2000

edit

הָמַם (haw-mam'): a primitive root (compare הוּם, הָמָה); properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.

2001

edit

הָמָן (haw-mawn'): of foreign derivation; Haman, a Persian vizier: Haman.

2002

edit

הַמְנִיךְ (ham-neek'): (Aramaic) but the text is hamuwnek; of foreign origin; a necklace: chain.

2003

edit

הֲמָסִים (haw-mawce'): from an unused root apparently meaning to crackle; a dry twig or brushwood: melting.

2004

edit

הֵן (hane): feminine plural from הוּא; they (only used when emphatic): X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.

2005

edit

הֵן (hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: behold, if, lo, though.

2006

edit

הֵן (hane): (Aramaic) corresponding to הֵן: lo! also there(-fore), (un-)less, whether, but, if: (that) if, or, whether.

2007

edit

הֵ֫נָּה (hane'-naw): prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.

2008

edit

הֵ֫נָּה (hane'-naw): from הֵן; hither or thither (but used both of place and time): here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.

2009

edit

הִנֵּה (hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.

2010

edit

הֲנָחָה (han-aw-khaw'): from נ֫וּחַ; permission of rest, i.e. quiet: release.

2011

edit

הִנֹּם (hin-nome'): probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite: Hinnom.

2012

edit

הֵנַע (hay-nah'): probably of foreign derivation; Hena, a place apparently in Mesopotamia: Hena.

2013

edit

הָסָה (haw-saw'): a primitive root; to hush: hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.

2014

edit

הֲפֻגוֹת (haf-oo-gaw'): from פּוּג; relaxation: intermission.

2015

edit

הָפַך (haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).

2016

edit

הֵ֫פֶך (heh'-fek):  : or hephek; from הָפַך; a turn, i.e. the reverse: contrary.

2017

edit

הָ֫פֶך (ho'-fek): from הָפַך; an upset, i.e. (abstract) perversity: turning of things upside down.

2018

edit

הֲפֵכָה (haf-ay-kaw'): feminine of הֵ֫פֶך; destruction: overthrow.

2019

edit

הֲפַכְפַּך (haf-ak-pak'): by reduplication from הָפַך; very perverse: froward.

2020

edit

הַצָּלָה (hats-tsaw-law'): from נָצַל; rescue: deliverance.

2021

edit

הֹ֫צֶן (ho'-tsen): from an unused root meaning apparently to be sharp or strong; a weapon of war: chariot.

2022

edit

הָר (har): a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion.

2023

edit

הֹר (hore): another form of הָר; mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria: Hor.

2024

edit

הָרָא (haw-raw'): perhaps from הָר; mountainousness; Hara, a region of Media: Hara.

2025

edit

הַרְאֵל (har-ale'): from הָר and אֵל; mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering: altar. Compare אֲרִיאֵל.

2026

edit

הָרַג (haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.

2027

edit

הֶ֫רֶג (heh'-reg): from הָרַג; slaughter: be slain, slaughter.

2028

edit

הֲרֵגָה (har-ay-gaw'): feminine of הֶ֫רֶג; slaughter: slaughter.

2029

edit

הָרָה (haw-raw'): a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively): been, be with child, conceive, progenitor.

2030

edit

הָרָה (haw-reh'): or hariy (Hosea 14:1); from הָרָה; pregnant: (be, woman) with child, conceive, X great.

2031

edit

הַרְהֹרִין (har-hor'): (Aramaic) from a root corresponding to הָרָה; a mental conception: thought.

2032

edit

הֵרָיוֹן (hay-rone'): or herayown; from הָרָה; pregnancy: conception.

2033

edit

הֲרוֹרִי (har-o-ree'): another form for הָרָרִי; a Harorite or mountaineer: Harorite.

2034

edit

הֲרִסֹת (har-ee-saw'): from הָרַס; something demolished: ruin.

2035

edit

הֲרִסֻת (har-ee-sooth'): from הָרַס; demolition: destruction.

2036

edit

הֹרָם (ho-rawm'): from an unused root (meaning to tower up); high; Horam, a Canaanitish king: Horam.

2037

edit

הָרוּם (haw-room'): passive participle of the same as הֹרָם; high; Harum, an Israelite: Harum.

2038

edit

הַרְמ֫וֹנָה (har-mone'): from the same as הֹרָם; a castle (from its height): palace.

2039

edit

הָרָן (haw-rawn'): perhaps from הָר; mountaineer; Haran, the name of two men: Haran.

2040

edit

הָרַס (haw-ras'): a primitive root; to pull down or in pieces, break, & destroy: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.

2041

edit

הֶ֫רֶס (heh'-res): from הָרַס; demolition: destruction.

2042

edit

הָ֫רַר (haw-rawr'): from an unused root meaning to loom up; a mountain: hill, mount(-ain).

2043

edit

הָרָרִי (hah-raw-ree'): or Harariy (2 Sam. 23:11); or Haarariy (2 Sam. 23:34, last clause); apparently from הָ֫רַר; a mountaineer: Hararite.

2044

edit

הָשֵׁם (haw-shame'): perhaps from the same as חָשֻׁם; wealthy; Hashem, an Israelite: Hashem.

2045

edit

הַשְׁמָעוּת (hashmaw-ooth'): from שָׁמַע; announcement: to cause to hear.

2046

edit

הִתּוּך (hit-took'): from נָתַך; a melting: is melted.

2047

edit

הֲתָך (hath-awk'): probably of foreign origin; Hathak, a Persian eunuch: Hatach.

2048

edit

הָתַל (haw-thal'): a primitive root; to deride; by implication, to cheat: deal deceitfully, deceive, mock.

2049

edit

הֲתֻלִּים (haw-thole'): from הָתַל (only in plural collectively); a derision: mocker.

2050

edit

הָתַת (haw-thath'): a primitive root; properly, to break in upon, i.e. to assail: imagine mischief.

2051

edit

וְדָן (ved-awn'): perhaps for עֲדָנִים; Vedan (or Aden), a place in Arabia: Dan also.

2052

edit

וָהֵב (vaw-habe'): of uncertain derivation; Vaheb, a place in Moab: what he did.

2053

edit

וָוִים (vaw): probably a hook (the name of the sixth Heb. letter): hook.

2054

edit

וָזָר (vaw-zawr'): presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; crime: X strange.

2055

edit

וַיְזָתָא (vah-yez-aw'-thaw): of foreign origin; Vajezatha, a son of Haman: Vajezatha.

2056

edit

וָלָד (vaw-lawd'): for יָ֫לֶד; a boy: child.

2057

edit

וַנְיָה (van-yaw'): perhaps for עֲנָיָה; Vanjah, an Israelite: Vaniah.

2058

edit

וָפְסִי (vof-see'): probably from יָסַף; additional; Vophsi, an & Israelite: Vophsi.

2059

edit

וַשְׁנִי (vash-nee'): probably from יִשְׁמְרַי; weak; Vashni, an Israelite: Vashni.

2060

edit

וַשְׁתִּי (vash-tee'): of Persian origin; Vashti, the queen of Xerxes: Vashti.

2061

edit

זְאֵב (zeh-abe'): from an unused root meaning to be yellow; a wolf: wolf.

2062

edit

זְאֵב (zeh-abe'): the same as זְאֵב; Zeeb, a Midianitish prince: Zeeb.

2063

edit

זֹאת (zothe'): irregular feminine of שֶׂה; this (often used adverb): hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

2064

edit

זָבַד (zaw-bad'): a primitive root; to confer: endure.

2065

edit

זֵ֫בֶד (zeh'-bed): from זָבַד; a gift: dowry.

2066

edit

זָבָד (zaw-bawd'): from זָבַד; giver; Zabad, the name of seven Israelites: Zabad.

2067

edit

זַבְדִּי (zab-dee'): from זֵ֫בֶד; giving; Zabdi, the name of four & Israelites: Zabdi.

2068

edit

זַבְדִּיאֵל (zab-dee-ale'): from זֵ֫בֶד and אֵל; gift of God: zabdiel, the name of two Israelites: Zabdiel.

2069

edit

זְבַדְיָה (zeb-ad-yaw'): or Zbadyahuw; from זָבַד and יָהּ; Jah has given; Zebadjah, the name of nine Israelites: Zebadiah.

2070

edit

זְבוּב (zeb-oob'): from an unused root (meaning to flit); a fly (especially one of a stinging nature): fly.

2071

edit

זָבוּד (zaw-bood'): from זָבַד; given, Zabud, an Israelite: Zabud.

2072

edit

זַבּוּד (zab-bood'): a form of זָבוּד; given; Zabbud, an Israelite: Zabbud.

2073

edit

זְבֻל (ze-bool'): or zbul; from זָבַל; a residence: dwell in, dwelling, habitation.

2074

edit

זְבוּלוּן (zeb-oo-loon'): or Zbuluwn; or Zbuwlun; from זָבַל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe: Zebulun.

2075

edit

זְבוּלֹנִי (zeb-oo-lo-nee'): patronymically from זְבוּלוּן; a Zebulonite or descendant of Zebulun: Zebulonite.

2076

edit

זָבַח (zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice): kill, offer, (do) sacrifice, slay.

2077

edit

זֶ֫בַח (zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act): offer(- ing), sacrifice.

2078

edit

זֶ֫בַח (zeh'-bakh): the same as זֶ֫בַח; sacrifice; Zebach, a Midianitish prince: Zebah.

2079

edit

זַבַּי (zab-bah'-ee): probably by orthographical error for זַכָּי; Zabbai (or Zaccai), an Israelite: Zabbai.

2080

edit

זְבִידָה (zeb-ee-daw'): feminine from זָבַד; giving; Zebidah, an Israelitess: Zebudah.

2081

edit

זְבִינָא (zeb-ee-naw'): from an unused root (meaning to purchase); gainfulness; Zebina, an Israelite: Zebina.

2082

edit

זָבַל (zaw-bal'): a primitive root; apparently properly, to inclose, i.e. to reside: dwell with.

2083

edit

זְבֻל (zeb-ool'): the same as זְבֻל; dwelling; Zebul, an Israelite: Zebul. Compare זְבֻל.

2084

edit

זְבַן (zeb-an'): (Aramaic) corresponding to the root of זְבִינָא; to acquire by purchase: gain.

2085

edit

זָג (zawg): from an unused root probably meaning to inclose; the skin of a grape: husk.

2086

edit

זֵד (zade'): from זִיד; arrogant: presumptuous, proud.

2087

edit

זָדוֹן (zaw-done'): from זִיד; arrogance: presumptuously, pride, proud (man).

2088

edit

זֶה (zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.

2089

edit

שֶׂה (zeh): (1 Samuel by permutation for שֶׂה; a sheep: lamb.

2090

edit

זוֹ (zo): for זֶה; this or that: as well as another, it, this, that, thus and thus.

2091

edit

זָהָב (zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.

2092

edit

זָהַם (zaw-ham'): a primitive root; to be rancid, i.e. (transitively) to loathe: abhor.

2093

edit

זָ֫הַם (zah'-ham): from זָהַם; loathing; Zaham, an Israelite: Zaham.

2094

edit

זָהַר (zaw-har'): a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution): admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).

2095

edit

זְהַר (zeh-har'): (Aramaic) corresponding to זָהַר; (passively) be admonished: take heed.

2096

edit

זֹ֫הַר (zo'-har): from זָהַר; brilliancy: brightness.

2097

edit

זוֹ (zo): for זֶה; this or that: that, this.

2098

edit

זוּ (zoo): for זֶה; this or that: that, this, X wherein, which, whom.

2099

edit

זִו (zeev'): probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare זִיו), i.e. (figuratively) the month of flowers; Ziv (corresponding to Ijar or May): Zif.

2100

edit

זוּב (zoob): a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.

2101

edit

זוֹב (zobe): from זוּב; a seminal or menstrual flux: issue.

2102

edit

זִיד (zood): or (by permutation) ziyd; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent: be proud, deal proudly, & presume, (come) presumptuously, sod.

2103

edit

זוּד (zood): (Aramaic) corresponding to זִיד; to be proud: in pride.

2104

edit

זוּזִים (zoo-zeem'): plural probably from the same as זִיז; prominent; Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine: Zuzims.

2105

edit

זוֹחֵת (zo-khayth'): of uncertain origin; Zocheth, an Israelite: Zoheth.

2106

edit

זָוִיּוֹת (zaw-veeth'): apparently from the same root as זִו (in the sense of prominence); an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta): corner(stone).

2107

edit

זוּל (zool): a primitive root (compare זָלַל); probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly: lavish, despise.

2108

edit

זוּלַת (zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except: beside, but, only, save.

2109

edit

זוּן (zoon): a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish: feed.

2110

edit

זוּן (zoon): (Aramaic) corresponding to זוּן: feed.

2111

edit

ז֫וּעַ (zoo'-ah): a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear): move, tremble, vex.

2112

edit

ז֫וּעַ (zoo'-ah): (Aramaic) corresponding to ז֫וּעַ; to shake (with fear): tremble.

2113

edit

זְוָעָה (zev-aw-aw'): from ז֫וּעַ; agitation, fear: be removed, trouble, vexation. Compare זַעֲוָה.

2114

edit

זוּר (zoor): a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman).

2115

edit

זוּר (zoor): a primitive root (compare צוֹק); to press together, & tighten: close, rush, thrust together.

2116

edit

זוּרֶה (zoo-reh'): from זוּר; trodden on: that which is crushed.

2117

edit

זָזָא (zaw-zaw'): probably from the root of זִיז; prominent; Zaza, an Israelite: Zaza.

2118

edit

זָחַח (zaw-khakh'): a primitive root; to shove or displace: loose.

2119

edit

זָחַל (zaw-khal'): a primitive root; to crawl; by implication, to fear: be afraid, serpent, worm.

2120

edit

זֹחֶ֫לֶת (zo-kheh'-leth): feminine active participle of זָחַל; crawling (i.e. serpent); Zocheleth, a boundary stone in. Palestine: Zoheleth.

2121

edit

זֵידוֹנִים (zay-dohn'): from זִיד; boiling of water, i.e. wave: proud.

2122

edit

זִיו (zeev): (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness: brightness, countenance.

2123

edit

זִיז (zeez): from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature: abundance, wild beast.

2124

edit

זִיזָא (zee-zaw'): apparently from the same as זִיז; prominence; Ziza, the name of two Israelites: Ziza.

2125

edit

זִיזָה (zee-zaw'): another form for זִיזָא; Zizah, an Israelite: Zizah.

2126

edit

זִינָא (zee-naw'): from זוּן; well-fed; or perhaps an orthographical error for זִיזָא; Zina, an Israelite: Zina.

2127

edit

זִ֫יעַ (zee'-ah): from ז֫וּעַ; agitation; Zia, an Israelite: Zia.

2128

edit

זִיף (zeef): from the same as זָ֫פֶת; flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite: Ziph.

2129

edit

זִיפָה (zee-faw'): feminine of זִיף; a flowing; Ziphah, an Israelite: Ziphah.

2130

edit

זִיפִים (zee-fee'): patrial from זִיף; a Ziphite or inhabitant of Ziph: Ziphim, Ziphite.

2131

edit

זִיקוֹת (zee-kaw'): (Isa. 50: (feminine); and ziq; or zeq; from זָנַק; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond: chain, fetter, firebrand, spark.

2132

edit

זַ֫יִת (zay'-yith): probably from an unused root (akin to זִו); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry: olive (tree, -yard), Olivet.

