5000
editנָאוֶה (naw-veh'): from נָאָה or נָוֶה; suitable, or beautiful: becometh, comely, seemly.
5001
editנָאַם (naw-am'): a primitive root; properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as a oracle: say.
5002
editנְאֻם (neh-oom'): from נָאַם; an oracle: (hath) said, saith.
5003
editנָאַף (naw-af'): a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
5004
editנִאֻפִים (nee-oof'): from נָאַף; adultery: adultery.
5005
editנַאֲפוּף (nah-af-oof'): from נָאַף; adultery: adultery.
5006
editנָאַץ (naw-ats'): a primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for נוּץ, to bloom: abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke.
5007
editנְאָצָה (neh-aw-tsaw'): or nematsah; from נָאַץ; scorn: blasphemy.
5008
editנָאַק (naw-ak'): a primitive root; to groan: groan.
5009
editנַאֲקַת (neh-aw-kaw'): from נָאַק; a groan: groaning.
5010
editנָאַר (naw-ar'): a primitive root; to reject: abhor, make void.
5011
editנֹב (nobe): the same as נִיב; fruit; Nob, a place in Palestine: Nob.
5012
editנָבָא (naw-baw'): a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse): prophesy(-ing), make self a prophet.
5013
editנְבָא (neb-aw'): (Aramaic) corresponding to נָבָא: prophesy.
5014
editנָבַב (naw-bab'): a primitive root; to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish: hollow, vain.
5015
editנְבוֹ (neb-o'): probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine: Nebo.
5016
editנְבוּאָה (neb-oo-aw'): from נָבָא; a prediction (spoken or written): prophecy.
5017
editנְבוּאַת (neb-oo-aw): (Aramaic) corresponding to נְבוּאָה; inspired teaching: prophesying.
5018
editנְבוּזַרְאֲדָן (neb-oo-zar-ad-awn'): of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general: Nebuzaradan.
5019
editנְבוּכַדְנֶאצַּר (neb-oo-kad-nets-tsar'): or Nbukadneotstsar (2 Kings 24:1, 10); or Nbuwkadnetstsar (Esther 2:6; Daniel 1:18); or Nbuwkadreotstsar; or Nbuwkadreltstsowr (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28); or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon: Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
5020
editנְבוּכַדְנֶצַּר (neb-oo-kad-nets-tsar'): (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר: Nebuchadnezzar.
5021
editנְבוּשַׁזְבָּן (neb-oo-shaz-bawn'): of foreign derivation; Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch: Nebushazban.
5022
editנָבוֹת (naw-both'): feminine plural from the same as נֹב; fruits; Naboth, an Israelite: Naboth.
5023
editנְבִזְבָּה (neb-iz-baw'): (Aramaic) of uncertain derivation; a largess: reward.
5024
editנָבַח (naw-bakh'): a primitive root; to bark (as a dog): bark.
5025
editנֹ֫בַח (no'-bach): from נָבַח; a bark; Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan: Nobah.
5026
editנִבְחַז (nib-khaz'): of foreign origin; Nibchaz, a deity of the Avites: Nibhaz.
5027
editנָבַט (naw-bat'): a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
5028
editנְבָט (neb-awt'): from נָבַט; regard; Nebat, the father of Jeroboam I: Nebat.
5029
editנְבִיָּאה (neb-ee'): (Aramaic) corresponding to נָבִיא; a prophet: prophet.
5030
editנָבִיא (naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man: prophecy, that prophesy, prophet.
5031
editנְבִיאָה (neb-ee-yaw'): feminine of נָבִיא; a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife: prophetess.
5032
editנְבָיוֹת (neb-aw-yoth'): or Nbayoth; feminine plural from נוּב; fruitfulnesses; Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by him: Nebaioth, Nebajoth.
5033
editנִבְכֵי (nay'-bek): from an unused root meaning to burst forth; a fountain: spring.
5034
editנָבֵל (naw-bale'): a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace: disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, - ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither.
5035
editנֵ֫בֶל (neh'-bel): or nebel; from נָבֵל; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form): bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
5036
editנָבָל (naw-bawl'): from נָבֵל; stupid; wicked (especially impious): fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
5037
editנָבָל (naw-bawl'): the same as נָבָל; dolt; Nabal, an Israelite: Nabal.
5038
editנְבֵלָה (neb-ay-law'): from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol: (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
5039
editנְבָלָה (neb-aw-law'): feminine of נָבָל; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment: folly, vile, villany.
5040
editנַבְלוּת (nab-looth'): from נָבָל; properly, disgrace, i.e. the (female) pudenda: lewdness.
5041
editנְבַלָּט (neb-al-lawt'): apparently from נָבָל and לָט; foolish secrecy; Neballat, a place in Palestine: Neballat.
5042
editנָבַע (naw-bah'): a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor): belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
5043
editנֶבְרַשְׁתָּא (neb-reh-shaw'): (Aramaic) from an unused root meaning to shine; a light; plural (collectively) a chandelier: candlestick.
5044
editנִבְשָׁן (nib-shawn'): of uncertain derivation; Nibshan, a place in Palestine: Nibshan.
5045
editנֶ֫גֶב (neh'-gheb): from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward).
5046
editנָגַד (naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
5047
editנְגַד (neg-ad'): (Aramaic) corresponding to נָגַד; to flow (through the idea of clearing the way): issue.
5048
editנֶ֫גֶד (neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before: about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
5049
editנֶ֫גֶד (neh'-ghed): (Aramaic) corresponding to נֶ֫גֶד; opposite: toward.
5050
editנָגַהּ (naw-gah'): a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate: (en-)lighten, (cause to) shine.
5051
editנֹ֫גַהּ (no'-gah): from נָגַהּ; brilliancy (literally or figuratively): bright(-ness), light, (clear) shining.
5052
editנֹ֫גַהּ (no'-gah): the same as נֹ֫גַהּ; Nogah, a son of David: Nogah.
5053
editנָגְהָא (no'-gah): (Aramaic) corresponding to נֹ֫גַהּ; dawn: morning.
5054
editנְגֹהוֹת (neg-o-haw'): feminine of נֹ֫גַהּ; splendor: brightness.
5055
editנָגַח (naw-gakh'): a primitive root; to but with the horns; figuratively, to war against: gore, push (down, -ing).
5056
editנַגָּח (nag-gawkh'): from נָגַח; butting, i.e. vicious: used (wont) to push.
5057
editנָגִיד (naw-gheed'): or nagid; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes: captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
5058
editנְגִינַת (neg-ee-naw'): or ngiynath (Psa. 61:title); from נָגַן; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram: stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.
5059
editנָגַן (naw-gan'): a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expec. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music: player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing).
5060
editנָגַע (naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
5061
editנֶ֫גַע (neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
5062
editנָגַף (naw-gaf'): a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.
5063
editנֶ֫גֶף (neh'-ghef): from נָגַף; a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease): plague, stumbling.
5064
editנָגַר (naw-gar'): a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over: fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
5065
editנָגַשׂ (naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), X raiser of taxes, taskmaster.
5066
editנָגַשׁ (naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
5067
editנֵד (nade): from נוּד in the sense of piling up; a mound, i.e. wave: heap.
5068
editנָדַב (naw-dab'): a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously: offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
5069
editנְדַב (ned-ab'): (Aramaic) corresponding to נָדַב; be (or give) liberal(-ly): (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
5070
editנָדָב (naw-dawb'): from נָדַב; liberal; Nadab, the name of four Israelites: Nadab.
5071
editנְדָבָה (ned-aw-baw'): from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift: free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
5072
editנְדַבְיָה (ned-ab-yaw'): from נָדַב and יָהּ; largess of Jah; Nedabjah, an Israelite: Nedabiah.
5073
editנִדְבָּך (nid-bawk'): (Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials): row.
5074
editנָדַד (naw-dad'): a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away: chase (away), X could not, depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
5075
editנְדַד (ned-ad'): (Aramaic) corresponding to נָדַד; to depart: go from.
5076
editנְדֻדִים (naw-dood'): passive participle of נָדַד; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed): tossing to and fro.
5077
editנָדָה (naw-daw'): or nada (2 Kings 17:21); a primitive root; properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit: cast out, drive, put far away.
5078
editנֵ֫דֶה (nay'-deh): from נָדָה in the sense of freely flinging money; a bounty (for prostitution): gifts.
5079
editנִדָּה (nid-daw'): from נָדַד; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest): X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).
5080
editנָדַח (naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.): banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
5081
editנָדִיב (naw-deeb'): from נָדַב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant): free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).
5082
editנְדִבַת (ned-ee-baw'): feminine of נָדִיב; properly, nobility, i.e. reputation: soul.
5083
editנָדָן (naw-dawn'): probably from an unused root meaning to give; a present (for prostitution): gift.
5084
editנָדָן (naw-dawn'): of uncertain derivation; a sheath (of a sword): sheath.
