Open main menu

Portal:Law of China

Laws of the People's Republic of China
Class
Unless otherwise noted, the following documents are governmental translations eligible for Template:PD-CN. The following list is based on the dates when laws were adopted. Chinese names are indicated in parentheses. Judicial and legislative documents of the Hong Kong Special Administrative Region are not released into public domain unless their copyrights have expired under Hong Kong law.

Primary source:

Contents

ConstitutionEdit

National laws and regulationsEdit

National lawsEdit

5th National People's Congress (1978–1983)Edit

Promulgation year NPCSC Chairman order Title in English Title in Chinese
1980 No. 8 Nationality Law of the People's Republic of China 中华人民共和国国籍法

6th National People's Congress (1983–1988)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
1986 No. 37 General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民法通则 (1986年)

7th National People's Congress (1988–1993)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
1989 No. 20 Law of the People's Republic of China on Assemblies, Processions and Demonstrations 中华人民共和国集会游行示威法 (1989年)
1990 No. 26 Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 中華人民共和國香港特別行政區基本法
1990 No. 28 Law of the People's Republic of China on the National Flag 中华人民共和国国旗法 (1990年)
1990 No. 31 Copyright Law of the People's Republic of China (1990) 中华人民共和国著作权法 (1990年)
1994 No. 28 Labour Law of the People's Republic of China (1994) 中华人民共和国劳动法 (1994年)

8th National People's Congress (1993–1998)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
1993 No. 3 Basic Law of the Macao Special Administrative Region 中華人民共和國澳門特別行政區基本法
1995 No. 38 Judges Law of the People's Republic of China (1995) 中华人民共和国法官法 (1995年)

9th National People's Congress (1998–2003)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
2000 No. 31 Legislation Law of the People's Republic of China 中华人民共和国立法法
2000 No. 37 Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language 中华人民共和国国家通用语言文字法
2000 No. 40 Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures 中华人民共和国中外合作经营企业法
2001 No. 51 Marriage Law of the People's Republic of China 中华人民共和国婚姻法
2001 No. 58 Copyright Law of the People's Republic of China 中华人民共和国著作权法
2001 No. 63 Population and Family Planning Law of the People's Republic of China 中华人民共和国人口与计划生育法
2002 No. 75 Surveying and Mapping Law of the People's Republic of China 中华人民共和国测绘法
2002 No. 83 Amendment IV to the Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法修正案(四)

10th National People's Congress (2003–2008)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
2003 No. 4 Law of the People's Republic of China on Resident Identity Cards 中华人民共和国居民身份证法
2003 No. 8 Law of the People's Republic of China on Road Traffic Safety 中华人民共和国道路交通安全法
2005 No. 34 Anti-Secession Law 反分裂国家法
2007 No. 54 Enterprise Bankruptcy Law of the People's Republic of China 中华人民共和国企业破产法
2007 No. 62 Property Rights Law of the People's Republic of China 中华人民共和国物权法
2007 No. 63 Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China 中华人民共和国企业所得税法
2007 No. 65 Labor Contract Law of the People's Republic of China 中华人民共和国劳动合同法
2007 No. 69 Emergency Response Law of the People’s Republic of China 中华人民共和国突发事件应对法

11th National People's Congress (2008–2013)Edit

Promulgation year Presidential order Title in English Title in Chinese
2009 No. 10 Amendment VII to the Criminal Law of the People's Republic of China 中華人民共和國刑法修正案(七)
2010 No. 26 Copyright Law of the People's Republic of China (2010) 中华人民共和国著作权法 (2010年)

Administrative regulationsEdit

Promulgation year State Council order Title in English Title in Chinese
1990 No. 47 Regulations Concerning Foreign Journalists and Permanent Offices of Foreign News Agencies 外国记者和外国常驻新闻机构管理条例
1994 No. 144 Administrative Rules for the Religious Activities of Foreigners within the borders of the People's Republic of China 中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定
2004 No. 426 Regulations on Religious Affairs 宗教事务条例
2008 No. 169 Administrative Measures of the Customs of the People’s Republic of China on the Centralized Declaration of Import and Export Goods