2133

edit

זֵיתָן (zay-thawn'): from זַ֫יִת; olive grove; Zethan, an Israelite: Zethan.

2134

edit

זָך (zak): from זָכַך; clear: clean, pure.

2135

edit

זָכָה (zaw-kaw'): a primitive root (compare זָכַך); to be translucent; figuratively, to be innocent: be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.

2136

edit

זָכוּ (zaw-koo'): (Aramaic) from a root corresponding to זָכָה; purity: innocency.

2137

edit

זְכוֹכִית (zek-oo-keeth): from זָכָה; properly, transparency, i.e. glass: crystal.

2138

edit

זְכוּר (zaw-koor'): properly, passive participle of זָכַר, but used for זָכָר; a male (of man or animals): males, men-children.

2139

edit

זַכּוּר (zaw-koor'): from זָכַר; mindful; Zakkur, the name of seven Israelites: Zaccur, Zacchur.

2140

edit

זַכָּי (zak-kah'-ee): from זָכַך; pure; Zakkai, an Israelite: Zaccai.

2141

edit

זָכַך (zaw-kak'): a primitive root (compare זָכָה); to be transparent or clean (phys. or morally): be (make) clean, be pure(-r).

2142

edit

זָכַר (zaw-kar'): a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from זָכָר) to be male: X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

2143

edit

זֵ֫כֶר (zay'-ker): or zeker; from זָכַר; a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration: memorial, memory, remembrance, scent.

2144

edit

זָ֫כֶר (zeh'-ker): the same as זֵ֫כֶר; Zeker, an Israelite: Zeker.

2145

edit

זָכָר (zaw-kawr'): from זָכַר; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex): X him, male, man(child, -kind).

2146

edit

זִכָּרוֹן (zik-rone'): from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing): memorial, record.

2147

edit

זִכְרִי (zik-ree'): from זָכַר; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites: Zichri.

2148

edit

זְכַרְיָה (zek-ar-yaw'): or Zkaryahuw; from זָכַר and יָהּ; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites: Zachariah, Zechariah.

2149

edit

זֻלּוּת (zool-looth'): from זָלַל; properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest: vilest.

2150

edit

זַלְזַלִּים (zal-zal'): by reduplication from זָלַל; tremulous, i.e. a twig: sprig.

2151

edit

זָלַל (zaw-lal'): a primitive root (compare זוּל); to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal: blow down, glutton, riotous (eater), vile.

2152

edit

זִלְעָפוֹת (zal-aw-faw'): or ziliaphaph; from זָעַף; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming): horrible, horror, terrible.

2153

edit

זִלְפָּה (zil-paw):  : from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid: Zilpah.

2154

edit

זִמָּה (zim-maw'): or zammah; from זָמַם; a plan, especially a bad one: heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).

2155

edit

זִמָּה (zim-maw'): the same as זִמָּה; Zimmah, the name of two Israelites: Zimmah.

2156

edit

זְמֹרֵי (zem-o-raw'): or zmorah (feminine); and zmor (masculine); from זָמַר; a twig (as pruned): vine, branch, slip.

2157

edit

זַמְזֻמִּים (zam-zome'): from זָמַם; intriguing; a Zamzumite, or native tribe of Palestine: Zamzummim.

2158

edit

זָמִיר (zaw-meer'): or zamir; and (feminine) zmirah; from זָמַר; a song to be accompanied with instrumental music: psalm(-ist), singing, song.

2159

edit

זְמִיר (zaw-meer'): from זָמַר; a twig (as pruned): branch.

2160

edit

זְמִירָה (zem-ee-raw'): feminine of זָמִיר; song; Zemirah, an Israelite: Zemira.

2161

edit

זָמַם (zaw-mam'): a primitive root; to plan, usually in a bad sense: consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).

2162

edit

זָמָם (zaw-mawm'): from זָמַם; a plot: wicked device.

2163

edit

זָמַן (zaw-man'): a primitive root; to fix (a time): appoint.

2164

edit

זְמַן (zem-an'): (Aramaic) corresponding to זָמַן; to agree (on a time and place): prepare.

2165

edit

זְמָן (zem-awn'): from זָמַן; an appointed occasion: season, time.

2166

edit

זְמָן (zem-awn'): (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן: season, time.

2167

edit

זָמַר (zaw-mar'): a primitive root (perhaps ident. with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music: give praise, sing forth praises, psalms.

2168

edit

זָמַר (zaw-mar'): a primitive root (compare זָמַר, סָמַר, צָ֫מֶר); to trim (a vine): prune.

2169

edit

זָ֫מֶר (zeh'-mer): apparently from זָמַר or זָמַר; a gazelle (from its lightly touching the ground): chamois.

2170

edit

זְמָרָא (zem-awr'): (Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music: musick.

2171

edit

זַמָּרַיָּא (zam-mawr'): (Aramaic) from the same as זְמָרָא; an instrumental musician: singer.

2172

edit

זִמְרָה (zim-raw'): from זָמַר; a musical piece or song to be accompanied by an instrument: melody, psalm.

2173

edit

זִמְרַת (zim-raw'): from זָמַר; pruned (i.e. choice) fruit: best fruit.

2174

edit

זִמְרִי (zim-ree'): from זָמַר; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe: Zimri.

2175

edit

זִמְרָן (zim-rawn'): from זָמַר; musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah: Zimran.

2176

edit

זִמְרָת (zim-rawth'): from זָמַר; instrumental music; by implication, praise: song.

2177

edit

זַן (zan): from זוּן; properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort: divers kinds, X all manner of store.

2178

edit

זַן (zan): (Aramaic) corresponding to זַן; sort: kind.

2179

edit

זָנַב (zaw-nab'): a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from זָנָב; to curtail, i.e. cut off the rear: smite the hindmost.

2180

edit

זָנָב (zaw-nawb'): from זָנַב (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively): tail.

2181

edit

זָנָה (zaw-naw'): a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah): (cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

2182

edit

זָנ֫וֹחַ (zaw-no'-akh): from זָנַח; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine: Zanoah.

2183

edit

זְנוּנִים (zaw-noon'): from זָנָה; adultery; figuratively, idolatry: whoredom.

2184

edit

זְנוּת (zen-ooth'): from זָנָה; adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry: whoredom.

2185

edit

זֹנוֹת (zo-noth'): regarded by some as if from זוּן or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of זָנָה; harlots: armour.

2186

edit

זָנַח (zaw-nakh'): a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail: cast away (off), remove far away (off).

2187

edit

זָנַק (zaw-nak'): a primitive root; properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward: leap.

2188

edit

זֵעַת (zay-aw'): from ז֫וּעַ (in the sense of יָ֫זַע); perspiration: sweat.

2189

edit

זַעֲוָה (zah-av-aw'): by transposition for זְוָעָה; agitation, maltreatment: X removed, trouble.

2190

edit

זַעֲוָן (zah-av-awn'): from ז֫וּעַ; disquiet; Zaavan, an Idumaean: Zaavan.

2191

edit

זְעֵיר (zeh-ayr'): from an unused root (akin (by permutation) to צָעַר), meaning to dwindle; small: little.

2192

edit

זְעֵירָה (zeh-ayr'): (Aramaic) corresponding to זְעֵיר: little.

2193

edit

זָעַך (zaw-ak'): a primitive root; to extinguish: be extinct.

2194

edit

זָעַם (zaw-am'): a primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged: abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.

2195

edit

זָ֫עַם (zah'-am): from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): angry, indignation, rage.

2196

edit

זָעַף (zaw-af'): a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry: fret, sad, worse liking, be wroth.

2197

edit

זַ֫עַף (zah'-af): from זָעַף; anger: indignation, rage(-ing), wrath.

2198

edit

זָעֵף (zaw-afe'): from זָעַף; angry: displeased.

2199

edit

זָעַק (zaw-ak'): a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.

2200

edit

זְעִק (zek'-eek): (Aramaic) corresponding to זָעַק; to make an outcry: cry.

2201

edit

זְעָקָה (zah'-ak): and (feminine) zoaqah; from זָעַק; a shriek or outcry: cry(-ing).

2202

edit

זִפְרֹ֫נָה (zi-frone'): from an unused root (meaning to be fragrant); Ziphron, a place in Palestine: Ziphron.

2203

edit

זָ֫פֶת (zeh'-feth): from an unused root (meaning to liquify); asphalt (from its tendency to soften in the sun): pitch.

2204

edit

זָקֵן (zaw-kane'): a primitive root; to be old: aged man, be (wax) old (man).

2205

edit

זָקֵן (zaw-kane'): from זָקֵן; old: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

2206

edit

זָקָן (zaw-kawn'): from זָקֵן; the beard (as indicating age): beard.

2207

edit

זֹ֫קֶן (zo'-ken): from זָקֵן; old age: age.

2208

edit

זְקֻנִים (zaw-koon'): properly, passive participle of זָקֵן (used only in the plural as a noun); old age:-old age.

2209

edit

זִקְנָה (zik-naw'): feminine of זָקֵן; old age: old (age).

2210

edit

זָקַף (zaw-kaf'): a primitive root; to life, i.e. (figuratively) comfort: raise (up).

2211

edit

זְקַף (zek-af'): (Aramaic) corresponding to זָקַף; to hang, i.e. impale: set up.

2212

edit

זָקַק (zaw-kak'): a primitive root; to strain, (figuratively) extract, clarify: fine, pour down, purge, purify, refine.

2213

edit

זֵר (zare): from זָרַר (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding: crown.

2214

edit

זָרָא (zaw-raw'): from זוּר (in the sense of estrangement) (compare זָרָה); disgust: loathsome.

2215

edit

זָרַב (zaw-rab'): a primitive root; to flow away: wax warm.

2216

edit

זְרֻבָּבֶל (zer-oob-baw-bel'): from זָרַב and בָּבֶל; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite: Zerubbabel.

2217

edit

זְרֻבָּבֶל (zer-oob-baw-bel'): (Aramaic) corresponding to זְרֻבָּבֶל: Zerubbabel.

2218

edit

זָ֫רֶד (zeh'-red): from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea: Zared, Zered.

2219

edit

זָרָה (zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.

2220

edit

זְר֫וֹעַ (zer-o'-ah): or (shortened) zroao; and (feminine) zrowpah; or zrowah; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.

2221

edit

זֵר֫וּעַ (zay-roo'-ah): from זָרַע; something sown, i.e. a plant: sowing, thing that is sown.

2222

edit

זַרְזִיף (zar-zeef'): by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain: water.

2223

edit

זַרְזִיר (zar-zeer'): by reduplication from זוּר; properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist): + greyhound.

2224

edit

זָרַח (zaw-rakh'): a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy): arise, rise (up), as soon as it is up.

2225

edit

זֶ֫רַח (zeh'-rakh): from זָרַח; a rising of light: rising.

2226

edit

זָ֫רַח (zeh'-rakh): the same as זֶ֫רַח; Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince: Zarah, Zerah.

2227

edit

זַרְחִי (zar-khee'): patronymically from זָ֫רַח; a Zarchite or descendant of Zerach: Zarchite.

2228

edit

זְרַחְיָה (zer-akh-yaw'): from זֶ֫רַח and יָהּ; Jah has risen: Zerachjah, the name of two Israelites: Zerahiah.

2229

edit

זָרַם (zaw-ram'): a primitive root; to gush (as water): carry away as with a flood, pour out.

2230

edit

זָ֫רֶם (zeh'-rem): from זָרַם; a gush of water: flood, overflowing, shower, storm, tempest.

2231

edit

זִרְמַת (zir-maw'): feminine of זָ֫רֶם; a gushing of fluid (semen): issue.

2232

edit

זָרַע (zaw-rah'): a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.

2233

edit

זָ֫רַע (zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.

2234

edit

זְרַע (zer-ah'): (Aramaic) corresponding to זָ֫רַע; posterity: seed.

2235

edit

זֵרֹעִים (zay-ro'-ah): or zeraSon; from זָרַע; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food): pulse.

2236

edit

זָרַק (zaw-rak'): a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles): be here and there, scatter, sprinkle, strew.

2237

edit

זָרַר (zaw-rar'): a primitive root (compare זוּר); perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneeze: sneeze.

2238

edit

זֶ֫רֶשׁ (zeh'-resh): of Persian origin; Zeresh, Haman's wife: Zeresh.

2239

edit

זָ֫רֶת (zeh'-reth): from זָרָה; the spread of the fingers, i.e. a span: span.

2240

edit

זַתּוּא (zat-too'): of uncertain derivation; Zattu, an Israelite: Zattu.

2241

edit

זֵתָם (zay-thawm'): apparently a variation for זֵיתָן; Zetham, an & Israelite: Zetham.

2242

edit

זֵתַר (zay-thar'): of Persian origin; Zethar, a eunuch of Xerxes: Zethar.

2243

edit

חֹב (khobe): by contraction from חָבַב; properly, a cherisher, i.e. the bosom: bosom.

2244

edit

חָבָא (khaw-baw'): a primitive root (compare חָבַב); to secrete: X held, hide (self), do secretly.

2245

edit

חָבַב (khaw-bab'): a primitive root (compare חָבָא, חָבָה); properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection): love.

2246

edit

חֹבָב (kho-bawb'): from חָבַב; cherished; Chobab, father-in-law of Moses: Hobab.

2247

edit

חָבָה (khaw-bah'): a primitive root (compare חָבַב); to secrete: hide (self).

2248

edit

חֲבוּלָה (khab-oo-law'): (Aramaic) from חֲבַל; properly, overthrown, i.e. (morally) crime: hurt.

2249

edit

חָבוֹר (khaw-bore'): from חָבַר; united; Chabor, a river of Assyria: Habor.

2250

edit

חַבּוּרָה (khab-boo-raw'): or chabburah; or chaburah; from חָבַר; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself): blueness, bruise, hurt, stripe, wound.

2251

edit

חָבַט (khaw-bat'): a primitive root; to knock out or off: beat (off, out), thresh.

2252

edit

חֳבַיָּה (khab-ah-yaw'): or Chabayah; from חָבָה and יָהּ; Jah has hidden; Chabajah, an Israelite: Habaiah.

2253

edit

חֶבְיוֹן (kheb-yone'): from חָבָה; a concealment: hiding.

2254

edit

חָבַל (khaw-bal'): a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition): X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay & to (take a) pledge, spoil, travail, X very, withhold.

2255

edit

חֲבַל (khab-al'): (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin: destroy, hurt.

2256

edit

חֵ֫בֶל (kheh'-bel): or chebel; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.

2257

edit

חֲבָל (khab-al'): (Aramaic) from חֲבַל; harm (personal or pecuniary): damage, hurt.

2258

edit

חֲבֹל (khab-ole'): or (feminine) chabolah; from חָבַל; a pawn (as security for debt): pledge.

2259

edit

חֹבֵל (kho-bale'): active participle from חָבַל (in the sense of handling ropes); a sailor: pilot, shipmaster.

2260

edit

חִבֵּל (khib-bale'): from חָבַל (in the sense of furnished with ropes); a mast: mast.

2261

edit

חֲבַצֶּ֫לֶת (khab-ats-tseh'-leth): of uncertain derivation; probably meadow-saffron: rose.

2262

edit

חֲבַצִּנְיָה (khab-ats-tsan-yaw'): of uncertain derivation; Chabatstsanjah, a Rechabite: Habazaniah.

2263

edit

חָבַק (khaw-bak'): a primitive root; to clasp (the hands or in embrace): embrace, fold.

2264

edit

חִבֻּק (khib-book'): from חָבַק; a clasping of the hands (in idleness): fold.