5085
editנִדְנֶה (nid-neh'): (Aramaic) from the same as נָדָן; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul): body.
5086
editנָדַף (naw-daf'): a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse: drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
5087
editנָדַר (naw-dar'): a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God): (make a) vow.
5088
editנֵ֫דֶר (neh'-der): or neder; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised: vow((-ed)).
5089
editנֹ֫הַּ (no'-ah): from an unused root meaning to lament; lamentation: wailing.
5090
editנָהַג (naw-hag'): a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh: acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
5091
editנָהָה (naw-haw'): a primitive root; to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation): lament, wail.
5092
editנֶ֫הִי (neh-hee'): from נָהָה; an elegy: lamentation, wailing.
5093
editנִהְיָה (nih-yaw'): feminine of נֶ֫הִי; lamentation: doleful.
5094
editנְהִירָא (neh-heere'): (Aramaic) or nehiyruw (Aramaic); from the same as נְהָרָה; illumination, i.e. (figuratively) wisdom: light.
5095
editנָהַל (naw-hal'): a primitive root; properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain: carry, feed, guide, lead (gently, on).
5096
editנַהֲלֹל (nah-hal-awl'): or Nahalol; the same as נַהֲלֹלִים; Nahalal or Nahalol, a place in Palestine: Nahalal, Nahallal, Nahalol.
5097
editנַהֲלֹלִים (nah-hal-ole'): from נָהַל; pasture: bush.
5098
editנָהַם (naw-ham'): a primitive root; to growl: mourn, roar(-ing).
5099
editנַ֫הַם (nah'-ham): from נָהַם; a snarl: roaring.
5100
editנַהֲמַת (neh-haw-maw'): feminine of נַ֫הַם; snarling: disquietness, roaring.
5101
editנָהַק (naw-hak'): a primitive root; to bray (as an ass), scream (from hunger: bray.
5102
editנָהַר (naw-har'): a primitive root; to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble: flow (together), be lightened.
5103
editנְהַר (neh-har'): (Aramaic) from a root corresponding to נָהַר; a river, especially the Euphrates: river, stream.
5104
editנָהָר (naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity: flood, river.
5105
editנְהָרָה (neh-haw-raw'): from נָהַר in its original sense; daylight: light.
5106
editנוּא (noo): a primitive root; to refuse, forbid, dissuade, or neutralize: break, disallow, discourage, make of none effect.
5107
editנוּב (noob): a primitive root; to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter: bring forth (fruit), make cheerful, increase.
5108
editנִיב (nobe): or neyb; from נוּב; produce, literally or figuratively: fruit.
5109
editנוּבָי (no-bah'ee): from נִיב; fruitful; Nobai, an Israelite: Nebai (from the margin).
5110
editנוּד (nood): a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt: bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
5111
editנוּד (nood): (Aramaic) corresponding to נָוֶה; to flee: get away.
5112
editנֹדִי (node): (only defect. nod); from נוּד; exile: wandering.
5113
editנוֹד (node): the same as נֹדִי; vagrancy; Nod, the land of Cain: Nod.
5114
editנוֹדָב (no-dawb'): from נָדַב; noble; Nodab, an Arab tribe: Nodab.
5115
editנָוָה (naw-vaw'): a primitive root; to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty (compare נָוֶה)), to celebrate (with praises): keept at home, prepare an habitation.
5116
editנָוֶה (naw-veh'): or (feminine) navah; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den): comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
5117
editנ֫וּחַ (noo'-akh): a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
5118
editנ֫וּחַ (noo'-akh): or nowach; from נ֫וּחַ; quiet: rest(-ed, -ing place).
5119
editנוֹחָה (no-chaw'): feminine of נ֫וּחַ; quietude; Nochah, an Israelite: Nohah.
5120
editנוּט (noot): to quake: be moved.
5121
editנָוִית (naw-veeth'): from נָוָה; residence; Navith, a place in Palestine: Naioth (from the margin).
5122
editנְוָלוּ (nev-aw-loo'): (Aramaic) or nvaliy (Aramaic); from an unused root probably meaning to be foul; a sink: dunghill.
5123
editנוּם (noom): a primitive root; to slumber (from drowsiness): sleep, slumber.
5124
editנוּמָה (noo-maw'): from נוּם; sleepiness: drowsiness.
5125
editנוּן (noon): a primitive root; to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual: be continued.
5126
editנוֹן (noon): or Nown (1 Chron. 7:27); from נוּן; perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua: Non, Nun.
5127
editנוּס (noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver): X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
5128
editנ֫וּעַ (noo'-ah): a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): continually, fugitive, X make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
5129
editנוֹעַדְיָה (no-ad-yaw'): from יָעַד and יָהּ; convened of Jah; Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetess: Noadiah.
5130
editנוּף (noof): a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.): lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
5131
edit5132
editנוּץ (noots): a primitive root; properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion): flee away, bud (forth).
5133
editנוֹצָה (no-tsaw'): or notsah; feminine active participle of נָצָה in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage: feather(-s), ostrich.
5134
editנוּק (nook): a primitive root; to suckle: nurse.
5135
editנוּר (noor): (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נֵר) meaning to shine; fire: fiery, fire.
5136
editנוּשׁ (noosh): a primitive root; to be sick, i.e. (figuratively) distressed: be full of heaviness.
5137
editנָזָה (naw-zaw'): a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation): sprinkle.
5138
editנָזִיד (naw-zeed'): from זִיד; something boiled, i.e. soup: pottage.
5139
editנָזִיר (naw-zeer'): or nazir; from נָזַר; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite): Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
5140
editנָזַל (naw-zal'): a primitive root; to drip, or shed by trickling: distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
5141
editנֶ֫זֶם (neh'-zem): from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring: earring, jewel.
5142
editנְזַק (nez-ak'): (Aramaic) corresponding to the root of נֵ֫זֶק; to suffer (causatively, inflict) loss: have (en-)damage, hurt(-ful).
5143
editנֵ֫זֶק (nay'zek): from an unused root meaning to injure; loss: damage.
5144
editנָזַר (naw-zar'): a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote: consecrate, separate(-ing, self).
5145
editנֵ֫זֶר (neh'-zer): or nezer; from נָזַר; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priest or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty): consecration, crown, hair, separation.
5146
editנֹ֫חַ (no'-akh): the same as נ֫וּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood: Noah.
5147
editנַחְבִּי (nakh-bee'): from חָבָה; occult; Nachbi, an Israelite: Nakbi.
5148
editנָחָה (naw-khaw'): a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists): bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
5149
editנְחוּם (neh-khoom'): from נָחַם; comforted; Nechum, an Israelite: Nehum.
5150
editנִחוּמִים (nee-khoom'): or nichum; from נָחַם; properly, consoled; abstractly, solace: comfort(-able), repenting.
5151
editנַחוּם (nakh-oom'): from נָחַם; comfortable; Nachum, an Israelite prophet: Nahum.
5152
editנָחוֹר (naw-khore'): from the same as נַ֫חַר; snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham: Nahor.
5153
editנָחוּשׁ (naw-khoosh'): apparently passive participle of נָחַשׁ (perhaps in the sense of ringing, i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (נָחָשׁ, as denominative) when hissing); coppery, i.e. (figuratively) hard: of brass.
5154
editנְחוּשָׁה (nekh-oo-shaw'): or nchushah; feminine of נָחוּשׁ; copper: brass, steel. Compare נָחָשׁ.
5155
editנְחִילוֹת (nekh-ee-law'): probably denominative from חָלִיל; a flute: (plural) Nehiloth.
5156
editנְחִירַ֫יִם (nekh-eer'): from the same as נַ֫חַר; a nostril: (dual) nostrils.
5157
editנָחַל (naw-khal'): a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: divide, have ((inheritance)), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
5158
editנַ֫חַל (nakh'-al): or (feminine) nachlah (Psalm 124:4); or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28); from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine): brook, flood, river, stream, valley.
5159
editנַחֲלָה (nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַ֫חַל.
5160
editנַחֲלִיאֵל (nakh-al-ee-ale'): from נַ֫חַל and אֵל; valley of God; Nachaliel, a place in the Desert: Nahaliel.
5161
editנֶחֱלָמִי (nekh-el-aw-mee'): apparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of חָלַם); dreamed; a Nechelamite, or descendant of Nechlam: Nehelamite.
5162
editנָחַם (naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
5163
editנַ֫חַם (nakh'-am): from נָחַם; consolation; Nacham, an Israelite: Naham.
5164
editנֹ֫חַם (no'-kham): from נָחַם; ruefulness, i.e. desistance: repentance.
5165
editנֶחָמַת (nekh-aw-maw'): from נָחַם; consolation: comfort.
5166
editנְחֶמְיָה (nekh-em-yaw'): from נָחַם and יָהּ; consolation of Jah; Nechemjah, the name of three Israelites: Nehemiah.