Departmental rulesEdit

Judicial interpretationsEdit

2018Edit

Citation Title in English Title in Chinese Date
Fa Shi [2018] 11 Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Regarding the Establishment of the International Commercial Court 最高人民法院关于设立国际商事法庭若干问题的规定
Fa Shi [2018] 10 最高人民法院关于仲裁机构“先予仲裁”裁决或者调解书立案、执行等法律适用问题的批复
Fa Shi [2018] 9 最高人民法院关于严格规范民商事案件延长审限和延期开庭问题的规定
Fa Shi [2018] 8 最高人民法院、最高人民检察院关于涉以压缩气体为动力的枪支、气枪铅弹刑事案件定罪量刑问题的批复
Fa Shi [2018] 7 最高人民法院关于人民法院通过互联网公开审判流程信息的规定
Fa Shi [2018] 6 最高人民法院、最高人民检察院关于检察公益诉讼案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2018] 5 最高人民法院关于人民法院办理仲裁裁决执行案件若干问题的规定
Fa Shi [2018] 4 最高人民法院关于执行担保若干问题的规定
Fa Shi [2018] 3 最高人民法院关于执行和解若干问题的规定
Fa Shi [2018] 2 最高人民法院关于审理涉及夫妻债务纠纷案件适用法律有关问题的解释
Fa Shi [2018] 1 最高人民法院关于适用《中华人民共和国行政诉讼法》的解释

2017Edit

Citation Title in English Title in Chinese Date
Fa Shi [2017] 23 最高人民法院关于审理海洋自然资源与生态环境损害赔偿纠纷案件若干问题的规定
Fa Shi [2017] 22 最高人民法院关于审理仲裁司法审查案件若干问题的规定
Fa Shi [2017] 21 最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定
Fa Shi [2017] 20 最高人民法院关于审理医疗损害责任纠纷案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 19 最高人民法院、最高人民检察院关于利用网络云盘制作、复制、贩卖、传播淫秽电子信息牟利行为定罪量刑问题的批复
Fa Shi [2017] 18 最高人民法院关于行政申请再审案件立案程序的规定
Fa Shi [2017] 17 最高人民法院关于废止部分司法解释和司法解释性质文件(第十二批)的决定
Fa Shi [2017] 16 最高人民法院关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(四)
Fa Shi [2017] 15 最高人民法院、最高人民检察院关于办理药品、医疗器械注册申请材料造假刑事案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 14 最高人民法院关于因申请诉中财产保全损害责任纠纷管辖问题的批复
Fa Shi [2017] 13 最高人民法院、最高人民检察院关于办理组织、强迫、引诱、容留、介绍卖淫刑事案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 12 最高人民法院关于审理矿业权纠纷案件适用法律若干问题的解释 2017月6月24
Fa Shi [2017] 11 最高人民法院、最高人民检察院关于办理扰乱无线电通讯管理秩序等刑事案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 10 最高人民法院、最高人民检察院关于办理侵犯公民个人信息刑事案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 9 最高人民法院关于国家赔偿监督程序若干问题的规定
Fa Shi [2017] 8 最高人民法院关于民事执行中财产调查若干问题的规定
Fa Shi [2017] 7 最高人民法院关于修改《最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定》的决定
Fa Shi [2017] 6 最高人民法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》若干问题的解释(二)的补充规定
Fa Shi [2017] 5 最高人民法院关于人民法院庭审录音录像的若干规定
Fa Shi [2017] 4 最高人民法院关于内地与香港特别行政区法院就民商事案件相互委托提取证据的安排
Fa Shi [2017] 3 最高人民法院、最高人民检察院关于办理组织、利用邪教组织破坏法律实施等刑事案件适用法律若干问题的解释
Fa Shi [2017] 2 Supreme People's Court Rules on the Trial of Administrative Cases of Confirmation of Trademark Authorization 最高人民法院关于审理商标授权确权行政案件若干问题的规定
Fa Shi [2017] 1 Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate Rules on the Application of Procedure for Confiscation of Illegal Proceeds Arising from Cases in which the Criminal Suspects or Defendants go into Hiding or Deceased 最高人民法院、最高人民检察院关于适用犯罪嫌疑人、被告人逃匿、死亡案件违法所得没收程序若干问题的规定

Provincial-level laws and regulationsEdit

Case lawEdit

See alsoEdit