2265

edit

חֲבַקּוּק (khab-ak-kook'): by reduplication from חָבַק; embrace; Chabakkuk, the prophet: Habakkuk.

2266

edit

חָבַר (khaw-bar'): a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate: charm(- er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.

2267

edit

חָ֫בֶר (kheh'-ber): from חָבַר; a society; also a spell: + charmer(- ing), company, enchantment, X wide.

2268

edit

חָ֫בֶר (kheh'-ber): the same as חָ֫בֶר; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites: Heber.

2269

edit

חַבְרִין (khab-ar'): (Aramaic) from a root corresponding to חָבַר; an associate: companion, fellow.

2270

edit

חָבֵר (khaw-bare'): from חָבַר; an associate: companion, fellow, knit together.

2271

edit

חַבָּרִים (khab-bawr'): from חָבַר; a partner: companion.

2272

edit

חֲבַרְבֻּרֹת (khab-ar-boo-raw'): by reduplication from חָבַר; a streak (like a line), as on the tiger: spot.

2273

edit

חַבְרָת (khab-raw'): (Aramaic) feminine of חַבְרִין; an associate: other.

2274

edit

חֶבְרָה (kheb-raw'): feminine of חָ֫בֶר; association: company.

2275

edit

חֶבְרוֹן (kheb-rone'): from חָ֫בֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites: Hebron.

2276

edit

חֶבְרוֹנִי (kheb-ro-nee'): or Chebroniy; patronymically from חֶבְרוֹן; Chebronite (collectively), an inhabitant of Chebron: Hebronites.

2277

edit

חֶבְרִי (kheb-ree'): patronymically from חָ֫בֶר; a Chebrite (collectively) or descendants of Cheber: Heberites.

2278

edit

חֲבֶ֫רֶת (khab-eh'-reth): feminine of חָבֵר; a consort: companion.

2279

edit

חֹבָ֫רֶת (kho-beh'-reth): feminine active participle of חָבַר; a joint: which coupleth, coupling.

2280

edit

חָבַשׁ (khaw-bash'): a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.

2281

edit

חֲבִתִּים (khaw-bayth'): from an unused root probably meaning to cook (compare מַחֲבַת); something fried, probably a griddle-cake: pan.

2282

edit

חָג (khag): or chag; from חָגַג; a festival, or a victim therefor: (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.

2283

edit

חָגָּא (khaw-gaw'): from an unused root meaning to revolve (compare חָגַג); properly, vertigo, i.e. (figuratively) fear: terror.

2284

edit

חָגָב (khaw-gawb'): of uncertain derivation; a locust: locust.

2285

edit

חָגָב (khaw-gawb'): the same as חָגָב; locust; Chagab, one of the Nethinim: Hagab.

2286

edit

חֲגָבָה (khag-aw-baw'): or Chagabah; feminine of חָגָב; locust; Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim: Hagaba, Hagabah.

2287

edit

חָגַג (khaw-gag'): a primitive root (compare חָגָּא, חוּג); properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy: celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.

2288

edit

חַגְוֵי (khag-awv'): from an unused root meaning to take refuge; a rift in rocks: cleft.

2289

edit

חֲגוֹרֵי (khaw-gore'): from חָגַר; belted: girded with.

2290

edit

חֲגוֹר (khag-ore'): or chagor; and (feminine) chagowrah; or chagorah; from חָגַר; a belt (for the waist): apron, armour, gird(-le).

2291

edit

חַגִּי (khag-ghee'): from חָגַג; festive, Chaggi, an Israelite; also (patronymically) a Chaggite, or descendant of the same: Haggi, Haggites.

2292

edit

חַגַּי (khag-gah'-ee): from חָג; festive; Chaggai, a Heb. prophet: Haggai.

2293

edit

חַגִּיָּה (khag-ghee-yaw'): from חָג and יָהּ; festival of Jah; Chaggijah, an Israelite: Haggiah.

2294

edit

חַגִּית (khag-gheeth'): feminine of חַגִּי; festive; Chaggith, a wife of David: Haggith.

2295

edit

חָגְלָה (khog-law'): of uncertain derivation; probably a partridge; Choglah, an Israelitess: Hoglah. See also בֵּית חָגְלָה.

2296

edit

חָגַר (khaw-gar'): a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.): be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.

2297

edit

חַד (khad): abridged from אֶחָד; one: one.

2298

edit

חַד (khad): (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once: a, first, one, together.

2299

edit

חַדָּה (khad): from חָדַד; sharp: sharp.

2300

edit

חָדַד (khaw-dad'): a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe: be fierce, sharpen.

2301

edit

חֲדַד (khad-ad'): from חָדַד; fierce; Chadad, an Ishmaelite: Hadad.

2302

edit

חָדָה (khaw-daw'): a primitive root; to rejoice: make glad, be joined, rejoice.

2303

edit

חַדּוּדֵי (khad-dood'): from חָדַד; a point: sharp.

2304

edit

חֶדְוָה (khed-vaw'): from חָדָה; rejoicing: gladness, joy.

2305

edit

חֶדְוָה (khed-vaw'): (Aramaic) corresponding to חֶדְוָה: joy.

2306

edit

חֲדִי (khad-ee'): (Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast: breast.

2307

edit

חָדִיד (khaw-deed'): from חָדַד; a peak; Chadid, a place in Palestine: Hadid.

2308

edit

חָדַל (khaw-dal'): a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle: cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.

2309

edit

חָ֫דֶל (kheh'-del): from חָדַל; rest, i.e. the state of the dead: world.

2310

edit

חָדֵל (khaw-dale'): from חָדַל; vacant, i.e. ceasing or destitute: he that forbeareth, frail, rejected.

2311

edit

חַדְלָי (khad-lah'-ee): from חָ֫דֶל; idle; Chadlai, an Israelite: Hadlai.

2312

edit

חָ֫דֶק (khay'-dek): from an unused root meaning to sting; a prickly plant: brier, thorn.

2313

edit

חִדָּ֫קֶל (khid-deh'-kel): probably of foreign origin; the Chiddekel (or Tigris) river: Hiddekel.

2314

edit

חָדַר (khaw-dar'): a primitive root; properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege): enter a privy chamber.

2315

edit

חֶ֫דֶר (kheh'-der): from חָדַר; an apartment (usually literal): ((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.

2316

edit

חֲדַר (khad-ar'): another form for חֶ֫דֶר; chamber; Chadar, an Ishmaelite: Hadar.

2317

edit

חַדְרָך (khad-rawk'): of uncertain derivation; Chadrak, a Syrian deity: Hadrach.

2318

edit

חָדַשׁ (khaw-dash'): a primitive root; to be new; causatively, to rebuild: renew, repair.

2319

edit

חָדָשׁ (khaw-dawsh'): from חָדַשׁ; new: fresh, new thing.

2320

edit

חֹ֫דֶשׁ (kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month: month(-ly), new moon.

2321

edit

חֹ֫דֶשׁ (kho'-desh): the same as חֹ֫דֶשׁ; Chodesh, an Israelitess: Hodesh.

2322

edit

חֲדָשָׁה (khad-aw-shaw'): feminine of חָדָשׁ; new; Chadashah, a place in Palestine: Hadashah.

2323

edit

חֲדַת (khad-ath'): (Aramaic) corresponding to חָדָשׁ; new: new.

2324

edit

חֲוָא (khav-aw'): (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show: shew.

2325

edit

חוּב (khoob): also chayab; a primitive root; properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit: make endanger.

2326

edit

חוֹב (khobe): from חוּב; debt: debtor.

2327

edit

חוֹבָה (kho-baw'): feminine active participle of חָבָה; hiding place; Chobah, a place in Syria: Hobah.

2328

edit

חוּג (khoog): a primitive root (compare חָגַג); to describe a circle: compass.

2329

edit

חוּג (khoog): from חוּג; a circle: circle, circuit, compass.

2330

edit

חוּד (khood): a primitive root; properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle: put forth.

2331

edit

חָוָה (khaw-vah'): a primitive root; (compare חֲוָא, חָיָה); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show: show.

2332

edit

חַוָּה (khav-vaw'): causatively from חָוָה; life-giver; Chavvah (or Eve), the first woman: Eve.

2333

edit

חַוֹּת (khav-vaw'): properly, the same as חַוָּה (life-giving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village: (small) town.

2334

edit

חַוֹּת יָעִיר (khav-vothe' yaw-eer'): from the plural of חַוֹּת and a modification of יָעוּר; hamlets of Jair, a region of Palestine: (Bashan-)Havoth-jair.

2335

edit

חוֹזָי (kho-zah'-ee): from חֹזֶה; visionary; Chozai, an Israelite: the seers.

2336

edit

ח֫וֹחַ (kho'-akh): from an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy, a ring for the nose: bramble, thistle, thorn.

2337

edit

חְוָחִים (khaw-vawkh'): perhaps the same as ח֫וֹחַ; a dell or crevice (as if pierced in the earth): thicket.

2338

edit

חוּט (khoot): (Aramaic) corresponding to the root of חוּט, perhaps as a denominative; to string together, i.e. (figuratively) to repair: join.

2339

edit

חוּט (khoot): from an unused root probably meaning to sew; a string; by implication, a measuring tape: cord, fillet, line, thread.

2340

edit

חִוִּי (khiv-vee'): perhaps from חַוֹּת; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine: Hivite.

2341

edit

חֲוִילָה (khav-ee-law'): probably from חוּל; circular; Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men: Havilah.

2342

edit

חוּל (khool): or chiyl; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

2343

edit

חוּל (khool): from חוּל; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him: Hul.

2344

edit

חוֹל (khole): from חוּל; sand (as round or whirling particles): sand.

2345

edit

חוּם (khoom): from an unused root meaning to be warm, i.e. (by implication) sunburnt or swarthy (blackish): brown.

2346

edit

חוֹמָה (kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection: wall, walled.

2347

edit

חוּס (khoos): a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate: pity, regard, spare.

2348

edit

חוֹף (khofe): from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay): coast (of the sea), haven, shore, (sea-)side.

2349

edit

חוּפָם (khoo-fawm'): from the same as חוֹף; protection: Chupham, an Israelite: Hupham.

2350

edit

חוּפָמִי (khoo-faw-mee'): patronymically from חוּפָם; a Chuphamite or descendant of Chupham: Huphamites.

2351

edit

חוּץ (khoots): or (shortened) chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

2352

edit

חֻר (khoor): or (shortened) chur; from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison: hole.

2353

edit

חוּר (khoor): from חָוַר; white linen: white.

2354

edit

חוּר (khoor): the same as חוּר or חֻר; Chur, the name of four Israelites and one Midianite: Hur.

2355

edit

חוֹרָי (khore): the same as חוּר; white linen: network. Compare חֹרִים.

2356

edit

חֹר (khore): or (shortened) chor; the same as חֻר; a cavity, socket, den: cave, hole.

2357

edit

חָוַר (khaw-var'): a primitive root; to blanch (as with shame): wax pale.

2358

edit

חִוָּר (khiv-vawr'): (Aramaic) from a root corresponding to חָוַר; white: white.

2359

edit

חוּרִי (khoo-ree'): probably from חוּר; linen-worker; Churi, an Israelite: Huri.

2360

edit

חוּרַי (khoo-rah'ee): probably an orthographical variation for חוּרִי; Churai, an Israelite: Hurai.

2361

edit

חוּרָם (khoo-rawm'): probably from חוּר; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians: Huram. Compare חִירָם.

2362

edit

חַוְרָן (khav-rawn'): apparently from חָוַר (in the sense of חֻר); cavernous; Chavran, a region East of the Jordan: Hauran.

2363

edit

חוּשׁ (koosh): a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment: (make) haste(-n), ready.

2364

edit

חוּשָׁה (khoo-shaw'): from חוּשׁ; haste; Chushah, an Israelite: Hushah.

2365

edit

חוּשַׁי (khoo-shah'-ee): from חוּשׁ; hasty; Chushai, an Israelite: Hushai.

2366

edit

חוּשִׁים (khoo-sheem'): or Chushiym; or Chushim; plural from חוּשׁ; hasters; Chushim, the name of three Israelites: Hushim.

2367

edit

חוּשָׁם (khoo-shawm'): or Chusham; from חוּשׁ; hastily; Chusham, an Idumaean: Husham.

2368

edit

חוֹתָם (kho-thawm'): or chotham; from חָתַם; a signature-ring: seal, signet.

2369

edit

חוֹתָם (kho-thawm'): the same as חוֹתָם; seal; Chotham, the name of two Israelites: Hotham, Hothan.

2370

edit

חֲזָה (khaz-aw'): (Aramaic) or chazah (Aramaic); corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem): behold, have (a dream), see, be wont.

2371

edit

חֲזָהאֵל (khaz-aw-ale'): or Chazahoel; from חָזָה and אֵל; God has seen; Chazael, a king of Syria: Hazael.

2372

edit

חָזָה (khaw-zaw'): a primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of: behold, look, prophesy, provide, see.

2373

edit

חָזֶה (khaw-zeh'): from חָזָה; the breast (as most seen in front): breast.

2374

edit

חֹזֶה (kho-zeh'): active participle of חָזָה; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval): agreement, prophet, see that, seer, (star-)gazer.

2375

edit

חֲזוֹ (khaz-o'): from חָזָה; seer; Chazo, a nephew of Abraham: Hazo.

2376

edit

חֶזְוָא (khay'-zev): (Aramaic) from חֲזָה; a sight: look, vision.

2377

edit

חָזוֹן (khaw-zone'): from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle: vision.

2378

edit

חֲזֹת (khaw-zooth'): from חָזָה; a revelation: vision.

2379

edit

חֲזוֹת (khaz-oth'): (Aramaic) from חֲזָה; a view: sight.

2380

edit

חָזוּת (khaw-zooth'): from חָזָה; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact: agreement, notable (one), vision.

2381

edit

חֲזִיאֵל (khaz-ee-ale'): from חָזָה and אֵל; seen of God; Chaziel, a Levite: Haziel.

2382

edit

חֲזָיָה (khaz-aw-yaw'): from חָזָה and יָהּ; Jah has seen; Chazajah, an Israelite: Hazaiah.

2383

edit

חֶזְיוֹן (khez-yone'): from חָזָה; vision; Chezjon, a Syrian: Hezion.

2384

edit

חִזָּיוֹן (khiz-zaw-yone'): from חָזָה; a revelation, expectation by dream: vision.

2385

edit

חֲזִיז (khaw-zeez'): from an unused root meaning to glare; a flash of lightning: bright cloud, lightning.

2386

edit

חֲזִיר (khaz-eer'): from an unused root probably meaning to enclose; a hog (perhaps as penned): boar, swine.

2387

edit

חֵזִיר (khay-zeer'): from the same as חֲזִיר; perhaps protected; Chezir, the name of two Israelites: Hezir.

2388

edit

חָזַק (khaw-zak'): a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

2389

edit

חָזָק (khaw-zawk'): from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent): harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).

2390

edit

חָזֵק (khaw-zake'): from חָזַק; powerful: X wax louder, stronger.

2391

edit

חֵ֫זֶק (khay'-zek): from חָזַק; help: strength.

2392

edit

חֹ֫זֶק (kho'-zek): from חָזַק; power: strength.

2393

edit

חֶזְקַת (khez-kaw'): feminine of חֵ֫זֶק; prevailing power: strength(- en self), (was) strong.

2394

edit

חָזְקָה (khoz-kaw'): feminine of חֹ֫זֶק; vehemence (usually in a bad sense): force, mightily, repair, sharply.