5167
editנַחֲמָנִי (nakh-am-aw-nee'): from נָחַם; consolatory; Nachamani, an Israelite: Nahamani.
5168
editנַחְנוּ (nakh-noo'): for אֲנַ֫חְנוּ; we: we.
5169
editנָחַץ (naw-khats'): a primitive root; to be urgent: require haste.
5170
editנַ֫חַר (nakh'-ar): and (feminine) nacharah; from an unused root meaning to snort or snore; a snorting: nostrils, snorting.
5171
editנַחְרַי (nakh-ar-ah'-ee): or Nachray; from the same as נַ֫חַר; snorer; Nacharai or Nachrai, an Israelite: Naharai, Nahari.
5172
editנָחַשׁ (naw-khash'): a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate: X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.
5173
editנַ֫חַשׁ (nakh'-ash): from נָחַשׁ; an incantation or augury: enchantment.
5174
editנְחָשׁ (nekh-awsh'): (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper: brass.
5175
editנָחָשׁ (naw-khawsh'): from נָחַשׁ; a snake (from its hiss): serpent.
5176
editנָחָשׁ (naw-khawsh'): the same as נָחָשׁ; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite: Nahash.
5177
editנַחְשׁוֹן (nakh-shone'): from נָחַשׁ; enchanter; Nachshon, an Israelite: Naashon, Nahshon.
5178
editנְחֹ֫שֶׁת (nekh-o'-sheth): for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver): brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
5179
editנְחֻשְׁתָּא (nekh-oosh-taw'): from נְחֹ֫שֶׁת; copper; Nechushta, an Israelitess: Nehushta.
5180
editנְחֻשְׁתָּן (nekh-oosh-tawn'): from נְחֹ֫שֶׁת; something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert: Nehushtan.
5181
editנָחַת (naw-khath'): a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
5182
editנְחַת (nekh-ath'): (Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose: carry, come down, depose, lay up, place.
5183
editנָ֫חַת (nakh'-ath): from נְחַת; a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); also (intransitively; perhaps from נ֫וּחַ), restfulness: lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
5184
editנַ֫חַת (nakh'-ath): the same as נָ֫חַת; quiet; Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites: Nahath.
5185
editנְחִתִּים (naw-khayth'): from נָחַת; descending: come down.
5186
editנָטָה (naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
5187
editנְטִילֵי (net-eel'): from נָטַל; laden: that bear.
5188
editנְטִיפוֹת (net-ee-faw'): from נָטַף; a pendant for the ears (especially of pearls): chain, collar.
5189
editנְטִישׁוֹת (net-ee-shaw'): from נָטַשׁ; a tendril (as an offshoot): battlement, branch, plant.
5190
editנָטַל (naw-tal'): a prim root; to lift; by implication, to impose: bear, offer, take up.
5191
editנְטַל (net-al'): (Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise: take up.
5192
editנֵ֫טֶל (nay'-tel): : from נָטַל; a burden: weighty.
5193
editנָטַע (naw-tah'): a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively): fastened, plant(- er).
5194
editנָ֫טַע (neh'-tah): from נָטַע; a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting: plant.
5195
editנְטִעִים (naw-tee'-ah): from נָטַע; a plant: plant.
5196
editנְטָעִים (net-aw-eem'): plural of נָ֫טַע; Netaim, a place in Palestine: plants.
5197
editנָטַף (naw-taf'): a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration: drop(-ping), prophesy(-et).
5198
editנָטָף (naw-tawf'): from נָטַף; a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte): drop, stacte.
5199
editנְטֹפָה (net-o-faw'): from נָטַף; distillation; Netophah, a place in Palestine: Netophah.
5200
editנְטֹפָתִי (net-o-faw-thee'): patronymic from נְטֹפָה; a Netophathite, or inhabitant of Netophah: Netophathite.
5201
editנָטַר (naw-tar'): a primitive root; to guard; figuratively, to cherish (anger): bear grudge, keep(-er), reserve.
5202
editנְטַר (net-ar'): (Aramaic) corresponding to נָטַר; to retain: keep.
5203
editנָטַשׁ (naw-tash'): a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.): cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
5204
editנִי (nee): a doubtful word; apparently from נָהָה; lamentation: wailing.
5205
editנִיד (need): from נוּד; motion (of the lips in speech): moving.
5206
editנִידָה (nee-daw'): feminine of נִיד; removal, i.e. exile: removed.
5207
editנִיח֫וֹחַ (nee-kho'-akh): or niychoach; from נ֫וּחַ; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight: sweet (odour).
5208
editנִיחוֹחִין (nee-kho'-akh): (Aramaic) or (shorter) niychoach (Aramaic); corresponding to נִיח֫וֹחַ; pleasure: sweet odour (savour).
5209
editנִין (neen): from נוּן; progeny: son.
5210
editנִינְוֵה (nee-nev-ay'): of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria: Nineveh.
5211
editנָיס (neece): from נוּס; fugitive: that fleeth.
5212
editנִיסָן (nee-sawn'): probably of foreign origin; Nisan, the first month of the Jewish sacred year: Nisan.
5213
editנִיצוֹץ (nee-tsotes'): from נָצַץ; a spark: spark.
5214
editנִיר (neer): a root probably identical with that of נֵר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil: break up.
5215
editנִיר (neer): or nir; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land: fallow ground, plowing, tillage.
5216
editנֵר (neer): or nir; also neyr; or ner; or (feminine) nerah; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively): candle, lamp, light.
5217
editנָכָא (naw-kaw'): a primitive root; to smite, i.e. drive away: be viler.
5218
editנְכָאּים (naw-kay'): or nakat; from נָכָא; smitten, i.e. (figuratively) afflicted: broken, stricken, wounded.
5219
editנְכֹאת (nek-ohth'): from נְכָאּים; properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered): spicery(-ces).
5220
editנֶ֫כֶד (neh'-ked): from an unused root meaning to propagate; offspring: nephew, son's son.
5221
editנָכָה (naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
5222
editנֵ֫כִים (nay-keh'): from נָכָה; a smiter, i.e. (figuratively) traducer: abject.
5223
editנְכֵה (naw-keh'): smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected: contrite, lame.
5224
editנְכוֹ (nek-o'): probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king: Necho. Compare פַּרְעֹה נְכֹה.
5225
editנָכוֹן (naw-kone'): from כּוּן; prepared; Nakon, probably an Israelite: Nachon.
5226
editנֵ֫כַח (nay'-kakh): from an unused root meaning to be straightforward; properly, the fore part; used adverbially, opposite: before, over against.
5227
editנֹ֫כַח (no'-kakh): from the same as נֵ֫כַח; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of: (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
5228
editנָכֹ֫חַ (naw-ko'-akh): from the same as נֵ֫כַח; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity: plain, right, uprightness.
5229
editנְכֹחָה (nek-o-khaw'): feminine of נָכֹ֫חַ; properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth: equity, right (thing), uprightness.
5230
editנָכַל (naw-kal'): a prim root; to defraud, i.e. act treacherously: beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
5231
editנִכְלֵי (nay'-kel): from נָכַל; deceit: wile.
5232
editנִכְסִין (nek-as'): (Aramaic) corresponding to נְכָסִים: goods.
5233
editנְכָסִים (neh'-kes): from an unused root meaning to accumulate; treasure: riches, wealth.
5234
editנָכַר (naw-kar'): a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
5235
editנֹ֫כֶר (neh'-ker): or noker; from נָכַר; something strange, i.e. unexpected calamity: strange.
5236
editנֵכָר (nay-kawr'): ' from נָכַר; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: alien, strange (+ -er).
5237
editנָכְרִי (nok-ree'): from נֹ֫כֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful): alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
5238
editנְכֹתֹה (nek-oth'): probably for נְכֹאת; spicery, i.e. (generally) valuables: precious things.
5239
editנָלָה (naw-law'): apparently a primitive root; to complete: make an end.
5240
editנְמִבְזֶה (nem-ib-zeh'): from בָּזָה, despised: vile.
5241
editנְמוּאֵל (nem-oo-ale'): apparently for יְמוּאֵל; Nemuel, the name of two Israelites: Nemuel.
5242
editנְמוּאֵלִי (nem-oo-ay-lee'): from נְמוּאֵל; a Nemuelite, or descendant of Nemuel: Nemuelite.
5243
editנָמַל (naw-mal'): a primitive root; to become clipped or (specifically) circumcised: (branch to) be cut down (off), circumcise.
5244
editנְמָלִים (nem-aw-law'): feminine from נָמַל; an ant (probably from its almost bisected form): ant.
5245
editנְמַר (nem-ar'): (Aramaic) corresponding to נָמֵר: leopard.
5246
editנָמֵר (naw-mare'): from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp נִמְרָה and נִמְרִים); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes): leopard.
