sunday, at the Procession Gloria, laus et honor Theodulf To thee, O Christ, be glory, praises loud Anonymous
Easter. Sequence at Mass Victimae paschali laudes Wipo of Burgundy Unto the Paschal Victim bring John Mason Neale
Easter, at Vespers Haec dies Anonymous
(Psalm 118:24)
(This is the day) English College
from Bible (Douay-Rheims)
Low Sunday, at Vespers Ad regias agni dapes Anonymous Now at the Lamb's high royal feast Edward Caswall
Ascension-tide, at Vespers Salutis humanae Sator Anonymous O thou pure light of souls that love Edward Caswall
Whitsuntide. Vespers Veni Creator Spiritus (Maurus) Rabanus Maurus Come, Holy Ghost, Creator, come Anonymous
Whitsuntide. Sequence at Mass Veni Sancte Spiritus (hymn) Anonymous Come, Thou Holy Paraclete John Mason Neale
Trinity Sunday, at Vespers Jam sol recedit igneus
(from O lux beata Trinitas)
attr. Ambrose of Milan Now doth the fiery sun decline Edward Caswall
Corpus Christi, at Vespers Pange lingua (Aquinas) Thomas Aquinas Now, my tongue, the mystery telling The compilers of
Hymns Ancient and Modern[1]
Corpus Christi. Matins Sacris solemniis Thomas Aquinas Let this our solemn Feast John David Chambers
Corpus Christi. Lauds Verbum supernum prodiens Thomas Aquinas The Word of God proceeding forth John Mason Neale
Corpus Christi. Processional Lauda Sion Salvatorem Thomas Aquinas Praise high the Saviour, Sion, praise Frederick Oakeley
The Most Holy Name of Jesus Jesu dulcis memoria Bernard of Clairvaux Jesus, the Very Thought of Thee Edward Caswall
The Patronage of St. Joseph Te Joseph celebrent agmina coelitum Juan Escollar Joseph, pure Spouse of that immortal Bride Edward Caswall
The Nativity of St. John the Baptist Ut queant laxis resonare fibris Paulus Diaconus O that, once more, to sinful men descending Thomas Isaac Ball
SS. Peter and Paul Decora lux aeternitatis auream
(from Aurea luce)
Anonymous Bathed in Eternity's all-beauteous beam Edward Caswall
The Most Precious Blood Festivis resonent compita vocibus Anonymous Forth let the long procession stream Edward Caswall
The Transfiguration Quicumque Christum quaeritis Prudentius
(from Hymnus Epiphaniae)
All ye who seek, in hope or love Edward Caswall
The Seven Sorrows of the Blessed Virgin O quot undis lacrimarum attr. Callisto Palumbella What a sea of tears and sorrows Edward Caswall
St. Michael, Archangel Te splendor et virtus Patris[2] Rabanus Maurus O Jesu! life-spring of the soul Edward Caswall
The Holy Guardian Angels Custodes hominum psallimus Angelos attr. Robert Bellarmine Praise we those ministers celestial Edward Caswall
St. Raphael, Archangel Tibi Christe splendor Patris[2] Rabanus Maurus Jesu! Brightness of the Father Edward Caswall
The Maternity of the Blessed Virgin Coelo Redempto praetulit Benedict XIV The Savior left high heaven to dwell Edward Caswall
All Saints Placare, Christe, servulis Rabanus Maurus O Christ, thy guilty people spare Edward Caswall
The Common of Apostles and Evangelists Exultet orbis gaudiis Anonymous Now let the earth with joy resound Edward Caswall
Ditto, at Eastertide Tristes erant apostolis
(exerpt from Aurora lucis rutilat)
attr. Ambrose of Milan When Christ, by his own servants slain Edward Caswall
The Common of One Martyr Deus tuorum militum Anonymous O God, Thy soldiers' crown and Guard John Mason Neale
The Common of Many Martyrs Sanctorum meritis Anonymous The merits of the saints John Mason Neale
The Common of Martyrs, Eastertide Rex gloriose martyrum Anonymous All-glorious King of martyrs Thou John David Chambers
The Common of Confessors Iste confessor Anonymous This is the day when Jesus' true Confessor R. F. Littledale
The Common of Virgins Jesu, corona Virginum attr. Ambrose of Milan O Jesu, Thou the Virgins' Crown John Mason Neale
The Common of Holy Women Fortem virili pectore Silvio Antoniano High let us all our voices raise Edward Caswall
The Common of the Dedication of a Church Coelestis urbs Jerusalem[3] Anonymous, ed. Urban VIII[3] Blessed city, heavenly Salem John Mason Neale
The Common of All Feasts of the BVM Ave maris stella Anonymous Hail, bright Star of Ocean Edward Caswall
For the Benediction of the Blessed Sacrament Ave verum corpus attr. Innocent VI Hail to Thee, true Body Edward Caswall
Adoro te devote Thomas Aquinas Humbly I adore Thee, hidden Deity John Mason Neale
O quam suavis Thomas Aquinas n/a[4] Anonymous
O sacrum convivium Thomas Aquinas n/a[4] Anonymous
  1. "Now, my tongue, the mystery telling. No. 203 in Hymns Ancient & Modern, 1861, and No. 309, revised ed., 1875, is said in the Index to be by the Compilers, 'based on translation from Latin by E. Caswall.' This is, however, not strictly correct. An examination of the text shows that st. i., ii., and vi. are Dr. Neale's translation rewritten; st. v. Dr. Neale's tr. very slightly altered; st. iii. Caswall's tr. rewritten; and st. iv. a tr. by the Compilers."—"Pange lingua gloriosi corporis mysterium," in A Dictionary of Hymnology, (ed.) by John Julian (1892)
  2. 2.0 2.1 In some of the more recent editions of the Roman Breviary the original form is repeated, with slight alterations to suit the festival of St. Raphael (Oct. 24); and this text is in Königsfeld ii. p. 136. This hymn has been translated from both forms of the text as follows:— i. Tibi Christe splendor Patris. [...] ii. Te splendor et virtus Patris. —"Tibi Christe, splendor Patris," in A Dictionary of Hymnology, (ed.) by John Julian (1892)
  3. 3.0 3.1 This grand Hymn of the eighth century [i.e. Urbs beata Jerusalem], was modernised in the reform of Pope Urban VIII., into the Cœlestis Urbs Jerusalem: and lost half of its beauty in the process. —John Mason Neale, Mediaeval Hymns and Sequences (1867).
  4. 4.0 4.1 This is a Magnificat antiphon from First Vespers of the feast of Corpus Christi, and rarely published on its own.

Migration edit