2395

edit

חִזְקִי (khiz-kee'): from חָזַק; strong; Chizki, an Israelite: Hezeki.

2396

edit

חִזְקִיָּה (khiz-kee-yaw'): or Chizqiyahuw; also Ychizqiyah; or Ychizqiyahuw; from חָזַק and יָהּ; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare יְחִזְקִיָּה.

2397

edit

חָח (khawkh): once (Ezek. 29:4) chachiy; from the same as ח֫וֹחַ; a ring for the nose (or lips): bracelet, chain, hook.

2398

edit

חָטָא (khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

2399

edit

חֵטְא (khate): from חָטָא; a crime or its penalty: fault, X grievously, offence, (punishment of) sin.

2400

edit

חַטָּאּים (khat-taw'): intensively from חָטָא; a criminal, or one accounted guilty: offender, sinful, sinner.

2401

edit

חֲטָאָה (khat-aw-aw'): feminine of חֵטְא; an offence, or a sacrifice for it: sin (offering).

2402

edit

חַטָּאָה (khat-taw-aw'): (Aramaic) corresponding to חֲטָאָה; an offence, and the penalty or sacrifice for it: sin (offering).

2403

edit

חַטָּאָה (khat-taw-aw'): or chattacth; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).

2404

edit

חָטַב (khaw-tab'): a primitive root; to chop or carve wood: cut down, hew(-er), polish.

2405

edit

חֲטֻבוֹת (khat-oo-baw'): feminine passive participle of חָטַב; properly, a carving; hence, a tapestry (as figured): carved.

2406

edit

חִטִּים (khit-taw'): of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant: wheat(-en).

2407

edit

חַטּוּשׁ (khat-toosh'): from an unused root of uncertain signification; Chattush, the name of four or five Israelites: Hattush.

2408

edit

חֲטֵי (khat-ee'): (Aramaic) from a root corresponding to חָטָא; an offence: sin.

2409

edit

חַטָּיָא (khat-taw-yaw'): (Aramaic) from the same as חֲטֵי; an expiation: sin offering.

2410

edit

חֲטִיטָא (khat-ee-taw'): from an unused root apparently meaning to dig out; explorer; Chatita, a temple porter: Hatita.

2411

edit

חַטִּיל (khat-teel'): from an unused root apparently meaning to wave; fluctuating; Chattil, one of "Solomon's servants": Hattil.

2412

edit

חֲטִיפָא (khat-ee-faw'): from חָטַף; robber; Chatipha, one of the Nethinim: Hatipha.

2413

edit

חָטַם (khaw-tam'): a primitive root; to stop: refrain.

2414

edit

חָטַף (khaw-taf'): a primitive root; to clutch; hence, to seize as a prisoner: catch.

2415

edit

חֹ֫טֶר (kho'-ter): from an unused root of uncertain signification; a twig: rod.

2416

edit

חָי (khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

2417

edit

חַי (khah'-ee): (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life: life, that liveth, living.

2418

edit

חֲיָא (khah-yaw'): (Aramaic) or chayah (Aramaic); corresponding to חָיָה; to live: live, keep alive.

2419

edit

חִיאֵל (khee-ale'): from חָי and אֵל; living of God; Chiel, an Israelite: Hiel.

2420

edit

חִידָה (khee-daw'): from חוּד; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim: dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.

2421

edit

חָיָה (khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.

2422

edit

חָיוֹת (khaw-yeh'): from חָיָה; vigorous: lively.

2423

edit

חֵיוָא (khay-vaw'): (Aramaic) from חֲיָא; an animal: beast.

2424

edit

חַיּוּת (khah-yooth'): from חָיָה; life: X living.

2425

edit

חָיַי (khaw-yah'-ee): a primitive root (compare חָיָה); to live; causatively to revive: live, save life.

2426

edit

חֵיל (khale): or (shortened) chel; a collateral form of חָ֫יִל; an army; also (by analogy,) an intrenchment: army, bulwark, host, + poor, rampart, trench, wall.

2427

edit

חִיל (kheel): and (feminine) chiylah; from חוּל; a throe (expectant of childbirth): pain, pang, sorrow.

2428

edit

חָ֫יִל (khah'-yil): from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength: able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

2429

edit

חָ֫יִל (khah'-yil): (Aramaic) corresponding to חָ֫יִל; an army, or strength: aloud, army, X most (mighty), power.

2430

edit

חֵילָה (khay-law'): feminine of חָ֫יִל; an intrenchment: bulwark.

2431

edit

חֵילָם (khay-lawm'): or Cheleam; from חָ֫יִל; fortress; Chelam, a place East of Palestine: Helam.

2432

edit

חִילֵז (khee-lane'): from חָ֫יִל; fortress; Chilen, a place in Palestine: Hilen.

2433

edit

חִין (kheen): another form for חֵן; beauty: comely.

2434

edit

חַ֫יִץ (khah'-yits): another form for חוּץ; a wall: wall.

2435

edit

חִיצוֹן (khee-tsone'): from חַ֫יִץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred): outer, outward, utter, without.

2436

edit

חֵיק (khake): or cheq; and chowq; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively): bosom, bottom, lap, midst, within.

2437

edit

חִירָה (khee-raw'): from חָוַר in the sense of splendor; Chirah, an Adullamite: Hirah.

2438

edit

חִירָם (khee-rawm'): or Chiyrowm; another form of חוּרָם; Chiram or Chirom, the name of two Tyrians: Hiram, Huram.

2439

edit

חִישׁ (kheesh): another form of חוּשׁ; to hurry: make haste.

2440

edit

חִישׁ (kheesh): from חִישׁ; properly, a hurry; hence (adverb) quickly: soon.

2441

edit

חֵך (khake): probably from חָנַך in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing): (roof of the) mouth, taste.

2442

edit

חָכָה (khaw-kaw'): a primitive root (apparently akin to חָקָה through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await: long, tarry, wait.

2443

edit

חַכָּה (khak-kaw'): probably from חָכָה; a hook (as adhering): angle, hook.

2444

edit

חֲכִילָה (khak-ee-law'): from the same as חַכְלִיל; dark; Chakilah, a hill in Palestine: Hachilah.

2445

edit

חַכִּימִין (khak-keem'): (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian: wise.

2446

edit

חֲכַלְיָה (khak-al-yaw'): from the base of חַכְלִיל and יָהּ; darkness of Jah; Chakaljah, an Israelite: Hachaliah.

2447

edit

חַכְלִיל (khak-leel'): by reduplication from an unused root apparently meaning to be dark; darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine): red.

2448

edit

חַכְלִלוּת (khak-lee-looth'): from חַכְלִיל; flash (of the eyes); in a bad sense, blearedness: redness.

2449

edit

חָכַם (khaw-kam'): a primitive root, to be wise (in mind, word or act): X exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.

2450

edit

חָכָם (khaw-kawm'): from חָכַם; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful): cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).

2451

edit

חָכְמָה (khok-maw'): from חָכַם; wisdom (in a good sense): skilful, wisdom, wisely, wit.

2452

edit

חָכְמָה (khok-maw'): (Aramaic) corresponding to חָכְמָה; wisdom: wisdom.

2453

edit

חַכְמוֹנִי (khak-mo-nee'): from חָכַם; skilful; Chakmoni, an Israelite: Hachmoni, Hachmonite.

2454

edit

חָכְמוֹת (khok-moth'): or chakmowth; collateral forms of חָכְמָה; wisdom: wisdom, every wise (woman).

2455

edit

חֹל (khole): from חָלַל; properly, exposed; hence, profane: common, profane (place), unholy.

2456

edit

חָלָא (khaw-law'): a primitive root (compare חָלָה); to be sick: be diseased.

2457

edit

חֶלְאַת (khel-aw'): from חָלָא; properly, disease; hence, rust: scum.

2458

edit

חֶלְאָה (khel-aw'): the same as חֶלְאַת; Chelah, an Israelitess: Helah.

2459

edit

חֵ֫לֶב (kheh'-leb): or cheleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part: X best, fat(-ness), X finest, grease, marrow.

2460

edit

חֵ֫לֶב (khay'-leb): the same as חֵ֫לֶב; fatness; Cheleb, an Israelite: Heleb.

2461

edit

חָלָב (khaw-lawb'): from the same as חֵ֫לֶב; milk (as the richness of kine): + cheese, milk, sucking.

2462

edit

חֶלְבָּה (khel-baw'): feminine of חֵ֫לֶב; fertility: Chelbah, a place in Palestine: Helbah.

2463

edit

חֶלְבּוֹן (khel-bone'): from חֵ֫לֶב; fruitful; Chelbon, a place in Syria: Helbah.

2464

edit

חֶלְבְּנָה (khel-ben-aw'): from חֵ֫לֶב; galbanam, an odorous gum (as if fatty): galbanum.

2465

edit

חֶ֫לֶד (kheh'-led): from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient): age, short time, world.

2466

edit

חֵ֫לֶד (khay'-led): the same as חֶ֫לֶד; Cheled, an Israelite: Heled.

2467

edit

חֹ֫לֶד (kho'-led): from the same as חֶ֫לֶד; a weasel (from its gliding motion): weasel.

2468

edit

חֻלְדָּה (khool-daw'): feminine of חֹ֫לֶד; Chuldah, an Israelitess: Huldah.

2469

edit

חֶלְדַּי (khel-dah'-ee): from חֵ֫לֶד; worldliness; Cheldai, the name of two Israelites: Heldai.

2470

edit

חָלָה (khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.

2471

edit

חַלָּה (khal-law'): from חָלַל; a cake (as usually punctured): cake.

2472

edit

חֲלוֹם (khal-ome'): or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er).

2473

edit

חֹלוֹן (kho-lone'): or (shortened) Cholon; probably from חוֹל; sandy; Cholon, the name of two places in Palestine: Holon.

2474

edit

חַלּוֹן (khal-lone'): a window (as perforated): window.

2475

edit

חֲלוֹף (khal-ofe'): from חָלַף; properly, surviving; by implication (collectively) orphans: X destruction.

2476

edit

חֲלוּשָׁה (khal-oo-shaw'): feminine passive participle of חָלַשׁ; defeat: being overcome.

2477

edit

חֲלַח (khal-akh'): probably of foreign origin; Chalach, a region of Assyria: Halah.

2478

edit

חַלְחוּל (khal-khool'): by reduplication from חוּל; contorted; Chalchul, a place in Palestine: Halhul.

2479

edit

חַלְחָלָה (khal-khaw-law'): feminine from the same as חַלְחוּל; writhing (in childbirth); by implication, terror: (great, much) pain.

2480

edit

חָלַט (khaw-lat'): a primitive root; to snatch at: catch.

2481

edit

חֲלִי (khal-ee'): from חָלָה; a trinket (as polished): jewel, ornament.

2482

edit

חֲלִי (khal-ee'): the same as חֲלִי; Chali, a place in Palestine: Hali.

2483

edit

חֹ֫לִי (khol-ee'): from חָלָה; malady, anxiety, calamity: disease, grief, (is) sick(-ness).

2484

edit

חֶלְיַת (khel-yaw'): feminine of חֲלִי; a trinket: jewel.

2485

edit

חָלִיל (khaw-leel'): from חָלַל; a flute (as perforated): pipe.

2486

edit

חָלִ֫ילָה (khaw-lee'-law): or chalilah; a directive from חָלַל; literal for a profaned thing; used (interj.) far be it!: be far, (X God) forbid.

2487

edit

חֲלִיפַת (khal-ee-faw'): from חָלַף; alternation: change, course.

2488

edit

חֲלִצַת (khal-ee-tsaw'): from חָ֫לֶץ; spoil: armour.

2489

edit

חֵלְכָה (khay-lek-aw'): or chelkah; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy; a wretch, i.e. unfortunate: poor.

2490

edit

חָלַל (khaw-lal'): a primitive root (compare חָלָה); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom. (from חָלִיל) to play (the flute): begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

2491

edit

חָלָל (khaw-lawl'): from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.

2492

edit

חָלַם (khaw-lam'): a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream: (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.

2493

edit

חֵ֫לֶם (khay'-lem): (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream: dream.

2494

edit

חֵ֫לֶם (khay'lem): from חָלַם; a dream; Chelem, an Israelite: Helem. Compare חֶלְדַּי.

2495

edit

חַלָּמוּת (khal-law-mooth'): from חָלַם (in the sense of insipidity); probably purslain: egg.

2496

edit

חַלָּמִישׁ (klal-law-meesh'): probably from חָלַם (in the sense of hardness); flint: flint(-y), rock.

2497

edit

חֵלֹן (khay-lone'): from חָ֫יִל; strong; Chelon, an Israelite: Helon.

2498

edit

חָלַף (khaw-laf'): a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.

2499

edit

חֲלַף (khal-af'): (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time): pass.

2500

edit

חֵ֫לֶף (klay'-lef): from חָלַף; properly, exchange; hence (as preposition) instead of: X for.

2501

edit

חֵ֫לֶף (kheh'lef): the same as חֵ֫לֶף; change; Cheleph, a place in Palestine: Heleph.

2502

edit

חָלַץ (khaw-lats'): a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen: arm (self), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.

2503

edit

חָ֫לֶץ (kheh'-lets): or Chelets; from חָלַץ; perhaps, strength; Chelets, the name of two Israelites: Helez.

2504

edit

חֲלָצַ֫יִם (khaw-lawts'): from חָלַץ (in the sense of strength); only in the dual; the loins (as the seat of vigor): loins, reins.

2505

edit

חָלַק (khaw-lak'): a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).

2506

edit

חֵ֫לֶק (khay'lek): from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment: flattery, inheritance, part, X partake, portion.

2507

edit

חֵ֫לֶק (khay'-lek): the same as חֵ֫לֶק; portion; Chelek, an Israelite: Helek.

2508

edit

חֲלָק (khal-awk'): (Aramaic) from a root corresponding to חָלַק; a part: portion.

2509

edit

חָלָק (khaw-lawk'): from חָלַק; smooth (especially of tongue): flattering, smooth.

2510

edit

חָלָק (khaw-lawk'): the same as חָלָק; bare; Chalak, a mountain of Idumaea: Halak.

2511

edit

חַלְּקֵי (khal-lawk'): from חָלַק; smooth: smooth.

2512

edit

חַלֻּקֵי (khal-look'): from חָלַק; smooth: smooth.

2513

edit

חֶלְקָה (khel-kaw'): feminine of חֵ֫לֶק; properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment: field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).

2514

edit

חֲלַקּוֹת (khal-ak-kaw'): feminine from חָלַק; flattery: flattery.

2515

edit

חֲלֻקַּת (khal-ook-kaw'): feminine of חַלֻּקֵי; a distribution: division.

2516

edit

חֶלְקִי (khel-kee'): patronymically from חֵ֫לֶק; a Chelkite or descendant of Chelek: Helkites.

2517

edit

חֶלְקָי (khel-kah'ee): from חָלַק; apportioned; Chelkai, an Israelite: Helkai.

2518

edit

חִלְקִיָּה (khil-kee-yaw'): or Chilqiyahuw from חֵ֫לֶק and יָהּ; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites: Hillkiah.

2519

edit

חֲלַקְלַקּוֹת (khal-ak-lak-kaw'): by reduplication from חָלַק; properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment: flattery, slippery.

2520

edit

חֶלְקָת (khel-kath'): a form of חֶלְקָה; smoothness; Chelkath, a place in Palestine: Helkath.