5247
editנִמְרָה (nim-raw'): from the same as נָמֵר; clear water; Nimrah, a place East of the Jordan: Nimrah. See also בֵּית נִמְרָה, נִמְרִים.
5248
editנִמְרוֹד (nim-rode'): or Nimrod; probably of foreign origin; Nimrod, a son of Cush: Nimrod.
5249
editנִמְרִים (nim-reem'): plural of a masculine corresponding to נִמְרָה; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan: Nimrim. Compare בֵּית נִמְרָה.
5250
editנִמְשִׁי (nim-shee'): probably from מָשָׁה; extricated; Nimshi, the (grand-)father of Jehu: Nimshi.
5251
editנֵס (nace): from נָסַס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token: banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
5252
editנְסִבָּה (nes-ib-baw'): feminine participle passive of סָבַב; properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairs: cause.
5253
editנָסַג (naw-sag'): a primitive root; to retreat: departing away, remove, take (hold), turn away.
5254
editנָסָה (naw-saw'): a primitive root; to test; by implication, to attempt: adventure, assay, prove, tempt, try.
5255
editנָסַח (naw-sakh'): a primitive root; to tear away: destroy, pluck, root.
5256
editנְסַח (nes-akh'): (Aramaic) corresponding to נָסַח: pull down.
5257
editנְסִיך (nes-eek'): from נָסַך; properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed): drink offering, duke, prince(-ipal).
5258
editנָסַך (naw-sak'): a primitive root; to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
5259
editנָסַך (naw-sak'): a primitive root (probably identical with נָסַך through the idea of fusion); to interweave, i.e. (figuratively) to overspread: that is spread.
5260
editנְסַך (nes-ak'): (Aramaic) corresponding to נָסַך; to pour out a libation: offer.
5261
editנִסְכֵּי (nes-ak'): (Aramaic) corresponding to נֶ֫סֶך; a libation: drink offering.
5262
editנֶ֫סֶך (neh'-sek): or necek; from נָסַך; a libation; also a cast idol: cover, drink offering, molten image.
5263
editנָסַס (naw-sas'): a primitive root; to wane, i.e. be sick: faint.
5264
editנָסַס (naw-sas'): a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from נֵס (and identical with נָסַס, through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon: lift up as an ensign.
5265
editנָסַע (naw-sah'): a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.
5266
editנָסַק (naw-sak'): a primitive root; to go up: ascend.
5267
editנְסַק (nes-ak'): (Aramaic) corresponding to נָסַק: take up.
5268
editנִסְרֹך (nis-roke'): of foreign origin; Nisrok, a Babylonian idol: Nisroch.
5269
editנֵעָה (nay-aw'): from נ֫וּעַ; motion; Neah, a place in Palestine: Neah.
5270
editנֹעָה (no-aw'): from נ֫וּעַ; movement; Noah, an Israelitess: Noah.
5271
editנְעוּרִים (naw-oor'): or naur; and (feminine) nturah; properly, passive participle from נַ֫עַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people): childhood, youth.
5272
editנְעִיאֵל (neh-ee-ale'): from נ֫וּעַ and אֵל; moved of God; Neiel, a place in Palestine: Neiel.
5273
editנָעִים (naw-eem'): from נָעֵם; delightful (objective or subjective, literal or figurative): pleasant(-ure), sweet.
5274
editנָעַל (naw-al'): a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from נָ֫עַל), to sandal, i.e. furnish with slippers: bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
5275
editנָ֫עַל (nah'-al): or (feminine) na`alah; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless): dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
5276
editנָעֵם (naw-ame'): a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively): pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
5277
editנָ֫עַם (nah'-am): from נָעֵם; pleasure; Naam, an Israelite: Naam.
5278
editנֹ֫עַם (no'-am): from נָעֵם; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace: beauty, pleasant(-ness).
5279
editנַעֲמָה (nah-am-aw'): feminine of נָ֫עַם; pleasantness; Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine: Naamah.
5280
editנַעֲמִי (nah-am-ee'): patronymic from נַעֲמָן; a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively): Naamites.
5281
editנָעֳמִי (no-om-ee'): from נֹ֫עַם; pleasant; Noomi, an Israelitess: Naomi.
5282
editנַעֲמָנִים (nah-am-awn'): from נָעֵם; pleasantness (plural as concrete): pleasant.
5283
editנַעֲמָן (nah-am-awn'): the same as נַעֲמָנִים; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene: Naaman.
5284
editנַעֲמָתִי (nah-am-aw-thee'): patrial from a place corresponding in name (but not identical) with נַעֲמָה; a Naamathite, or inhabitant of Naamah: Naamathite.
5285
editנַעֲצוּץ (nah-ats-oots'): from an unused root meaning to prick; probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushes: thorn.
5286
editנָעַר (naw-ar'): a primitive root; to growl: yell.
5287
editנָעַר (naw-ar'): a primitive root (probably identical with נָעַר, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about: shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
5288
editנַ֫עַר (nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
5289
editנַ֫עַר (nah'-ar): from נָעַר in its derivative sense of tossing about; a wanderer: young one.
5290
editנֹ֫עַר (no'-ar): from נָעַר; (abstractly) boyhood (compare נַ֫עַר): child, youth.
5291
editנַעֲרָה (nah-ar-aw'): feminine of נַ֫עַר; a girl (from infancy to adolescence): damsel, maid(-en), young (woman).
5292
editנַעֲרָה (nah-ar-aw'): the same as נַעֲרָה; Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in Palestine: Naarah, Naarath.
5293
editנַעֲרַי (nah-ar-ah'-ee): from נַ֫עַר; youthful; Naarai, an Israelite: Naarai.
5294
editנְעַרְיָה (neh-ar-yaw'): from נַ֫עַר and יָהּ; servant of Jah; Nearjah, the name of two Israelites: Neariah.
5295
editנַעֲרָן (nah-ar-awn'): from נַ֫עַר; juvenile; Naaran, a place in Palestine: Naaran.
5296
editנְעֹ֫רֶת (neh-o'-reth): from נָעַר; something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax): tow.
5297
editנֹף (nofe): a variation of מֹף; Noph, the capital of Upper Egypt: Noph.
5298
editנֶ֫פֶג (neh'-feg): from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout; Nepheg, the name of two Israelites: Nepheg.
5299
editנָ֫פַת (naw-faw'): from נוּף in the sense of lifting; a height; also a sieve: border, coast, region, sieve.
5300
editנְפוּשְׁסִים (nef-oo-shes-eem'): for נְפִיסִים; Nephushesim, a Temple- servant: Nephisesim (from the margin).
5301
editנָפַח (naw-fakh'): a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem): blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
5302
editנֹ֫פַח (no'-fakh): from נָפַח; a gust; Nophach, a place in Moab: Nophah.
5303
editנְפִילִים (nef-eel'): or nphil; from נָפַל; properly, a feller, i.e. a bully or tyrant: giant.
5304
editנְפִיסִים (nef-ee-seem'): plural from an unused root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant: Nephusim (from the margin).
5305
editנָפִישׁ (naw-feesh'): from נָפַשׁ; refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity: Naphish.
5306
editנֹ֫פֶך (no'-fek): from an unused root meaning to glisten; shining; a gem, probably the garnet: emerald.
5307
editנָפַל (naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for palal), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
5308
editנְפַל (nef-al'): (Aramaic) corresponding to נָפַל: fall (down), have occasion.
5309
editנָ֫פֶל (neh'-fel): or nephel; from נָפַל; something fallen, i.e. an abortion: untimely birth.
5310
editנָפַץ (naw-fats'): a primitive root; to dash to pieces, or scatter: be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
5311
editנֶ֫פֶץ (neh'-fets): from נָפַץ; a storm (as dispersing): scattering.
5312
editנְפַק (nef-ak'): (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out: come (go, take) forth (out).
5313
editנִפְקְתָא (nif-kaw'): (Aramaic) from נְפַק; an outgo, i.e. expense: expense.
5314
editנָפַשׁ (naw-fash'): a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air): (be) refresh selves (-ed).
5315
editנָ֫פֶשׁ (neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
5316
editנָ֫פֶת (neh'-feth): for נָ֫פַת; a height: country.
5317
editנֹ֫פֶת (no'-feth): from נוּף in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb): honeycomb.
5318
editנֶפְתּ֫וֹחַ (nef-to'-akh): from פָּתַח; opened, i.e. a spring; Nephtoach, a place in Palestine: Neptoah.
5319
editנַפְתּוּלִים (naf-tool'): from פָּתַל; properly, wrestled; but ued (in the plural) transitively, a struggle: wrestling.
5320
editנַפְתֻּחִים (naf-too-kheem): plural of foreign origin, Naphtuchim, an Egyptian tribe: Naptuhim.
5321
editנַפְתָּלִי (naf-taw-lee'): from פָּתַל; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory: Naphtali.
5322
editנֵץ (nayts): from נָצַץ; a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed); --blossom, hawk.
