Promulgation year |
Presidential order |
Title in English |
Title in Chinese
|
---|
2018 |
No. 8 |
Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Soil Contamination |
中华人民共和国土壤污染防治法
|
2018 |
No. 9 |
Individual Income Tax Law of the People's Republic of China (2018) |
中华人民共和国个人所得税法 (2018年)
|
2018 |
No. 10 |
Criminal Procedure Law of the People's Republic of China (2018) |
中华人民共和国刑事诉讼法 (2018年)
|
2018 |
No. 18 |
Cultivated Land Occupation Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国耕地占用税法
|
2018 |
No. 19 |
Vehicle Purchase Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国车辆购置税法
|
2018 |
No. 20 |
Law of the People's Republic of China on Civil Servants (2018) |
中华人民共和国公务员法 (2018年)
|
2019 |
No. 26 |
Law of the People's Republic of China on Foreign Investment |
中华人民共和国外商投资法
|
2019 |
No. 27 |
Judges Law of the People's Republic of China (2019) |
中华人民共和国法官法 (2019年)
|
2019 |
No. 28 |
Procurators Law of the People's Republic of China (2019) |
中华人民共和国检察官法 (2019年)
|
2019 |
No. 30 |
Vaccine Administration Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国疫苗管理法
|
2019 |
No. 31 |
Drug Administration Law of the People's Republic of China (2019) |
中华人民共和国药品管理法 (2019年)
|
2019 |
No. 33 |
Resource Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国资源税法
|
2019 |
No. 35 |
Cryptography Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国密码法
|
2019 |
No. 37 |
Securities Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国证券法 (2019年)
|
2019 |
No. 38 |
Law of the People's Republic of China on Basic Medical and Health Care and the Promotion of Health |
中华人民共和国基本医疗卫生与健康促进法
|
2019 |
No. 39 |
Forest Law of the People's Republic of China (2019) |
中华人民共和国森林法 (2019年)
|
2019 |
No. 40 |
Law of the People's Republic of China on Community Corrections |
中华人民共和国社区矫正法
|
2019 |
No. 41 |
Law of the People's Republic of China on the Protection of Investment of Taiwan Compatriots (2019) |
中华人民共和国台湾同胞投资保护法 (2019年)
|
2020 |
No. 45 |
Civil Code of the People's Republic of China |
中华人民共和国民法典
|
2020 |
No. 47 |
Archives Law of the People's Republic of China (2020) |
中华人民共和国档案法 (2020年)
|
2020 |
No. 48 |
Law of the People's Republic of China on the People's Armed Police (2020) |
中华人民共和国人民武装警察法 (2020年)
|
2020 |
No. 49 |
Law of the People's Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region |
中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法
|
2020 |
No. 51 |
Urban Maintenance and Construction Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国城市维护建设税法
|
2020 |
No. 52 |
Deed Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国契税法
|
2020 |
No. 55 |
Patent Law of the People's Republic of China (2020) |
中华人民共和国专利法 (2020年)
|
2020 |
No. 57 |
Law of the People's Republic of China on Protection of Minors (2020) |
中华人民共和国未成年人保护法 (2020年)
|
2020 |
No. 58 |
Export Control Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国出口管制法
|
2020 |
No. 59 |
Law of the People's Republic of China on the National Flag (2020) |
中华人民共和国国旗法 (2020年)
|
2020 |
No. 60 |
Law of the People's Republic of China on the National Emblem (2020) |
中华人民共和国国徽法 (2020年)
|
2020 |
No. 61 |
Electoral Law of the National People's Congress and Local People's Congresses of the People's Republic of China (2020) |
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法 (2020年)
|
2020 |
No. 62 |
Copyright Law of the People's Republic of China (2020) |
中华人民共和国著作权法 (2020年)
|
2020 |
No. 63 |
Veterans Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国退役军人保障法
|
2020 |
No. 64 |
Law of the People's Republic of China on the Prevention of Juvenile Delinquency (2020) |
中华人民共和国预防未成年人犯罪法 (2020年)
|
2020 |
No. 65 |
The Yangtze River Protection Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国长江保护法
|
2020 |
No. 67 |
Law of the People's Republic of China on National Defense (2020) |
中华人民共和国国防法 (2020年)
|
2021 |
No. 70 |
Law of the People's Republic of China on Administrative Penalty (2021) |
中华人民共和国行政处罚法 (2021年)
|
2021 |
No. 73 |
Organic Law of the National People's Congress of the People's Republic of China (2021) |
中华人民共和国全国人民代表大会组织法 (2021年)
|
2021 |
No. 74 |
Rules of Procedure for the National People's Congress of the People's Republic of China (2021) |
中华人民共和国全国人民代表大会议事规则 (2021年)
|
2021 |
No. 78 |
Law of the People's Republic of China on Food Waste |
中华人民共和国反食品浪费法
|
2021 |
No. 84 |
Data Security Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国数据安全法
|
2021 |
No. 85 |
Law of the People's Republic of China on the Hainan Free Trade Port |
中华人民共和国海南自由贸易港法
|
2021 |
No. 86 |
Law of the People's Republic of China on the Protection of the Status, Rights, and Interests of Servicepersons |
中华人民共和国军人地位和权益保障法
|
2021 |
No. 89 |
Stamp Tax Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国印花税法
|
2021 |
No. 91 |
Personal Information Protection Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国个人信息保护法
|
2021 |
No. 92 |
Supervisory Officers Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国监察官法
|
2021 |
No. 93 |
Legal Aid Law of the People's Republic of China |
中华人民共和国法律援助法
|
2021 |
No. 100 |
Audit Law of the People's Republic of China (2021) |
中华人民共和国审计法 (2021年)
|