2521

edit

חֶלְקַת הַצֻּרִים (khel-kath' hats-tsoo-reem'): from חֶלְקָת and the plural of צוּר, with the article inserted; smoothness of the rocks; Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine: Helkath-hazzurim.

2522

edit

חָלַשׁ (khaw-lash'): a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay: discomfit, waste away, weaken.

2523

edit

חַלָּשׁ (khal-lawsh'): from חָלַשׁ; frail: weak.

2524

edit

חָם (khawm): from the same as חוֹמָה; a father-in-law (as in affinity): father in law.

2525

edit

חָם (khawm): from חָמַם; hot: hot, warm.

2526

edit

חָם (khawm): the same as חָם; hot (from the tropical habitat); Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country: Ham.

2527

edit

חֹם (khome): from חָמַם; heat: heat, to be hot (warm).

2528

edit

חֱמָא (khem-aw'): (Aramaic) or chamah (Aramaic); corresponding to חֵמָה; anger: fury.

2529

edit

חֶמְאָה (khem-aw'): or (shortened) chemah; from the same root as חוֹמָה; curdled milk or cheese: butter.

2530

edit

חָמַד (khaw-mad'): a primitive root; to delight in: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (X great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).

2531

edit

חֶ֫מֶד (kheh'-med): om חָמַד; delight: desirable, pleasant.

2532

edit

חֶמְדָּה (khem-daw'): feminine of חֶ֫מֶד; delight: desire, goodly, pleasant, precious.

2533

edit

חֶמְדָּן (khem-dawn'): from חֶ֫מֶד; pleasant; Chemdan, an Idumaean: Hemdan.

2534

edit

חֵמָה (khay-maw'): or (Dan. 11:44) chemaC; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever): anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See חֶמְאָה.

2535

edit

חַמָּה (kham-maw'): from חָם; heat; by implication, the sun: heat, sun.

2536

edit

חַמּוּאֵל (kham-moo-ale'): from חַמָּה and אֵל; anger of God; Chammuel, an Israelite: Hamuel.

2537

edit

חֲמִיטַל (kham-oo-tal'): or Chamiytal; from חָם and טָל; father-in-law of dew; Chamutal or Chamital, an Israelitess: Hamutal.

2538

edit

חָמוּל (khaw-mool'): from חָמַל; pitied; Chamul, an Israelite: Hamul.

2539

edit

חָמוּלִי (khaw-moo-lee'): patronymically from חָמוּל: a Chamulite (collectively) or descendants of Chamul: Hamulites.

2540

edit

חַמּוֹן (kham-mone'): from חָמַם; warm spring; Chammon, the name of two places in Palestine: Hammon.

2541

edit

חָמוֹץ (khaw-motse'): from חָמֵץ; properly, violent; by implication, a robber: oppressed.

2542

edit

חַמּוּקֵי (kham-mook'): from חָמַק; a wrapping, i.e. drawers: joints.

2543

edit

חֲמוֹר (kham-ore'): or (shortened) chamor; from חָמַר; a male ass (from its dun red): (he)ass.

2544

edit

חֲמוֹר (kham-ore'): the same as חֲמוֹר; donkey; Chamor, a Canaanite: Hamor.

2545

edit

חֲמוֹת (kham-oth'): or (shortened) chamoth; feminine of חָם; a mother-in-law: mother in law.

2546

edit

חֹ֫מֶט (kho'met): from an unused root probably meaning, to lie low; a lizard (as creeping): snail.

2547

edit

חֻמְטָה (khoom-taw'): feminine of חֹ֫מֶט; low; Chumtah, a place in Palestine: Humtah.

2548

edit

חָמִיץ (khaw-meets'): from חָמֵץ; seasoned, i.e. salt provender: clean.

2549

edit

חֲמִישִׁי (kham-ee-shee'): or chamishshiy; ord. from חָמֵשׁ; fifth; also a fifth: fifth (part).

2550

edit

חָמַל (khaw-mal'): a primitive root; to commiserate; by implication, to spare: have compassion, (have) pity, spare.

2551

edit

חֶמְלַת (khem-law'): from חָמַל; commiseration: merciful, pity.

2552

edit

חָמַם (khaw-mam'): a primitive root; to be hot (literally or figuratively): enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).

2553

edit

חַמָּנִים (kham-mawn'): from חַמָּה; a sun-pillar: idol, image.

2554

edit

חָמַס (khaw-mas'): a primitive root; to be violent; by implication, to maltreat: make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.

2555

edit

חָמָס (khaw-mawce'): from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain: cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.

2556

edit

חָמֵץ (khaw-mates'): a primitive root; to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling): cruel (man), dyed, be grieved, leavened.

2557

edit

חָמֵץ (khaw-mates'): from חָמֵץ; ferment, (figuratively) extortion: leaven, leavened (bread).

2558

edit

חֹ֫מֶץ (kho'-mets): from חָמֵץ; vinegar: vinegar.

2559

edit

חָמַק (khaw-mak'): a primitive root; properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about): go about, withdraw self.

2560

edit

חָמַר (khaw-mar'): a primitive root; properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative (from חֵמָר) to smear with pitch: daub, befoul, be red, trouble.

2561

edit

חָ֫מֶר (kheh'-mer): from חָמַר; wine (as fermenting): X pure, red wine.

2562

edit

חֲמַר (kham-ar'): (Aramaic) corresponding to חָ֫מֶר; wine: wine.

2563

edit

חֹ֫מֶר (kho'mer): from חָמַר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure: clay, heap, homer, mire, motion.

2564

edit

חֵמָר (khay-mawr'): from חָמַר; bitumen (as rising to the surface): slime(-pit).

2565

edit

חֲמוֹר (kham-o-raw'): from חָמַר (compare חֹ֫מֶר); a heap: heap.

2566

edit

חַמְרָן (kham-rawn'): from חָמַר; red; Chamran, an Idumaean: Amran.

2567

edit

חִמֵּשׁ (khaw-mash'): a denominative from חָמֵשׁ; to tax a fifth:--take up the fifth participle

2568

edit

חָמֵשׁ (khaw-maysh'): masculine chamishshah; a primitive numeral; five: fif(-teen), fifth, five (X apiece).

2569

edit

חֹ֫מֶשׁ (kho'-mesh): from חִמֵּשׁ; a fifth tax:--fifth participle

2570

edit

חֹ֫מֶשׁ (kho'-mesh): from an unused root probably meaning, to be stout; the abdomen (as obese): fifth (rib).

2571

edit

חֲמֻשִׁים (khaw-moosh'): passive participle of the same as חֹ֫מֶשׁ; staunch, i.e. able-bodied soldiers: armed (men), harnessed.

2572

edit

חֲמִשִּׁים (kham-ish-sheem'): multiple of חָמֵשׁ; fifty: fifty.

2573

edit

חֵ֫מֶת (klay'-meth): from the same as חוֹמָה; a skin bottle (as tied up): bottle.

2574

edit

חֲמָת (kham-awth'): from the same as חוֹמָה; walled; Chamath, a place in Syria: Hamath, Hemath.

2575

edit

חַמַּת (klam-math'): a variation for the first part of חַמֹּת דֹּאר; hot springs; Chammath, a place in Palestine: Hammath.

2576

edit

חַמֹּת דֹּאר (kham-moth' dore): from the plural of חַמָּה and דֹּאר; hot springs of Dor; Chammath-Dor, a place in Palestine: Hamath-Dor.

2577

edit

חֲמָתִי (kham-aw-thee'): patrial from חֲמָת; a Chamathite or native of Chamath: Hamathite.

2578

edit

חֲמַת צוֹבָה (kham-ath' tso-baw'): from חֲמָת and צוֹבָה; Chamath of Tsobah; Chamath-Tsobah; probably the same as חֲמָת: Hamath-Zobah.

2579

edit

חֲמַת רַבָּה (kham-ath' rab-baw'): from חֲמָת and רַבָּה; Chamath of Rabbah; Chamath-Rabbah, probably the same as חֲמָת.

2580

edit

חֵן (khane): from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty): favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.

2581

edit

חֵן (khane): the same as חֵן; grace; Chen, a figurative name for an Israelite: Hen.

2582

edit

חֵנָדָד (khay-naw-dawd'): probably from חֵן and הֲדָד; favor of Hadad; Chenadad, an Israelite: Henadad.

2583

edit

חָנָה (khaw-naw'): a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

2584

edit

חַנָּה (khan-naw'): from חָנַן; favored; Channah, an Israelitess: Hannah.

2585

edit

חֲנוֹך (khan-oke'): from חָנַך; initiated; Chanok, an antediluvian patriach: Enoch.

2586

edit

חָנוּן (khaw-noon'): from חָנַן; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites: Hanun.

2587

edit

חַנּוּן (khan-noon'): from חָנַן; gracious: gracious.

2588

edit

חֲנֻיּוֹת (khaw-nooth'): from חָנָה; properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prison: cabin.

2589

edit

חַנּוֹת (klan-noth'): from חָנַן (in the sense of prayer); supplication: be gracious, intreated.

2590

edit

חָנַט (khaw-nat'): a primitive root; to spice; by implication, to embalm; also to ripen: embalm, put forth.

2591

edit

חִנְטִין (khint-taw'): (Aramaic) corresponding to חִטִּים; wheat: wheat.

2592

edit

חַנִּיאֵל (khan-nee-ale'): from חָנַן and אֵל; favor of God; Channiel, the name of two Israelites: Hanniel.

2593

edit

חֲנִיך (kaw-neek'): from חָנַך; initiated; i.e. practiced: trained.

2594

edit

חֲנִינָה (khan-ee-naw'): from חָנַן; graciousness: favour.

2595

edit

חֲנִית (khan-eeth'): from חָנָה; a lance (for thrusting, like pitching a tent): javelin, spear.

2596

edit

חָנַך (khaw-nak'): a primitive root; properly, to narrow (compare חָנַק); figuratively, to initiate or discipline: dedicate, train up.

2597

edit

חֲנֻכַּת (chan-ook-kaw'): (Aramaic) corresponding to חֲנֻכָּה; consecration: dedication.

2598

edit

חֲנֻכָּה (khan-ook-kaw'): from חָנַך; initiation, i.e. consecration: dedicating(-tion).

2599

edit

חֲנֹכִי (khan-o-kee'): patronymically from חֲנוֹך; a Chanokite (collectively) or descendants of Chanok: Hanochites.

2600

edit

חִנָּם (khin-nawm'): from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.

2601

edit

חֲנַמְאֵל (khan-am-ale'): probably by orthographical variation for חֲנַנְאֵל; Chanamel, an Israelite: Hanameel.

2602

edit

חֲנָמַל (khan-aw-mawl'): of uncertain derivation; perhaps the aphis or plantlouse: frost.

2603

edit

חָנַן (khaw-nan'): a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition): beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.

2604

edit

חֲנַן (khan-an'): (Aramaic) corresponding to חָנַן; to favor or (causatively) to entreat: shew mercy, make supplication.

2605

edit

חָנָן (khaw-nawn'): from חָנַן; favor; Chanan, the name of seven Israelites: Canan.

2606

edit

חֲנַנְאֵל (khan-an-ale'): from חָנַן and אֵל; God has favored; Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named: Hananeel.

2607

edit

חֲנָנִי (khan-aw-nee'): from חָנַן; gracious; Chanani, the name of six Israelites: Hanani.

2608

edit

חֲנַנְיָה (khan-an-yaw'): or Chananyahuw; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites: Hananiah.

2609

edit

חָנֵס (khaw-nace'): of Egyptian derivation; Chanes, a place in Egypt: Hanes.

2610

edit

חָנֵף (khaw-nafe'): a primitive root; to soil, especially in a moral sense: corrupt, defile, X greatly, pollute, profane.

2611

edit

חָנֵף (khaw-nafe'): from חָנֵף; soiled (i.e. with sin), impious: hypocrite(-ical).

2612

edit

חֹ֫נֶף (kho'-nef): from חָנֵף; moral filth, i.e. wickedness: hypocrisy.

2613

edit

חֲנֻפָּה (khan-oo-faw'): feminine from חָנֵף; impiety: profaneness.

2614

edit

חָנַק (khaw-nak'): a primitive root (compare חָנַך); to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope): hang self, strangle.

2615

edit

חַנָּתֹן (khan-naw-thone'): probably from חָנַן; favored; Channathon, a place in Palestine: Hannathon.

2616

edit

חָסַד (khaw-sad'): a primitive root; properly, perhaps to bow (the neck only (compare חָנַן) in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphem. (compare בָּרַך), but rarely) to reprove: shew self merciful, put to shame.

2617

edit

חָ֫סֶד (kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

2618

edit

חֶ֫סֶד (kheh'-sed): the same as חָ֫סֶד: favor; Chesed, an Israelite: Hesed.

2619

edit

חֲסַדְיָה (khas-ad-yaw'): from חָ֫סֶד and יָהּ; Jah has favored: Chasadjah, an Israelite: Hasadiah.

2620

edit

חָסָה (khaw-saw'): a primitive root; to flee for protection (compare בָּטַח); figuratively, to confide in: have hope, make refuge, (put) trust.

2621

edit

חֹסָה (kho-saw'): from חָסָה; hopeful; Chosah, an Israelite; also a place in Palestine: Hosah.

2622

edit

חָסוּת (khaw-sooth'): from חָסָה; confidence: trust.

2623

edit

חָסִיד (khaw-seed'): from חָסַד; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint): godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly.

2624

edit

חֲסִידָה (khas-ee-daw'): feminine of חָסִיד; the kind (maternal) bird, i.e. a stork: X feather, stork.

2625

edit

חָסִיל (khaw-seel'): from חָסַל; the ravager, i.e. a locust: caterpillar.

2626

edit

חֲסִין (khas-een'): from חָסַן; properly, firm, i.e. (by implication) mighty: strong.

2627

edit

חַסִּיר (khas-seer'): (Aramaic) from a root corresponding to חָסֵר; deficient: wanting.

2628

edit

חָסַל (khaw-sal'): a primitive root; to eat off: consume.

2629

edit

חָסַם (khaw-sam'): a primitive root; to muzzle; by analogy, to stop the nose: muzzle, stop.

2630

edit

חָסַן (khaw-san'): a primitive root; properly, to (be) compact; by implication, to hoard: lay up.

2631

edit

חֲסַן (khas-an'): (Aramaic) corresponding to חָסַן; to hold in occupancy: possess.

2632

edit

חִסְנָא (khay'-sen): (Aramaic) from חֲסַן; strength: power.

2633

edit

חֹ֫סֶן (kho'-sen): from חָסַן; wealth: riches, strength, treasure.

2634

edit

חָסֹן (khaw-sone'): from חָסַן; powerful: strong.

2635

edit

חֲסַף (khas-af'): (Aramaic) from a root corresponding to that of מְחֻסְפָּס; a clod: clay.

2636

edit

מְחֻסְפָּס (khas-pas'): reduplicated from an unused root meaning apparently to peel; a shred or scale: round thing.

2637

edit

חָסֵר (khaw-sare'): a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen: be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.

2638

edit

חָסֵר (khaw-sare'): from חָסֵר; lacking; hence, without: destitute, fail, lack, have need, void, want.

2639

edit

חֶ֫סֶר (kheh'-ler): from חָסֵר; lack; hence, destitution: poverty, want.

2640

edit

חֹ֫סֶר (kho'-ser): from חָסֵר; poverty: in want of.

2641

edit

חַסְרָה (khas-raw'): from חָסֵר; want: Chasrah, an Israelite:--Hasrah.

2642

edit

חֶסְרוֹן (khes-rone'): from חָסֵר; deficiency: wanting.