5323
editנָצָא (naw-tsaw'): a primitive root; to go away; --flee.
5324
editנָצַב (naw-tsab'): a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively): appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
5325
editנִצָּב (nits-twawb'): passive participle of נָצַב; fixed, i.e. a handle: haft.
5326
editנִצְבְּתָא (nits-baw'): (Aramaic) from a root corresponding to נָצַב; fixedness, i.e. firmness: strength.
5327
editנָצָה (naw-tsaw'): a primitive root; properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel: be laid waste, runinous, strive (together).
5328
editנִצָּה (nits-tsaw'): feminine of נֵץ; a blossom; --flower.
5329
editנָצַח (naw-tsakh'): a primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); also (as denominative from נֵ֫צַח), to be permanent: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
5330
editנְצַח (nets-akh'): (Aramaic) corresponding to נָצַח; to become chief: be preferred.
5331
editנֵ֫צַח (neh'-tsakh): or netsach; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.
5332
editנֵ֫צַח (nay'-tsakh): probably identical with נֵ֫צַח, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red): blood, strength.
5333
editנְצִיב (nets-eeb'): or ntsib; from נָצַב; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue: garrison, officer, pillar.
5334
editנְצִיב (nets-eeb'): the same as נְצִיב; station; Netsib, a place in Palestine: Nezib.
5335
editנְצִ֫יחַ (nets-ee'-akh): from נָצַח; conspicuous; Netsiach, a Temple- servant: Neziah.
5336
editנְצִירֵי (naw-tsere'): from נָצַר; properly, conservative; but used passively, delivered: preserved.
5337
editנָצַל (naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
5338
editנְצַל (nets-al'): (Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate: deliver, rescue.
5339
editנִצָּנִים (nits-tsawn'): from נֵץ; a blossom: flower.
5340
editנָצַץ (naw-tsats'): a primitive root; to glare, i.e. be bright- colored: sparkle.
5341
editנָצַר (naw-tsar'): a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
5342
editנֵ֫צֶר (nay'-tser): from נָצַר in the sense of greenness as a striking color; a shoot; figuratively, a descendant: branch.
5343
editנְקֵא (nek-ay'): (Aramaic) from a root corresponding to נָקָה; clean: pure.
5344
editנָקַב (naw-kab'): a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel): appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
5345
editנֶ֫קֶב (neh'keb): a bezel (for a gem): pipe.
5346
editנֶ֫קֶב (neh'-keb): the same as נֶ֫קֶב; dell; Nekeb, a place in Palestine: Nekeb.
5347
editנְקֵבָה (nek-ay-baw'): from נָקַב; female (from the sexual form): female.
5348
editנָקֹד (naw-kode'): from an unused root meaning to mark (by puncturing or branding); spotted: speckled.
5349
editנֹקֵד (no-kade'): active participle from the same as נָקֹד; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them): herdman, sheepmaster.
5350
editנִקֻּדִים (nik-kood'): from the same as נָקֹד; a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked): cracknel, mouldy.
5351
editנְקֻדּוֹת (ned-ood-daw'): feminine of נָקֹד; a boss: stud.
5352
editנָקָה (naw-kaw'): a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.
5353
editנְקוֹדָא (nek-o-daw'): feminine of נָקֹד (in the figurative sense of marked); distinction; Nekoda, a Temple-servant: Nekoda.
5354
editנָקַט (naw-kat'): a primitive root; to loathe: weary.
5355
editנָקִי (naw-kee'): or naqiyi (Joel 4:19; Jonah 1:14); from נָקָה; innocent: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
5356
editנִקָּיוֹן (nik-kaw-yone'): or niqqayon; from נָקָה; clearness (literally or figuratively): cleanness, innocency.
5357
editנְקִיק (naw-keek'): from an unused root meaning to bore; a cleft: hole.
5358
editנָקַם (naw-kam'): a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish: avenge(-r, self), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.
5359
editנָקָם (naw-kawm'): from נָקַם; revenge: + avenged, quarrel, vengeance.
5360
editנְקָמָה (nek-aw-maw'): feminine of נָקָם; avengement, whether the act of the passion: + avenge, revenge(-ing), vengeance.
5361
editנָקַע (naw-kah'): a primitive root; to feel aversion: be alienated.
5362
editנָקַף (naw-kaf'): a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate: compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.
5363
editנֹ֫קֶף (no'-kef): from נָקַף; a threshing (of olives): shaking.
5364
editנִקְפָּה (nik-paw'): from נָקַף; probably a rope (as encircling): rent.
5365
editנָקַר (naw-kar'): a primitive root; to bore (penetrate, quarry): dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
5366
editנִקְרַת (nek-aw-raw'): from נָקַר, a fissure: cleft, clift.
5367
editנָקַשׁ (naw-kash'): a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively: catch (lay a) snare.
5368
editנְקַשׁ (nek-ash'): (Aramaic) corresponding to נָקַשׁ; but used in the sense of נָקַף; to knock: smote.
5369
editנֵר (nare): the same as נֵר; lamp; Ner, an Israelite: Ner.
5370
editנֵרְגַּל (nare-gal'): of foreign origin; Nergal, a Cuthite deity: Nergal.
5371
editנֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר (nare-gal' shar-eh'-tser): from נֵרְגַּל and שַׂר־אֶ֫צֶר; Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians: Nergal-sharezer.
5372
editנִרְגָּן (neer-gawn'): from an unused root meaning to roll to pieces; a slanderer: talebearer, whisperer.
5373
editנֵרְדְּ (nayrd): of foreign origin; nard, an aromatic: spikenard.
5374
editנֵרִיָּה (nay-ree-yaw'): or Neriyahuw; from נֵר and יָהּ; light of Jah; Nerijah, an Israelite: Neriah.
5375
editנָשָׂא (naw-saw'): or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
5376
editנְשָׂא (nes-aw'): (Aramaic) corresponding to נָשָׂא: carry away, make insurrection, take.
5377
editנָשָׁא (naw-shaw'): a primitive root; to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce: beguile, deceive, X greatly, X utterly.
5378
editנָשָׁא (naw-shaw'): a primitive root (perhaps identical with נָשָׁא, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt: X debt, exact, giver of usury.
5379
editנִשֵּׂאת (nis-sayth'): passive participle feminine of נָשָׂא; something taken, i.e. a present: gift.
5380
editנָשַׁב (naw-shab'): a primitive root; to blow; by implication, to disperse: (cause to) blow, drive away.
5381
editנָשַׂג (naw-sag'): a primitive root; to reach (literally or figuratively): ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, X surely, (over-)take (hold of, on, upon).
5382
editנָשָׁה (naw-shaw'): a primitive root; to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove: forget, deprive, exact.
5383
editנָשָׁה (naw-shaw'): a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
5384
editנָשֶׁה (naw-sheh'): from נָשָׁה, in the sense of failure; rheumatic or crippled (from the incident to Jacob): which shrank.
5385
editנְשֻׂאֹת (nes-oo-aw'): or rather nsutah; feminine. passive participle of נָשָׂא; something borne, i.e. a load: carriage.
5386
editנְשִׁי (nesh-ee'): from נָשָׁה; a debt: debt.
5387
editנָשִׂיא (naw-see'): or nasi8; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
5388
editנְשִׁיָּה (nesh-ee-yaw'): from נָשָׁה; oblivion; --forgetfulness.
5389
editנָשִׁין (naw-sheen'): (Aramaic) irregular plural feminine of אֱנָשׁ: women.
5390
editנְשִׁיקוֹת (nesh-ee-kaw'): from נָשַׁק; a kiss: kiss.
5391
editנָשַׁך (naw-shak'): a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan: bite, lend upon usury.
5392
editנֶ֫שֶׁך (neh'-shek): from נָשַׁך; interest on a debt: usury.
5393
editנִשְׁכָּה (nish-kaw'): for לִשְׁכָּה; a cell: chamber.
5394
editנָשַׁל (naw-shal'): a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop: cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
5395
editנָשַׁם (naw-sham'): a primitive root; properly, to blow away, i.e. destroy: destroy.
5396
editנִשְׁמַת (nish-maw'): (Aramaic) corresponding to נְשָׁמָה; vital breath: breath.
5397
editנְשָׁמָה (nesh-aw-maw'): from נָשַׁם; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal: blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
5398
editנָשַׁף (naw-shaf'): a primitive root; to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind): blow.
5399
editנֶ֫שֶׁף (neh'-shef): from נָשַׁף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails): dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
5400
editנָשַׂק (naw-sak'): a primitive root; to catch fire: burn, kindle.
5401
editנָשַׁק (naw-shak'): a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons: armed (men), rule, kiss, that touched.
5402
editנָ֫שֶׁק (neh'-shek): or nesheq; from נָשַׁק; military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal: armed men, armour(-y), battle, harness, weapon.
5403
editנְשַׁר (nesh-ar'): (Aramaic) corresponding to נָ֫שֶׁר; an eagle: eagle.