2643

edit

חַף (khaf): from חָפַף (in the moral sense of covered from soil); pure: innocent.

2644

edit

חָפָא (khaw-faw'): an orthographical variation of חָפָה; properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly: do secretly.

2645

edit

חָפָה (khaw-faw'): a primitive root (compare חָפָא, חָפַף); to cover; by implication, to veil, to encase, protect: ceil, cover, overlay.

2646

edit

חֻפָּה (khoop-paw'): from חָפָה; a canopy: chamber, closet, defence.

2647

edit

חֻפָּה (khoop-paw'): the same as חֻפָּה; Chuppah, an Israelite: Huppah.

2648

edit

חָפַז (khaw-faz'): a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear: (make) haste (away), tremble.

2649

edit

חִפָּזוֹן (khip-paw-zone'): from חֻלְדָּה; hasty flight: haste.

2650

edit

חֻפִּים (khoop-peem'): plural of חֻפָּה (compare חוּפָם); Chuppim, an Israelite: Huppim.

2651

edit

חָפְנַ֫יִם (kho'-fen): from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual): fists, (both) hands, hand(-ful).

2652

edit

חָפְנִי (khof-nee'): from חָפְנַ֫יִם; perhaps pugilist; Chophni, an Israelite: Hophni.

2653

edit

חָפַף (khaw-faf'): a primitive root (compare חָפָה, יָחֵף); to cover (in protection): cover.

2654

edit

חָפֵץ (khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire: X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.

2655

edit

חָפֵץ (khaw-fates'): from חָפֵץ; pleased with: delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.

2656

edit

חֵ֫פֶץ (khay'-fets): from חָפֵץ; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind): acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.

2657

edit

חֶפְצִי־בָהּ (khef-tsee'baw): from חֵ֫פֶץ with suffixes; my delight (is) in her; Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine: Hephzi-bah.

2658

edit

חָפַר (khaw-far'): a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore: dig, paw, search out, seek.

2659

edit

חָפֵר (khaw-fare'): a primitive root (perhaps rath. the same as חָפַר through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.

2660

edit

חֵ֫פֶר (khay'-fer): from חָפַר or חָפֵר; a pit of shame; Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites: Hepher.

2661

edit

חֲפֹר פֵּרוֹת (khaf-ore'): from חָפַר; a hole; only in connection with פֵּרוֹת, which ought rather to be joined as one word, thus chapharperah; by reduplication from חָפַר; a burrower, i.e. probably a rat: + mole.

2662

edit

חֶפְרִי (khef-ree'): patronymically from חֵ֫פֶר; a Chephrite (collectively) or descendants of Chepher: Hepherites.

2663

edit

חֲפָרַ֫יִם (khaf-aw-rah'-yim): dual of חֵ֫פֶר; double pit; Chapharajim, a place in Palestine: Haphraim.

2664

edit

חָפַשׂ (khaw-fas'): a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask: change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).

2665

edit

חֵ֫פֶשׂ (khay'-fes): from חָפַשׂ; something covert, i.e. a trick: search.

2666

edit

חָפַשׁ (khaw-fash'): a primitive root; to spread loose; figuratively, to manumit: be free.

2667

edit

חֹ֫פֶשׁ (kho'-fesh): from חָפַשׁ; something spread loosely, i.e. a carpet: precious.

2668

edit

חֻפְשָׁה (khoof-shaw'): from חָפַשׁ; liberty (from slavery): freedom.

2669

edit

חָפְשִׁית (khof-shooth'): and chophshiyth; from חָפַשׁ; prostration by sickness (with בָּ֫יִת, a hospital): several.

2670

edit

חָפְשִׁי (khof-shee'): from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care): free, liberty.

2671

edit

חֵץ (khayts): from חָצַץ; properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; (by interchange for עֵץ) the shaft of a spear: + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.

2672

edit

חָצַב (khaw-tsab'): or chatseb; a primitive root; to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave: cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.

2673

edit

חָצָה (khaw-tsaw'): a primitive root (compare זֵד)); to cut or split in two; to halve:--divide, X live out half, reach to the midst, participle

2674

edit

חָצוֹר (khaw-tsore'): a collective form of חָצֵר; village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia: Hazor.

2675

edit

חָצוֹר חֲדַתָּה (khaw-tsore' khad-at-taw'): from חָצוֹר and a Aramaizing form of the feminine of חָדָשׁ (compare חֲדַת); new Chatsor, a place in Palestine: Hazor, Hadattah (as if two places).

2676

edit

חֲצֹת (khaw-tsoth'): from חָצָה; the middle (of the night): mid(-night).

2677

edit

חֵ֫צִי (khay-tsee'): from חָצָה; the half or middle: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.

2678

edit

חֵ֫צִי (khits-tsee'): or chetsiy; prolongation from חֵץ; an arrow: arrow.

2679

edit

חֲצִי הַמְּנֻחוֹת (chat-tsee' ham-men-oo-khoth'): from חֵ֫צִי and the plural of מְנוּחָה, with the article interposed; midst of the resting- places; Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite: half of the Manahethites.

2680

edit

חֲצִי הַמְּנַחְתִּי (khat-see' ham-men-akh-tee'): patronymically from חֲצִי הַמְּנֻחוֹת; a Chatsi-ham-Menachtite or descendant of Chatsi-ham-Menuchoth: half of the Manahethites.

2681

edit

חָצִיר (khaw-tseer'): a collateral form of חָצֵר; a court or abode: court.

2682

edit

חָצִיר (khaw-tseer'): perhaps originally the same as חָצִיר, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively): grass, hay, herb, leek.

2683

edit

חֵ֫צֶן (khay'-tsen): from an unused root meaning to hold firmly; the bosom (as comprised between the arms): bosom.

2684

edit

חֹ֫צֶן (kho'tsen): a collateral form of חֵ֫צֶן, and meaning the same: arm, lap.

2685

edit

חֲצַף (khats-af'): (Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe: hasty, be urgent.

2686

edit

חָצַץ (khaw-tsats'): a primitive root (compare חָצָה); properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); as denom. from חֵץ, to shoot an arrow: archer, X bands, cut off in the midst.

2687

edit

חָצָץ (khaw-tsawts'): from חָצָץ; properly, something cutting; hence, gravel (as grit); also (like חֵץ) an arrow: arrow, gravel (stone).

2688

edit

חַצְצוֹן תָּמָר (khats-ets-one' taw-mawr'): or Chatsatson Tamar; from חָצַץ and תָּמָר; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree; Chatsetson-tamar, a place in Palestine: Hazezon- tamar.

2689

edit

חֲצֹצְרָה (khats-o-tser-aw'): by reduplication from חָצַר; a trumpet (from its sundered or quavering note): trumpet(-er).

2690

edit

חָצַר (khaw-tsar'): a primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form chatsotser; or (2 Chronicles 5:12) chatsorer; as dem. from חֲצֹצְרָה; to trumpet, i.e. blow on that instrument: blow, sound, trumpeter.

2691

edit

חָצֵר (khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): court, tower, village.

2692

edit

חֲצַר אַדָּר (khats-ar' addawr'): from חָצֵר and אַדָּר; (the) village of Addar; Chatsar-Addar, a place in Palestine: Hazar-addar.

2693

edit

חֲצַר גַּדָּה (khats-ar'gad-daw'): from חָצֵר and a feminine of גַּד; (the) village of (female) Fortune; Chatsar-Gaddah, a place in Palestine: Hazar-gaddah.

2694

edit

חֲצַר הַתִּיכוֹן (khats-ar' hat-tee-kone'): from חָצֵר and תִּיכוֹן with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine: Hazar-hatticon.

2695

edit

חֶצְרוֹ (khets-ro'): by an orthographical variation for חֶצְרוֹן; enclosure; Chetsro, an Israelite: Hezro, Hezrai.

2696

edit

חֶצְרוֹן (khets-rone'): from חָצֵר; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites: Hezron.

2697

edit

חֶצְרוֹנִי (khets-ro-nee'): patronymically from חֶצְרוֹן; a Chetsronite or (collectively) descendants of Chetsron: Hezronites.

2698

edit

חֲצֵרוֹת (khats-ay-roth'): feminine plural of חָצֵר; yards; Chatseroth, a place in Palestine: Hazeroth.

2699

edit

חֲצֵרִים (khats-ay-reem'): plural masculine of חָצֵר; yards; Chatserim, a place in Palestine: Hazerim.

2700

edit

חֲצַרְמָ֫וֶת (khats-ar-maw'-veth): from חָצֵר and מָ֫וֶת; village of death; Chatsarmaveth, a place in Arabia: Hazarmaveth.

2701

edit

חֲצַר סוּסָה (khats-ar'soo-saw'): from חָצֵר and סוּסָה; village of cavalry; Chatsar-Susah, a place in Palestine: Hazar-susah.

2702

edit

חֲצַר סוּסִים (khats-ar' soo-seem'): from חָצֵר and the plural of סוּס; village of horses; Chatsar-Susim, a place in Palestine: Hazar- susim.

2703

edit

חֲצַר עֵינוֹן (khats-ar' ay-none'): from חָצֵר and a derivative of עַ֫יִן; village of springs; Chatsar-Enon, a place in Palestine: Hazar- enon.

2704

edit

חֲצַר עֵינָן (khats-ar' ay-nawn'): from חָצֵר and the same as עֵינָן; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine: Hazar-enan.

2705

edit

חֲצַר שׁוּעָל (khats-ar' shoo-awl'): from חָצֵר and שׁוּעָל; village of (the) fox; Chatsar-Shual, a place in Palestine: Hazar-shual.

2706

edit

חֹק (khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.

2707

edit

חָקָה (khaw-kaw'): a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench: carved work, portrayed, set a print.

2708

edit

חֻקָּה (khook-kaw'): feminine of חֹק, and meaning substantially the same: appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

2709

edit

חֲקוּפָא (khah-oo-faw'): from an unused root probably meaning to bend; crooked; Chakupha, one of the Nethinim: Hakupha.

2710

edit

חָקַק (khaw-kak'): a primitive root; properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe: appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.

2711

edit

חִקְקֵי (khay'-kek): from חָקַק; an enactment, a resolution: decree, thought.

2712

edit

חוּקֹּק (Khook-koke'): or (fully) Chuwqoq; from חָקַק; appointed; Chukkok or Chukok, a place in Palestine: Hukkok, Hukok.

2713

edit

חָקַר (khaw-kar'): a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately: find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.

2714

edit

חֵ֫קֶר (khay'-ker): from חָקַר; examination, enumeration, deliberation: finding out, number, (un-)search(-able, -ed, out, -ing).

2715

edit

חֹרִים (khore): or (fully) chowr; from חָרַר; properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire (compare חֹרִי); hence (figuratively) noble (in rank): noble.

2716

edit

חַרְאֵי (kheh'-reh): from an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels: excrement; -dung. Also chariy.

2717

edit

חָרַב (khaw-rab'): or chareb; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, X surely, (lay, lie, make) waste.

2718

edit

חֲרַב (khar-ab'): (Aramaic) a root corresponding to חָרַב; to demolish: destroy.

2719

edit

חָ֫רֶב (kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

2720

edit

חָרֵב (khaw-rabe'): from חָרַב; parched or ruined: desolate, dry, waste.

2721

edit

חֹ֫רֶב (kho'-reb): a collaterally form of חָ֫רֶב; drought or desolation: desolation, drought, dry, heat, X utterly, waste.

2722

edit

חֹרֵב (kho-rabe'): from חָרַב; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains: Horeb.

2723

edit

חָרְבָּה (khor-baw'): feminine of חֹ֫רֶב; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).

2724

edit

חָרָבָה (khaw-raw-baw'): feminine of חָרֵב; a desert: dry (ground, land).

2725

edit

חֲרָבוֹן (khar-aw-bone'): from חָרַב; parching heat: drought.

2726

edit

חַרְבוֹנָא (khar-bo-naw'): or Charbownah; of Persian origin; Charbona or Charbonah, a eunuch of Xerxes: Harbona, Harbonah.

2727

edit

חָרַג (khaw-rag'): a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed: be afraid.

2728

edit

חָרְגֹּל (khar-gole'): from חָרַג; the leaping insect, i.e. a locust: beetle.

2729

edit

חָרַד (khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety): be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.

2730

edit

חָרֵד (khaw-rade'): from חָרַד; fearful; also reverential: afraid, trembling.

2731

edit

חֲרָדָה (khar-aw-daw'): feminine of חָרֵד; fear, anxiety: care, X exceedingly, fear, quaking, trembling.

2732

edit

חֲרָדָה (khar-aw-daw'): the same as חֲרָדָה; Charadah, a place in the Desert: Haradah.

2733

edit

חֲרֹדִי (khar-o-dee'): patrial from a derivative of חָרַד (compare עֵין חֲרֹד); a Charodite, or inhabitant of Charod: Harodite.

2734

edit

חָרָה (khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See תְּתַחֲרֶה.

2735

edit

חֹר הַגִּדְגָּד (khore hag-ghid-gawd'): from חֹר and a collateral (masculine) form of גֻּדְגֹּ֫דָה, with the article interposed; hole of the cleft: Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert: Hor-hagidgad.

2736

edit

חַרְהֲיָה (khar-hah-yaw'): ; from חָרָה and יָהּ; fearing Jah; Charhajah, an Israelite: Harhaiah.

2737

edit

חֲרוּזִים (khaw-rooz'): from an unused root meaning to perforate; properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung): chain.

2738

edit

חָרוּל (khaw-rool'): or (shortened) charul; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed: nettle.

2739

edit

חֲרוּמַף (khar-oo-maf'): from passive participle of חָרַם and אַף; snub-nosed; Charumaph, an Israelite: Harumaph.

2740

edit

חָרוֹן (khaw-rone'): or (shortened) charon; from חָרָה; a burning of anger: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).

2741

edit

חֲרוּפִי (khar-oo-fee'): a patrial from (probably) a collateral form of חָרִיף; a Charuphite or inhabitant of Charuph (or Chariph): Haruphite.

2742

edit

חָרוּץ (khaw-roots'): or charuts; passive participle of חָרַץ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.

2743

edit

חָרוּץ (khaw-roots'): the same as חָרוּץ; earnest; Charuts, an Israelite: Haruz.

2744

edit

חַרְחוּר (khar-khoor'): a fuller form of חַרְחֻר; inflammation; Charchur, one of the Nethinim: Harhur.

2745

edit

חַרְחַס (khar-khas'): from the same as חָ֫רֶס; perhaps shining; Charchas, an Israelite: Harhas.

2746

edit

חַרְחֻר (khar-khoor'): from חָרַר; fever (as hot); -extreme burning.

2747

edit

חֶ֫רֶט (kheh'-ret): from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style for writing: graving tool, pen.

2748

edit

חַרְטֹם (khar-tome'): from the same as חֶ֫רֶט; a horoscopist (as drawing magical lines or circles): magician.

2749

edit

חַרְטֹם (khar-tome'): (Aramaic) the same as חַרְטֹם: magician.

2750

edit

חֳרִי (khor-ee'): from חָרָה; a burning (i.e. intense) anger: fierce, X great, heat.

2751

edit

חֹרִי (kho-ree'): from the same as חוּר; white bread: white.

2752

edit

חֹרִי (kho-ree'): from חֹר; cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean: Horims, Horites.

2753

edit

חֹרִי (kho-ree'): or Chowriy; the same as חֹרִי; Chori, the name of two men: Hori.

2754

edit

חֲרִיטִים (khaw-reet'): or charit; from the same as חֶ֫רֶט; properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket: bag, crisping pin.

2755

edit

חֲרֵי־יוֹנִים (khar-ay'-yo-neem'): from the plural of חַרְאֵי and the plural of יוֹנִים; excrements of doves, or perhaps rather the plural of a single word charapyown; of similar or uncertain derivation, probably a kind of vegetable: doves' dung.

2756

edit

חָרִיף (khaw-reef'): from חָרַף; autumnal; Chariph, the name of two Israelites: Hariph.

2757

edit

חֲרִיצֵי (khaw-reets'): or charits; from חָרַץ; properly, incisure or (passively) incised (compare חָרוּץ); hence, a threshing-sledge (with sharp teeth): also a slice (as cut): + cheese, harrow.

2758

edit

חָרִישׁ (khaw-reesh'): from חָרַשׁ; ploughing or its season: earing (time), ground.

2759

edit

חֲרִישִׁית (khar-ee-shee'): from חָרַשׁ in the sense of silence; quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind): vehement.

2760

edit

חָרַך (khaw-rak'): a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a net: roast.

2761

edit

חֲרַך (khar-ak'): (Aramaic) a root probably allied to the equivalent of חָרַר; to scorch: singe.

2762

edit

חֲרַכִּים (kheh'-rek): from חָרַך; properly, a net, i.e. (by analogy) lattice: lattice.

2763

edit

חָרַם (khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).

2764

edit

חֵ֫רֶם (khay'-rem): or (Zecheriah 14:11) cherem; from חָרַם; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. extermination: (ac-)curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.

2765

edit

חֳרֵם (khor-ame'): from חָרַם; devoted; Chorem, a place in Palestine: Horem.

2766

edit

חָרִם (khaw-reem'): from חָרַם; snub-nosed; Charim, an Israelite: Harim.

2767

edit

חָרְמָה (khor-maw'): from חָרַם; devoted; Chormah, a place in Palestine: Hormah.

2768

edit

חֶרְמוֹן (kher-mone'): from חָרַם; abrupt; Chermon, a mount of Palestine: Hermon.

2769

edit

חֶרְמוֹנִים (kher-mo-neem'): plural of חֶרְמוֹן; Hermons, i.e. its peaks: the Hermonites.

2770

edit

חֶרְמֵשׁ (kher-mashe'): from חָרַם; a sickle (as cutting): sickle.

2771

edit

חָרָן (kaw-rawn'): from חָרַר; parched; Charan, the name of a man and also of a place: Haran.

2772

edit

חֹרֹנִי (kho-ro-nee'): patrial from חֹרוֹנָ֫יִם; a Choronite or inhabitant of Choronaim: Horonite.

2773

edit

חֹרוֹנָ֫יִם (kho-ro-nah'-yim): dual of a derivative from חֹר; double cave-town; Choronajim, a place in Moab: Horonaim.

2774

edit

חַרְנֶ֫פֶר (khar-neh'fer): of uncertain derivation; Charnepher, an Israelite: Harnepher.

2775

edit

חָ֫רֶס (kheh'-res} or (with a directive enclitic) charcah (khar'- saw): ; from an unused root meaning to scrape; the itch; also (perhaps from the mediating idea of חַרְסוּת) the sun: itch, sun.

2776

edit

חָ֫רֶס (kheh'-res): the same as חָ֫רֶס; shining; Cheres, a mountain in Palestine: Heres.

2777

edit

חַרְסוּת (khar-sooth'): from חָ֫רֶס (apparently in the sense of a red tile used for scraping); a potsherd, i.e. (by implication) a pottery; the name of a gate at Jerusalem: east.

2778

edit

חָרַף (khaw-raf'): a primitive root; to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; denominative (from חֹ֫רֶף) to spend the winter: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

2779

edit

חֹ֫רֶף (kho'-ref): from חָרַף; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age: cold, winter (-house), youth.

2780

edit

חָרֵף (khaw-rafe'): from חָרַף; reproachful; Chareph, an Israelite: Hareph.

2781

edit

חֶרְפָּה (kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda: rebuke, reproach(-fully), shame.

2782

edit

חָרַץ (khaw-rats'): a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide: bestir self, decide, decree, determine, maim, move.

2783

edit

חֲרַץ (khar-ats'): (Aramaic) from a root corresponding to חָרַץ in the sense of vigor; the loin (as the seat of strength): loin.

2784

edit

חַרְצֻבָּה (khar-tsoob-baw'): of uncertain derivation; a fetter; figuratively, a pain: band.

2785

edit

חַרְצַנִּים (kchar-tsan'): from חָרַץ; a sour grape (as sharp in taste): kernel.

2786

edit

חָרַק (khaw-rak'): a primitive root; to grate the teeth: gnash.

2787

edit

חָרַר (khaw-rar'): a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion: be angry, burn, dry, kindle.

2788

edit

חֲרֵרִים (khaw-rare'): from חָרַר; arid: parched place.

2789

edit

חָ֫רֶשׂ (kheh'-res): a collateral form mediating between חָ֫רֶס and חֶ֫רֶשׁ; a piece of pottery: earth(-en), (pot-)sherd, + stone.

2790

edit

חָרַשׁ (khaw-rash'): a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.

2791

edit

חֶ֫רֶשׁ (kheh'-resh): from חָרַשׁ; magical craft; also silence: cunning, secretly.

2792

edit

חֶ֫רֶשׁ (kheh'-resh): the same as חֶ֫רֶשׁ: Cheresh, a Levite:--Heresh.

2793

edit

חֹ֫רֶשׁ (kho'-resh): from חָרַשׁ; a forest (perhaps as furnishing the material for fabric): bough, forest, shroud, wood.

2794

edit

חֹרֵשׁ (kho-rashe'): active participle of חָרַשׁ; a fabricator or mechanic: artificer.

2795

edit

חֵרֵשׁ (khay-rashe'): from חָרַשׁ; deaf (whether literally or spir.): deaf.

2796

edit

חָרָשׁ (khaw-rawsh'): from חָרַשׁ; a fabricator or any material: artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.

2797

edit

חַרְשָׁא (khar-shaw'): from חֶ֫רֶשׁ; magician; Charsha, one of the Nethinim: Harsha.

2798

edit

חֲרָשִׁים (khar-aw-sheem'): plural of חָרָשׁ; mechanics, the name of a valley in Jerusalem: Charashim, craftsmen.

2799

edit

חֲרֹ֫שֶׁת (khar-o'-sheth): from חָרַשׁ; mechanical work: carving, cutting.

2800

edit

חֲרֹ֫שֶׁת (khar-o'-sheth): the same as חֲרֹ֫שֶׁת; Charosheth, a place in Palestine: Harosheth.

2801

edit

חָרַת (khaw-rath'): a primitive root; to engrave: graven.

2802

edit

חָ֫רֶת (kheh'-reth): from חָרַת (but equivalent to חֹ֫רֶשׁ); forest; Chereth, a thicket in Palestine: Hereth.

2803

edit

חָשַׁב (khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.

2804

edit

חֲשַׁב (khash-ab'): (Aramaic) corresponding to חָשַׁב; to regard: repute.

2805

edit

חֵ֫שֶׁב (khay'-sheb): from חָשַׁב; a belt or strap (as being interlaced): curious girdle.

2806

edit

חַשְׁבַּדָּ֫נָה (khash-bad-daw'-naw): from חָשַׁב and דִּין; considerate judge; Chasbaddanah, an Israelite: Hasbadana.

2807

edit

חֲשֻׁבָה (khash-oo-baw'): from חָשַׁב; estimation; Cashubah, an Israelite: Hashubah.

2808

edit

חֶשְׁבּוֹן (khesh-bone'): from חָשַׁב; properly, contrivance; by implication, intelligence: account, device, reason.

2809

edit

חֶשְׁבּוֹן (khesh-bone'): the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan: Heshbon.

2810

edit

חִשְּׁבֹנוֹת (khish-shaw-bone'): from חָשַׁב; a contrivance, i.e. actual (a warlike machine) or mental (a machination): engine, invention.

2811

edit

חֲשַׁבְיָה (khash-ab-yaw'): or Chashabyahuw; from חָשַׁב and יָהּ; Jah has regarded; Chashabjah, the name of nine Israelites: Hashabiah.

2812

edit

חֲשַׁבְנָה (khash-ab-naw'): feminine of חֶשְׁבּוֹן; inventiveness; Chashnah, an Israelite: Hashabnah.

2813

edit

חֲשַׁבְנְיָה (khash-ab-neh-yaw'): from חֶשְׁבּוֹן and יָהּ; thought of Jah; Chashabnejah, the name of two Israelites: Hashabniah.

2814

edit

חָשָׁה (khaw-shaw'): a primitive root; to hush or keep quiet: hold peace, keep silence, be silent, (be) still.

2815

edit

חַשּׁוּב (khash-shoob'): from חָשַׁב; intelligent; Chashshub, the name of two or three Israelites: Hashub, Hasshub.

2816

edit

חֲשׁוֹכָא (khash-oke'): (Aramaic) from a root corresponding to חָשַׁך; the dark: darkness.

2817

edit

חֲשׂוּפָא (khas-oo-faw'): or Chasuphao; from חָשַׂף; nakedness; Chasupha, one of the Nethinim: Hashupha, Hasupha.

2818

edit

חֲשַׁח (khash-akh'): (Aramaic) a collateral root to one corresponding to חוּשׁ in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need: careful, have need of.

2819

edit

חַשְׁחוּת (khash-khooth'): from a root corresponding to חֲשַׁח; necessity: be needful.

2820

edit

חָשַׂך (khaw-sak'): a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with חָשַׁך) to observe: assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.

2821

edit

חָשַׁך (khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken: be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.

2822

edit

חֹ֫שֶׁך (kho-shek'): from חָשַׁך; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: dark(-ness), night, obscurity.

2823

edit

חֲשֻׁכִּים (khaw-shoke'): from חָשַׁך; dark (figuratively, i.e. obscure):--meaning

2824

edit

חֶשְׁכַּת (khesh-kaw'): from חָשַׁך; darkness: dark.

2825

edit

חֲשֵׁכִים (khash-ay-kaw'): or chashekah; from חָשַׁך; darkness; figuratively, misery: darkness.

2826

edit

חָשַׁל (khaw-shal'): a primitive root; to make (intrans. be) unsteady, i.e. weak: feeble.

2827

edit

חֲשַׁל (khash-al'): (Aramaic) a root corresponding to חָשַׁל; to weaken, i.e. crush: subdue.

2828

edit

חָשֻׁם (khaw-shoom'): from the same as חַשְׁמַנִּים; enriched; Chashum, the name of two or three Israelites: Hashum.

2829

edit

חֶשְׁמוֹן (klesh-mone'): the same as חַשְׁמַנִּים; opulent; Cheshmon, a place in Palestine: Heshmon.

2830

edit

חַשְׁמַל (khash-mal'): of uncertain derivation; probably bronze or polished spectrum metal: amber.

2831

edit

חַשְׁמַנִּים (khash-man'): from an unused root (probably meaning firm or capacious in resources); apparently wealthy: princes.

2832

edit

חַשְׁמֹנָה (khash-mo-naw'): feminine of חַשְׁמַנִּים; fertile; Chasmonah, a place in the Desert: Hashmonah.

2833

edit

חֹ֫שֶׁן (kho'-shen): from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest: breastplate.

2834

edit

חָשַׂף (khaw-saf'): a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid): make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.

2835

edit

חֲשִׂפֵי (khaw-seef'): from חָשַׂף; properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest): little flock.

2836

edit

חָשַׁק (khaw-shak'): a primitive root; to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically (or by interchangeable for חָשַׂך) to deliver: have a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love.

2837

edit

חֵ֫שֶׁק (khay'-shek): from חָשַׁק; delight: desire, pleasure.

2838

edit

חֲשֻׁקֵי (khaw-shook'): or chashuwq; past participle of חָשַׁק; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars: fillet.

2839

edit

חִשֻּׁקֵי (khish-shook'): from חָשַׁק; conjoined, i.e. a wheel-spoke or rod connecting the hub with the rim: felloe.

2840

edit

חִשֻּׁרֵי (khish-shoor'): from an unused root meaning to bind together; combined, i.e. the nave or hub of a wheel (as holding the spokes together): spoke.

2841

edit

חַשְׁרַת (khash-raw'): from the same as חִשֻּׁרֵי; properly, a combination or gathering, i.e. of watery clouds: dark.

2842

edit

חֲשַׁשׁ (khaw-shash'): by variation for קָשׁ; dry grass: chaff.

2843

edit

חֻשָׁתִי (khoo-shaw-thee'): patronymically from חוּשָׁה; a Chushathite or descendant of Chushah: Hushathite.

2844

edit

חָת (khath): from חָתַת; concretely, crushed; also afraid; abstractly, terror: broken, dismayed, dread, fear.

2845

edit

חֵת (khayth): from חָתַת; terror; Cheth, an aboriginal Canaanite: Heth.

2846

edit

חָתָה (khaw-thaw'): a primitive root; to lay hold of; especially to pick up fire: heap, take (away).

2847

edit

חִתַּת (khit-taw'): from חָתַת; fear: terror.

2848

edit

חִתּוּל (khit-tool'): from חָתַל; swathed, i.e. a bandage: roller.

2849

edit

חַתְחַתִּים (khath-khath'): from חָת; terror: fear.

2850

edit

חִתִּי (khit-tee'): patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth: Hittite, Hittities.

2851

edit

חִתִּית (khit-teeth'): from חָתַת; fear: terror.

2852

edit

חָתַך (khaw-thak'): a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree: determine.

2853

edit

חָתַל (khaw-thal'): a primitive root; to swathe: X at all, swaddle.

2854

edit

חֲתֻלַּת (khath-ool-law'): from חָתַל; a swathing cloth (figuratively): swaddling band.

2855

edit

חֶתְלֹן (kheth-lone'): from חָתַל; enswathed; Chethlon, a place in Palestine: Hethlon.

2856

edit

חָתַם (khaw-tham'): a primitive root; to close up; especially to seal: make an end, mark, seal (up), stop.

2857

edit

חֲתַם (khath-am'): (Aramaic) a root corresponding to חָתַם; to seal: seal.

2858

edit

חֹתֶ֫מֶת (kho-the-meth): feminine active participle of חָתַם; a seal: signet.

2859

edit

חָתַן (khaw-than'): a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.

2860

edit

חָתָן (khaw-thawn'): from חָתַן; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal): bridegroom, husband, son in law.

2861

edit

חֲתֻנַּת (khath-oon-naw'): from חָתַן; a wedding: espousal.

2862

edit

חָתַף (khaw-thaf'): a primitive root; to clutch: take away.

2863

edit

חֶ֫תֶף (kheh'-thef): from חָתַף; properly, rapine; figuratively, robbery: prey.

2864

edit

חָתַר (khaw-thar'): a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars: dig (through), row.

2865

edit

חָתַת (khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.

2866

edit

חֲתַת (khath-ath'): from חָתַת; dismay: casting down.

2867

edit

חֲתַת (khath-ath'): the same as חֲתַת; Chathath, an Israelite: cathath.

2868

edit

טְאֵב (teh-abe'): (Aramaic) a primitive root; to rejoice: be glad.

2869

edit

טָב (tawb): (Aramaic) from טְאֵב; the same as טוֹב; good: fine, good.

2870

edit

טָבְאֵל (taw-beh-ale'): from טוֹב and אֵל; pleasing (to) God; Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian: Tabeal, Tabeel.