5404
editנָ֫שֶׁר (neh'-sher): from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey): eagle.
5405
editנָשַׁת (naw-shath'): a primitive root; properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up: fail.
5406
editנִשְׁתְּוָן (nish-tev-awn'): probably of Persian origin; an epistle: letter.
5407
editנִשְׁתְּוָן (nish-tev-awn'): (Aramaic) corresponding to נִשְׁתְּוָן: letter.
5408
editנָתַח (naw-thakh'): a primitive root; to dismember: cut (in pieces), divide, hew in pieces.
5409
editנֵ֫תַח (nay'-thakh): from נָתַח; a fragment: part, piece.
5410
editנָתִיב (naw-theeb'): or (feminine) nthiybah; or nthibah (Jeremiah 6:16); from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track: path((-way)), X travel(-ler), way.
5411
editנְתִינִים (naw-theen'): or Nathuwn (Ezra 8:17) (the proper form as passive participle), from נָתַן; one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty): Nethinims.
5412
editנְתִינַיָּא (netheen'): (Aramaic) corresponding to נְתִינִים: Nethinims.
5413
editנָתַך (naw-thak'): a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify: drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
5414
editנָתַן (naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
5415
editנְתַן (neth-an'): (Aramaic) corresponding to נָתַן; give: bestow, give pay.
5416
editנָתָן (naw-thawn'): from נָתַן; given; Nathan, the name of five Israelites: Nathan.
5417
editנְתַנְאֵל (neth-an-ale'): from נָתַן and אֵל; given of God; Nethanel, the name of ten Israelites: Nethaneel.
5418
editנְתַנְיָה (neth-an-yaw'): or Nthanyahuw; from נָתַן and יָהּ; given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites: Nethaniah.
5419
editנְתַן־מֶ֫לֶך (neth-an' meh'-lek): from נָתַן and מֶ֫לֶך; given of (the) king; Nethan-Melek, an Israelite: Nathan-melech.
5420
editנָתַס (naw-thas'): a primitive root; to tear up: mar.
5421
editנָתַע (naw-thah'): for נָתַץ; to tear out: break.
5422
editנָתַץ (naw-thats'): a primitive root; to tear down: beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
5423
editנָתַק (naw-thak'): a primitive root; to tear off: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
5424
editנָ֫תֶק (neh'-thek): from נָתַק; scurf: (dry) scall.
5425
editנָתַר (naw-thar'): a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie: drive asunder, leap, (let) loose, X make, move, undo.
5426
editנְתַר (neth-ar'): (Aramaic) corresponding to נָתַר: shake off.
5427
editנָ֫תֶר (neh'-ther): from נָתַר; mineral potash (so called from effervescing with acid): nitre.
5428
editנָתַשׁ (naw-thash'): a primitive root; to tear away: destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), X utterly.
5429
editסְאָה־ (seh-aw'): from an unused root meaning to define; a seah, or certain measure (as determinative) for grain: measure.
5430
editסְאוֹן (seh-own'): from סָאַן; perhaps a military boot (as a protection from mud: battle.
5431
editסָאַן (saw-an'): a primitive root; to be miry; used only as denominative from סְאוֹן; to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod: warrior.
5432
editסַאסְּאָה (sah-seh-aw'): for סְאָה־; measurement, i.e. moderation: measure.
5433
editסָבָא (saw-baw'): a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy: drunkard, fill self, Sabean, (wine-)bibber.
5434
editסְבָא (seb-aw'): of foreign origin; Seba, a son of Cush, and the country settled by him: Seba.
5435
editסֹ֫בֶא (so'-beh): from סָבָא; potation, concretely (wine), or abstractly (carousal): drink, drunken, wine.
5436
editסְבָאּים (seb-aw-ee'): patrial from סְבָא; a Sebaite, or inhabitant of Seba: Sabean.
5437
editסָבַב (saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
5438
editסִבָּה (sib-baw'): from סָבַב; a (providential) turn (of affairs): cause.
5439
editסָבִיב (saw-beeb'): or (feminine) cbiybah; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
5440
editסָבַך (saw-bak'): a primitive root; to entwine: fold together, wrap.
5441
editסֻבְּכוֹ (so'-bek): from סָבַך; a copse: thicket.
5442
editסְבַך (seb-awk'): from סָבַך, a copse: thick(-et).
5443
editשַׂבְּכָא (sab-bek-aw'): (Aramaic) or sabbka: (Aramaic); from a root corresponding to סָבַך; a lyre: sackbut.
5444
editסִבְּכַי (sib-bek-ah'-ee): from סָבַך; copse-like; Sibbecai, an Israelite: Sibbecai, Sibbechai.
5445
editסָבַל (saw-bal'): a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid: bear, be a burden, carry, strong to labour.
5446
editסְבַל (seb-al'): (Aramaic) corresponding to סָבַל; to erect: strongly laid.
5447
editסֵ֫בֶל (say'-bel): from סָבַל; a load (literally or figuratively): burden, charge.
5448
editסֻבֳּלוֹ (so'-bel): (only in the form cubbal; from סָבַל; a load (figuratively): burden.
5449
editסַבָּל (sab-bawl'): from סָבַל; a porter: (to bear, bearer of) burden(-s).
5450
editסִבְלֹת (seb-aw-law'): from סֵ֫בֶל; porterage: burden.
5451
editסִבֹּ֫לֶת (sib-bo'-leth): for שִׁבֳּלִים; an ear of grain: Sibboleth.
5452
editסְבַר (seb-ar'): (Aramaic) a primitive root; to bear in mind, i.e. hope: think.
5453
editסִבְרַ֫יִם (sib-rah'-yim): dual from a root corresponding to סְבַר; double hope; Sibrajim, a place in Syria: Sibraim.
5454
editסַבְתָּא (sab-taw'): or Cabtah; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity: Sabta, Sabtah.
5455
editסַבְתְּכָא (sab-tek-aw'): probably of foreign derivation; Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him: Sabtecha, Sabtechah.
5456
editסָגַד (saw-gad'): a primitive root; to prostrate oneself (in homage): fall down.
5457
editסְגִד (seg-eed'): (Aramaic) corresponding to סָגַד: worship.
5458
editסְגוֹר (seg-ore'): from סָגַר; properly, shut up, i.e. the breast (as inclosing the heart); also gold (as generally shut up safely): caul, gold.
5459
editסְגֻלָּה (seg-ool-law'): feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up): jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
5460
editסִגְנִין (seg-an'): (Aramaic) corresponding to סְגָנִים: governor.
5461
editסְגָנִים (saw-gawn'): from an unused root meaning to superintend; a prefect of a province: prince, ruler.
5462
editסָגַר (saw-gar'): a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
5463
editסְגַר (seg-ar'): (Aramaic) corresponding to סָגַר: shut up.
5464
editסַגְרִיר (sag-reed'): probably from סָגַר in the sense of sweeping away; a pouring rain: very rainy.
5465
editסַד (sad): from an unused root meaning to estop; the stocks: stocks.
5466
editסָדִין (saw-deen'): from an unused root meaning to envelop; a wrapper, i.e. shirt: fine linen, sheet.
5467
editסְדֹם (sed-ome'): from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea: Sodom.
5468
editסְדָרִים (seh'-der): from an unused root meaning to arrange; order: order.
5469
editסַ֫הַר (cah'-har): from an unused root meaning to be round; roundness: round.
5470
editסֹ֫הַר (so'-har): from the same as סַ֫הַר; a dungeon (as surrounded by walls): prison.
5471
editסוֹא (so): of foreign derivation; So, an Egyptian king: So.
5472
editסוּג (soog): a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): backslider, drive, go back, turn (away, back).
5473
editסוּג (soog): a primitive root (probably rather identical with סוּג through the idea of shrinking from a hedge; compare שׂוּג); to hem in, i.e. bind: set about.
5474
editסוּגַר (soo-gar'): from סָגַר; an inclosure, i.e. cage (for an animal): ward.
5475
editסוֹד (sode): from יָסַד; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret: assembly, consel, inward, secret (counsel).
5476
editסוֹדִי (so-dee'): from סוֹד; a confidant; Sodi, an Israelite: Sodi.
5477
editס֫וּחַ (soo'-akh): from an unused root meaning to wipe away; sweeping; Suach, an Israelite: Suah.
5478
editסוּחָה (soo-khaw'): from the same as ס֫וּחַ; something swept away, i.e. filth: torn.
5479
editסוֹטַי (so-tah'-ee): from סוּט; roving; Sotai, one of the Nethinim: Sotai.
5480
editסוּך (sook): a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint: anoint (self), X at all.
5481
editסוּמְפּוֹנְיָה (soom-po-neh-yaw'): (Aramaic) or cuwmponyah (Aramaic); or ciyphonya: (Dan. 3:10) (Aramaic); of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe): dulcimer.
5482
editסְוֵנֵה (sev-ay-nay'): (rather to be written Cvenah; for Cven; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt: Syene.
5483
editסוּס (soos): or cuc; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight): crane, horse((-back, -hoof)). Compare פָּרָשִׁים.
5484
editסוּסָה (soo-saw'): feminine of סוּס; a mare: company of horses.
5485
editסוּסִי (soo-see'): from סוּס; horse-like; Susi, an Israelite: Susi.
5486
editסוּף (soof): a primitive root; to snatch away, i.e. terminate: consume, have an end, perish, X be utterly.
5487
editסוּף (soof): (Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end: consume, fulfill.
5488
editסוּף (soof): probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus: flag, Red (sea), weed. Compare סוּף.
5489
editסוּף (soof): for סוּף (by ellipsis of יָם); the Reed (Sea): Red Sea.
5490
editסוֹף (sofe): from סוּף; a termination:--conclusion, end, hinder participle
5491
editסוֹף (sofe): (Aramaic) corresponding to סוֹף: end.
5492
editסוּפָה (soo-faw'): from סוּף; a hurricane: Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
5493
editסוּר (soor): or suwr (Hosea 9:12); a primitive root; to turn off (literal or figurative): be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
5494
editסוּר (soor): probably passive participle of סוּר; turned off, i.e. deteriorated: degenerate.
5495
editסוּר (soor): the same as סוּר; Sur, a gate of the temple: Sur.
5496
editסוּת (sooth): perhaps denominative from שָׁ֫יִת; properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce: entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
5497
editסוּתֹה (sooth): probably from the same root as מַסְוֶה; covering, i.e. clothing: clothes.
5498
editסָחַב (saw-khab'): a primitive root; to trail along: draw (out), tear.
5499
editסְחָבוֹת (seh-khaw-baw'): from סָחַב; a rag: cast clout.
5500
editסָחָה (saw-khaw'): a primitive root; to sweep away: scrape.
5501
editסְחִי (seh-khee'): from סָחָה; refuse (as swept off): offscouring.
5502
editסָחַף (saw-khaf'): a primitive root; to scrape off: sweep (away).
5503
editסָחַר (saw-khar'): a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
5504
editסַ֫חַר (sakh'-ar): from סָחַר; profit (from trade): merchandise.
5505
editסְחַר (saw-khar'): from סָחַר; an emporium; abstractly, profit (from trade): mart, merchandise.
5506
editסְחֹרַת (sekh-o-raw'): from סָחַר: traffic: merchandise.
5507
editסֹחֵרָה (so-khay-raw'): properly, active participle feminine of סָחַר; something surrounding the person, i.e. a shield: buckler.
5508
editסֹחָ֫רֶת (so-kheh'-reth): similar to סֹחֵרָה; probably a (black) tile (or tessara) for laying borders with: black marble.
5509
editסִיגִים (seeg): or cuwg (Ezek. 22:18); from סוּג in the sense of refuse; scoria: dross.
5510
editסִיוָן (see-vawn'): probably of Persian origin; Sivan, the third Heb. month: Sivan.
5511
editסִיחוֹן (see-khone'): or Ciychon; from the same as ס֫וּחַ; tempestuous; Sichon, an Amoritish king: Sihon.
5512
editסִין (seen): of uncertain derivation; Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining: Sin.
5513
editסִינִי (see-nee'): from an otherwise unknown name of a man; a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan: Sinite.
5514
editסִינַי (see-nah'-ee): of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia: Sinai.
5515
editסִינִים (see-neem'): plural of an otherwise unknown name; Sinim, a distant Oriental region: Sinim.
5516
editסִיסְרָא (see-ser-aw'): of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim: Sisera.
5517
editסִיעָא (see-ah'): or Ciyeahai; from an unused root meaning to converse; congregation; Sia or Siaha, one of the Nethinim: Sia, Siaha.
5518
editסִיר (seer): or (feminine) ciyrah; or cirah (Jeremiah 52:18); from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook: caldron, fishhook, pan, ((wash-))pot, thorn.
5519
editסָך (sawk): from סָכַך; properly, a thicket of men, i.e. a crowd: multitude.
5520
editסֹך (soke): from סָכַך; a hut (as of entwined boughs); also a lair: covert, den, pavilion, tabernacle.
5521
editסֻכָּה (sook-kaw'): fem of סֹך; a hut or lair: booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
5522
editסִכּוּת (sik-kooth'): feminine of סָך; an (idolatrous) booth: tabernacle.
5523
editסֻכּוֹת (sook-kohth'): or Cukkoth; plural of סֻכָּה; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine: Succoth.
5524
editסֻכּוֹת בְּנוֹת (sook-kohth' ben-ohth'): from סֻכּוֹת and the (irreg.) plural of בַּת; booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents for impure purpose: Succoth-benoth.
5525
editסֻכִּיִּים (sook-kee'): patrial from an unknown name (perhaps סֹך); a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers): Sukkiims.
5526
editסָכַך (saw-kak'): or sakak (Exod. 33:22); a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect: cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
5527
editסְכָכָה (sek-aw-kaw'): from סָכַך; inclosure; Secacah, a place in Palestine: Secacah.
5528
editסָכַל (saw-kal'): for כָּסַל; to be silly: do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness).
5529
editסֶ֫כֶל (seh'-kal): from סָכַל; silliness; concretely and collectively, dolts: folly.
5530
editסָכָל (saw-kawl'): from סָכַל; silly: fool(-ish), sottish.
5531
editסִכְלוּת (sik-looth'): or sikluwth (Eccl. 1:17); from סָכַל; silliness: folly, foolishness.
5532
editסָכַן (saw-kan'): a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary: acquaint (self), be advantage, X ever, (be, (un-))profit(-able), treasurer, be wont.
5533
editסָכַן (saw-kan'): probably a denominative from שַׂכִּין; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor: endanger, impoverish.
5534
editסָכַר (saw-kar'): a primitive root; to shut up; by implication, to surrender: stop, give over. See also סָגַר, שָׂכַר.
5535
editסָכַת (saw-kath'): a primitive root to be silent; by implication, to observe quietly: take heed.
5536
editסַל (sal): from סָלַל; properly, a willow twig (as pendulous), i.e. an osier; but only as woven into a basket: basket.
5537
editסָלָא (saw-law'): a primitive root; to suspend in a balance, i.e. weigh: compare.
5538
editסִלָּא (sil-law'): from סָלַל; an embankment; Silla, a place in Jerusalem: Silla.
5539
editסָלַד (saw-lad'): a primitive root; probably to leap (with joy), i.e. exult: harden self.
5540
editסֶ֫לֶד (seh'-led): from סָלַד; exultation; Seled, an Israelite: Seled.
5541
editסָלָה (saw-law'): a primitive root; to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn: tread down (under foot), value.
5542
editסֶ֫לָה (seh'-law): from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause: Selah.
5543
editסָלוּא (sal-loo'): or Calluw; or Caluw; or Callay; from סָלָה; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites: Sallai, Sallu, Salu.
5544
editסַלּוֹנִים (sil-lone'): or callown; from סָלָה; a prickle (as if pendulous); brier, thorn.
5545
editסָלַח (saw-lakh'): a primitive root; to forgive: forgive, pardon, spare.
5546
editסַלָּח (saw-lawkh'): from סָלַח; placable: ready to forgive.
5547
editסְלִיחָה (sel-ee-khaw'): from סָלַח; pardon: forgiveness, pardon.
5548
editסַלְכָּה (sal-kaw'): from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan: Salcah, Salchah.
5549
editסָלַל (saw-lal'): a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam): cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
5550
editסֹלְלָה (so-lel-aw'): or cowllah; active participle feminine of סָלַל, but used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers: bank, mount.
5551
editסֻלָּם (sool-lawm'): from סָלַל; a stair-case: ladder.
5552
editסַלְסִלּוֹת (sal-sil-law'): from סָלָה; a twig (as pendulous): basket.
5553
editסָ֫לַע (seh'-lah): from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress): (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
5554
editסֶ֫לַע (seh'-lah): the same as סָ֫לַע; Sela, the rock-city of Idumaea: rock, Sela(-h).
5555
editסֶ֫לַע הַמַּחְלְקוֹת (seh'-lah ham-makh-lek-oth'): from סָ֫לַע and the plural of מַחֲלֹ֫קֶת with the article interposed; rock of the divisions; Sela- ham-Machlekoth, a place in Palestine: Sela-hammalekoth.
5556
editסָלְעָם (sol-awm'): apparently from the same as סָ֫לַע in the sense of crushing as with a rock, i.e. consuming; a kind of locust (from its destructiveness): bald locust.
5557
editסָלַף (saw-laf'): a primitive root; properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert: overthrow, pervert.
5558
editסֶ֫לֶף (seh'-lef): from סָלַף; distortion, i.e. (figuratively) viciousness: perverseness.