2871

edit

טְבוּלִים (taw-bool'): passive participle of טָבַל; properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff): dyed attire.

2872

edit

טַבּוּר (tab-boor'): from an unused root meaning to pile up; properly, accumulated; i.e. (by implication) a summit: middle, midst.

2873

edit

טָבַח (taw-bakh'): a primitive root; to slaughter (animals or men): kill, (make) slaughter, slay.

2874

edit

טָ֫בַח (teh'-bakh): from טָבַח; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. butchery (or concretely, a place of slaughter): X beast, slaughter, X slay, X sore.

2875

edit

טֶ֫בַח (teh'-bakh): the same as טָ֫בַח; massacre; Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite: Tebah.

2876

edit

טַבָּח (tab-bawkh'): from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food): cook, guard.

2877

edit

טַבָּחַיָּא (tab-bawkh'): (Aramaic) the same as טַבָּח; a lifeguardsman: guard.

2878

edit

טִבְחָה (tib-khaw'): feminine of טָ֫בַח and meaning the same: flesh, slaughter.

2879

edit

טַבָּחוֹת (tab-baw-khaw'): feminine of טַבָּח; a female cook: cook.

2880

edit

טִבְחַת (tib-khath'): from טִבְחָה; slaughter; Tibchath, a place in Syria: Tibhath.

2881

edit

טָבַל (taw-bal'): a primitive root; to dip, to immerse: dip, plunge.

2882

edit

טְבַלְיָ֫הוּ (teb-al-yaw'-hoo): from טָבַל and יָהּ; Jah has dipped; Tebaljah, an Israelite: Tebaliah.

2883

edit

טָבַע (taw-bah'): a primitive root; to sink: drown, fasten, settle, sink.

2884

edit

טַבָּעוֹת (tab-baw-othe'): plural of טַבַּ֫עַת; rings; Tabbaoth, one of the Nethinim: Tabaoth.

2885

edit

טַבַּ֫עַת (tab-bah'-ath): from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind: ring.

2886

edit

טַבְרִמֹּן (tab-rim-mone'): from טוֹב and רִמּוֹן; pleasing (to) Rimmon; Tabrimmon, a Syrian: Tabrimmon.

2887

edit

טֵבֵת (tay'-beth): probably of foreign derivation; Tebeth, the tenth Heb. month: Tebeth.

2888

edit

טַבָּת (tab-bath'): of uncertain derivation; Tabbath, a place East of the Jordan: Tabbath.

2889

edit

טָהוֹר (taw-hore'): or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness).

2890

edit

טֳהָר־ (teh-hore'): from טָהֵר; purity: pureness.

2891

edit

טָהֵר (taw-hare'): a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy): be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).

2892

edit

טֹ֫הַר (to'-har): from טָהֵר; literally brightness; ceremonially purification: clearness, glory, purifying.

2893

edit

טָהֳרָה (toh-or-aw'): feminine of טֹ֫הַר; ceremonial purification; moral purity: X is cleansed, cleansing, purification(-fying).

2894

edit

טוּא (too): a primitive root; to sweep away: sweep.

2895

edit

טוֹב (tobe): a primitive root, to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense: be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, X please, (be, do, go, play) well.

2896

edit

טוֹב (tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).

2897

edit

טוֹב (tobe): the same as טוֹב; good; Tob, a region apparently East of the Jordan: Tob.

2898

edit

טוּב (toob): from טוֹב; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare: fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.

2899

edit

טוֹב אֲדֹנִיָּ֫הוּ (tobe ado-nee-yah'-hoo): from טוֹב and אֲדֹנִיָּה; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite: Tob-adonijah.

2900

edit

טוֹבִיָּה (to-bee-yaw'): or Towbiyahuw; from טוֹב and יָהּ; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan: Tobiah, Tobijah.

2901

edit

טָוָה (taw-vaw'): a primitive root; to spin: spin.

2902

edit

ט֫וּחַ (too'-akh): a primitive root; to smear, especially with lime: daub, overlay, plaister, smut.

2903

edit

טוֹטָפֹת (to-faw-faw'): from an unusued root meaning to go around or bind; a fillet for the forehead: frontlet.

2904

edit

טוּל (tool): a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out: carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.

2905

edit

טוּר (toor): from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall: row.

2906

edit

טוּר (toor): (Aramaic) corresponding to צוּר; a rock or hill: mountain.

2907

edit

טוּשׂ (toos): a primitive root; to pounce as a bird of prey: haste.

2908

edit

טְוָת (tev-awth'): (Aramaic) from a root corresponding to טָוָה; hunger (as twisting): fasting.

2909

edit

טָחָה (taw-khaw'): a primitive root; to stretch a bow, as an archer: (bow-)shot.

2910

edit

טֻחוֹת (too-khaw'): from טָחָה (or ט֫וּחַ) in the sense of overlaying; (in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought: inward parts.

2911

edit

טְחוֹן (tekh-one'): from טָחַן; a hand mill; hence, a millstone: to grind.

2912

edit

טָחַן (taw-khan'): a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment): grind(-er).

2913

edit

טַחֲנָה (takh-an-aw'): from טָחַן; a hand mill; hence (figuratively) chewing: grinding.

2914

edit

טְחֹרִים (tekh-ore'): from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles): emerod.

2915

edit

טִ֫יחַ (tee'akh): from (the equiv. of) ט֫וּחַ; mortar or plaster: daubing.

2916

edit

טִיט (teet): from an unused root meaning apparently to be sticky (rath. perb. a demon. from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity: clay, dirt, mire.

2917

edit

טִינָא (teen): (Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay: miry.

2918

edit

טִירַת (tee-raw'): feminine of (an equivalent to) טוּר; a wall; hence, a fortress or a hamlet: (goodly) castle, habitation, palace, row.

2919

edit

טָל (tal): from טָלַל; dew (as covering vegetation): dew.

2920

edit

טַל (tal): (Aramaic) the same as טָל: dew.

2921

edit

טָלָא (taw-law'): a primitive root; properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry): clouted, with divers colours, spotted.

2922

edit

טְלָאּים (tel-aw'): apparently from טָלָא in the (orig.) sense of covering (for protection); a lamb (compare טָלֶה): lamb.

2923

edit

טְלָאּים (tel-aw-eem'): from the plural of טְלָאּים; lambs; Telaim, a place in Palestine: Telaim.

2924

edit

טָלֶה (taw-leh'): by variation for טְלָאּים; a lamb: lamb.

2925

edit

טַלְטֵלָה (tal-tay-law'): from טוּל; overthrow or rejection: captivity.

2926

edit

טָלַל (taw-lal'): a primitive root; properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams): cover.

2927

edit

טְלַל (tel-al'): (Aramaic) corresponding to טָלַל; to cover with shade: have a shadow.

2928

edit

טֶ֫לֶם (teh'-lem): from an unused root meaning to break up or treat violently; oppression; Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper: Telem.

2929

edit

טַלְמוֹן (tal-mone'): from the same as חָרְגֹּל; oppressive; Talmon, a temple doorkeeper: Talmon.

2930

edit

טָמֵא (taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.

2931

edit

טָמֵא (taw-may'): from טָמֵא; foul in a relig. sense: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.

2932

edit

טֻמְאָה (toom-aw'): from טָמֵא; religious impurity: filthiness, unclean(-ness).

2933

edit

טָמָה (taw-maw'): a collateral form of טָמֵא; to be impure in a religious sense: be defiled, be reputed vile.

2934

edit

טָמַן (taw-man'): a primitive root; to hide (by covering over): hide, lay privily, in secret.

2935

edit

טֶ֫נֶא (teh'-neh): from an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers): basket.

2936

edit

טָנַף (taw-naf'): a primitive root; to soil: defile.

2937

edit

טָעָה (taw-aw'): a primitive root; to wander;,causatively to lead astray: seduce.

2938

edit

טָעַם (taw-am'): a primitive root; to taste; figuratively, to perceive: X but, perceive, taste.

2939

edit

טְעַם (teh-am'): (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed: make to eat, feed.

2940

edit

טָ֫עַם (tah'-am): from טָעַם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.

2941

edit

טַ֫עַם (tah'-am): (Aramaic) from טְעַם; properly, a taste, i.e. (as in טָ֫עַם) a judicial sentence: account, X to be commanded, commandment, matter.

2942

edit

טְעֵם (teh-ame'): (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַ֫עַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.): + chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.

2943

edit

טָעַן (taw-an'): a primitive root; to load a beast: lade.

2944

edit

טָעַן (taw-an'): a primitive root; to stab: thrust through.

2945

edit

טָף (taf): from טָפַף (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular): (little) children (ones), families.

2946

edit

טָפַח (taw-fakh'): a primitive root; to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); or perhaps a denom. from טֶ֫פַח, from dandling on the palms: span, swaddle.

2947

edit

טֶ֫פַח (tay'-fakh): from טָפַח; a spread of the hand, i.e. a palm- breadth (not "span" of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm): coping, hand-breadth.

2948

edit

טֹ֫פַח (to'-fakh): from טָפַח (the same as טֶ֫פַח): hand-breadth (broad).

2949

edit

טִפֻּחִים (tip-pookh'): from טָפַח; nursing: span long.

2950

edit

טָפַל (taw-fal'): a primitive root; properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely: forge(-r), sew up.

2951

edit

טִפְסָר (tif-sar'): of foreign derivation; a military governor: captain.

2952

edit

טָפַף (taw-faf'): a primitive root; apparently to trip (with short steps) coquettishly: mince.

2953

edit

טִפְרֵי (tef-ar'): (Aramaic) from a root corresponding to צָפַר, and meaning the same as צִפֹּ֫רֶן; a finger-nail; also a hoof or claw: nail.

2954

edit

טָפַשׁ (taw-fash'): a primitive root; properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid: be fat.

2955

edit

טָפַת (taw-fath'): probably from נָטַף; a dropping (of ointment); Taphath, an Israelitess: Taphath.

2956

edit

טָרַד (taw-rad'): a primitive root; to drive on; figuratively, to follow close: continual.

2957

edit

טְרַד (ter-ad'): (Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel: drive.

2958

edit

טְרוֹם (ter-ome'): a variation of טֶ֫רֶם; not yet: before.

2959

edit

טָרַח (taw-rakh'): a primitive root; to overburden: weary.

2960

edit

טֹ֫רַח (to'-rakh): from טָרַח; a burden: cumbrance, trouble.

2961

edit

טְרִיָּה (taw-ree'): from an unused root apparently meaning to be moist; properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such): new, putrefying.

2962

edit

טֶ֫רֶם (teh'-rem): from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before: before, ere, not yet.

2963

edit

טָרַף (taw-raf'): a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).

2964

edit

טָ֫רֶף (teh'-ref): from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food: leaf, meat, prey, spoil.

2965

edit

טָרָף (taw-rawf'): from טָרַף; recently torn off, i.e. fresh: pluckt off.

2966

edit

טְרֵפָה (ter-ay-faw'): feminine (collectively) of טָ֫רֶף; prey, i.e. flocks devoured by animals: ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).

2967

edit

טַרְפְּלָיֵא (tar-pel-ah'-ee): (Aramaic) from a name of foreign derivation; a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in Assyria: Tarpelites.

2968

edit

יָאַב (yaw-ab'): a primitive root; to desire: long.

2969

edit

יָאָה (yaw-aw'): a primitive root; to be suitable: appertain.

2970

edit

יַאֲזַנְיָה (yah-az-an-yaw'): or Ya.azanyahuw; from הֶאֱזִין and יָהּ; heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites: Jaazaniah. Compare יְזַנְיָה.

2971

edit

יָאּיר (yaw-ere'): from אוֹר; enlightener; Jair, the name of four Israelites: Jair.

2972

edit

יָאּרִי (yaw-ee-ree'): patronymically from יָאּיר; a Jairite or descendant of Jair: Jairite.

2973

edit

יָאַל (yaw-al'): a primitive root; properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish: dote, be (become, do) foolish(-ly).

2974

edit

יָאַל (yaw-al'): a primitive root (probably rather the same as יָאַל through the idea of mental weakness); properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition: assay, begin, be content, please, take upon, X willingly, would.

2975

edit

יְאֹר (yeh-ore'): of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria: brook, flood, river, stream.

2976

edit

יָאַשׁ (yaw-ash'): a primitive root; to desist, i.e. (figuratively) to despond: (cause to) despair, one that is desperate, be no hope.

2977

edit

יֹאשִׁיָּה (yo-shee-yaw'} or {yo-she-yaw'-hoo): ; from the same root as אָשְׁוִיֹּת and יָהּ; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites: Josiah.

2978

edit

הָיאּתוֹן (yeh-ee-thone'): from אָתָה; an entry: entrance.

2979

edit

יְאָתְרַי (yeh-aw-ther-ah'ee): from the same as אֲתָרִים; stepping; Jeatherai, an Israelite: Jeaterai.

2980

edit

יָבַב (yaw-bab): a primitive root; to bawl: cry out.

2981

edit

יְבוּל (yeb-ool'): from יָבַל; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth: fruit, increase.

2982

edit

יְבוּס (yeb-oos'): from בּוּס; trodden, i.e. threshing-place; Jebus, the aboriginal name of Jerusalem: Jebus.

2983

edit

יְבוּסִי (yeb-oo-see'): patrial from יְבוּס; a Jebusite or inhabitant of Jebus: Jebusite(-s).

2984

edit

יִבְחָר (yib-khar'): from בָּחַר; choice; Jibchar, an Israelite: Ibhar.

2985

edit

יָבִין (yaw-bene'): from בִּין; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings: Jabin.

2986

edit

יָבַל (yaw-bal'): a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp): bring (forth), carry, lead (forth).

2987

edit

יְבַל (yeb-al'): (Aramaic) corresponding to יָבַל; to bring: bring, carry.

2988

edit

יִבְלֵי (yaw-bawl'): from יָבַל; a stream: (water-)course, stream.

2989

edit

יָבָל (yaw-bawl'): the same as יִבְלֵי; Jabal, an antediluvian: Jabal.

2990

edit

יַבֶּ֫לֶת (yab-bale'): from יָבַל; having running sores: wen.

2991

edit

יִבְלְעָם (yib-leh-awm'): from בָּלַע and עָם; devouring people; Jibleam, a place in Palestine: Ibleam.

2992

edit

יָבַם (yaw-bam'): a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from יָבָם; to marry a (deceased) brother's widow: perform the duty of a husband's brother, marry.

2993

edit

יָבָם (yaw-bawm'): from (the orig. of) יָבַם; a brother-in-law: husband's brother.

2994

edit

יְבֶ֫מֶת (yeb-ay'-meth): feminine participle of יָבַם; a sister-in-law: brother's wife, sister in law.

2995

edit

יַבְנְאֵל (yab-neh-ale'): from בָּנָה and אֵל: built of God; Jabneel, the name of two places in Palestine: Jabneel.

2996

edit

יַבְנֶה (yab-neh'): from בָּנָה; a building; Jabneh, a place in Palestine: Jabneh.

2997

edit

יִבְנְיָה (yib-neh-yaw'): from בָּנָה and יָהּ; built of Jah; Jibnejah, an Israelite: Ibneiah.

2998

edit

יִבְנִיָּה (yib-nee-yaw'): from בָּנָה and יָהּ; building of Jah; Jibnijah, an Israelite: Ibnijah.

2999

edit

יַבֹּק (yab-boke'): probably from בָּקַק; pouring forth; Jabbok, a river east of the Jordan: Jabbok.