5559
editסְלַק (sel-eek'): (Aramaic) a primitive root; to ascend: come (up).
5560
editסֹ֫לֶת (so'-leth): from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off): (fine) flour, meal.
5561
editסַמִּים (sam): from an unused root meaning to smell sweet; an aroma: sweet (spice).
5562
editסַ֫מְגַּר נְבוֹ (sam-gar' neb-o'): of foreign origin; Samgar-Nebo, a Babylonian general: Samgar-nebo.
5563
editסְמָדַר (sem-aw-dar'): of uncertain derivation; a vine blossom; used also adverbially, abloom: tender grape.
5564
editסָמַך (saw-mak'): a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
5565
editסְמַכְיָ֫הוּ (sem-ak-yaw'-hoo): from סָמַך and יָהּ; supported of Jah; Semakjah, an Israelite: Semachiah.
5566
editסֵ֫מֶל (seh'-mel): or cemel; from an unused root meaning to resemble; a likeness: figure, idol, image.
5567
editסָמַן (saw-man'): a primitive root; to designate: appointed.
5568
editסָמַר (saw-mar'): a primitive root; to be erect, i.e. bristle as hair: stand up, tremble.
5569
editסָמָר (saw-mar'): from סָמַר; bristling, i.e. shaggy: rough.
5570
editסְנָאָה (sen-aw-aw'): from an unused root meaning to prick; thorny; Senaah, a place in Palestine: Senaah, Hassenaah (with the article).
5571
editסַנְבַלַּט (san-bal-lat'): of foreign origin; Sanballat, a Persian satrap of Samaria: Sanballat.
5572
editסְנֶה (sen-eh'): from an unused root meaning to prick; a bramble: bush.
5573
editסֶ֫נֶּה (seh-neh'): the same s סְנֶה; thorn; Seneh, a crag in Palestine: Seneh.
5574
editסְנוּאָה (sen-oo-aw'): or Cnu.ah from the same as סְנָאָה; pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites: Hasenuah (including the art), Senuah.
5575
editסַנְוֵר (san-vare'): of uncertain derivation; (in plural) blindness: blindness.
5576
editסַנְחֵרִיב (san-khay-reeb'): of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king: Sennacherib.
5577
editסַנְסִן (san-seen'): from an unused root meaning to be pointed; a twig (as tapering): bough.
5578
editסַנְסַנָּה (san-san-naw'): feminine of a form of סַנְסִן; a bough; Sansannah, a place in Palestine: Sansannah.
5579
editסְנַפִּיר (sen-ap-peer'): of uncertain derivation; a fin (collectively): fins.
5580
editסָס (sawce): from the same as סוּס; a moth (from the agility of the fly): moth.
5581
editסִסְמָי (sis-mah'-ee): of uncertain derivation; Sismai, an Israelite: Sisamai.
5582
editסָעַד (saw-ad'): a primitive root; to support (mostly figurative): comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
5583
editסְעַד (seh-ad'): (Aramaic) corresponding to סָעַד; to aid: helping.
5584
editסָעַהּ (saw-aw'): a primitive root; to rush: storm.
5585
editסְעִיף (saw-eef'): from סָעַף; a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided): (outmost) branch, clift, top.
5586
editסָעַף (saw-af'): a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from סְעִיף, to disbranch (a tree): top.
5587
editסְעִפִּים (saw-eef'): or samiph; from סָעַף; divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment: opinion.
5588
editסֵעֲפִים (say-afe'): from סָעַף; divided (in mind), i.e. (concretely) a skeptic: thought.
5589
editסְעַפּוֹת (seh-ap-paw'): feminine of סְעִיף; a twig: bough, branch. Compare סַרְעַפֹּת.
5590
editסָעַר (saw-ar'): a primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative): be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.
5591
editסָ֫עַר (sah'-ar): or (feminine) ctarah; from סָעַר; a hurricane: storm(-y), tempest, whirlwind.
5592
editסַף (saf): from סָפַף, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine): bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
5593
editסַף (saf): the same as סַף; Saph, a Philistine: Saph. Compare סִפַּי.
5594
editסָפַד (saw-fad'): a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail: lament, mourn(-er), wail.
5595
editסָפָה (saw-faw'): a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish): add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
5596
editסָפַח (saw-fakh'): or saphach (Isaiah 3:17); a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
5597
editסַפַּ֫חַת (sap-pakh'-ath): from סָפַח; the mange (as making the hair fall off): scab.
5598
editסִפַּי (sip-pah'-ee): from סַף; bason-like; Sippai, a Philistine: Sippai. Compare סַף.
5599
editסָפִ֫יחַ (saw-fee'-akh): from סָפַח; something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet: (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).
5600
editסְפִינָה (sef-ee-naw'): from סָפַן; a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck): ship.
5601
editסַפִּיר (sap-peer'): from סָפַר; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire: sapphire.
5602
editסֵ֫פֶל (say'-fel): from an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out): bowl, dish.
5603
editסָפַן (saw-fan'): a primitive root; to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve: cieled, cover, seated.
5604
editסִפֻּן (sip-poon'): from סָפַן; a wainscot: cieling.
5605
editסָפַף (saw-faf'): a primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from סַף (in the sense of a vestibule), to wait at the threshold: be a doorkeeper.
5606
editסָפַק (saw-fak'): or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6); a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: clap, smite, strike, suffice, wallow.
5607
editסָ֫פֶק (say'-fek): or sepheq (Job 20:22; 36:18); from סָפַק; chastisement; also satiety: stroke, sufficiency.
5608
editסָפַר (saw-far'): a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
5609
editסְפַר (sef-ar'): (Aramaic) from a root corresponding to סָפַר; a book: book, roll.
5610
editסְפָר (sef-awr'): from סָפַר; a census: numbering.
5611
editסְפָ֫רָה (sef-awr'): the same as סְפָר; Sephar, a place in Arabia: Sephar.
5612
editסֵ֫פֶר (say'-fer): or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)); from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book: bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
5613
editסָפַר (saw-fare'): (Aramaic) from the same as סְפַר; a scribe (secular or sacred): scribe.
5614
editסְפָרַד (sef-aw-rawd'): of foreign derivation; Sepharad, a region of Assyria: Sepharad.
5615
editסְפֹרוֹת (sef-o-raw'): from סָפַר; a numeration: number.
5616
editסְפַרְוִי (sef-ar-vee'): patrial from סְפַרְוַיִם; a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain: Sepharvite.
5617
editסְפַרְוַיִם (sef-ar-vah'-yim): (dual)
5618
editסֹפֶ֫רֶת (so-feh'-reth): feminine active participle of סָפַר; a scribe (properly, female); Sophereth, a temple servant: Sophereth.
5619
editסָקַל (saw-kal'): a primitive root; properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation): (cast, gather out, throw) stone(-s), X surely.
5620
editסַר (sar): contracted from סָרַר; peevish: heavy, sad.
5621
editסָרָבִים (saw-rawb'): from an unused root meaning to sting; a thistle: brier.
5622
editסַרְבָּל (sar-bal'): (Aramaic) of uncertain derivation; a cloak: coat.
5623
editסַרְגוֹן (sar-gone'): of foreign derivation; Sargon, an Assyrian king: Sargon.
5624
editסֶ֫רֶד (seh'-red): from a primitive root meaning to tremble; trembling; Sered, an Israelite: Sered.
5625
editסַרְדִּי (sar-dee'): patron from סֶ֫רֶד; a Seredite (collectively) or descendants of Sered: Sardites.
5626
editסִרָה (see-raw'): from סוּר; departure; Sirah, a cistern so-called: Sirah. See also סִיר.
5627
editסָרָה (saw-raw'): from סוּר; apostasy, crime; figuratively, remission: X continual, rebellion, revolt((-ed)), turn away, wrong.
5628
editסָרַח (saw-rakh'): a primitive root; to extend (even to excess): exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
5629
editסֶ֫רַח (seh'-rakh): from סָרַח; a redundancy: remnant.
5630
editסִרְיֹן (sir-yone'): for שִׁרְיוֹן; a coat of mail: brigandine.
5631
editסָרִיס (saw-reece'): or caric; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state: chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
5632
editסָרְכִין (saw-rake'): (Aramaic) of foreign origin; an emir: president.
5633
editסְרָנִים (seh'-ren): from an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively, a peer: lord, plate.
5634
editסַרְעַפֹּת (sar-ap-paw'): for סְעַפּוֹת; a twig: bough.
5635
editסָרַף (saw-raf'): a primitive root; to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre): burn.
5636
editסִרְפַּד (sar-pawd'): from סָרַף; a nettle (as stinging like a burn): brier.
5637
editסָרַר (saw-rar'): a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory: X away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
5638
editסְתָו (seth-awv'): from an unused root meaning to hide; winter (as the dark season): winter.
5639
editסְתוּר (seth-oor'): from סָתַר; hidden; Sethur, an Israelite: Sethur.
5640
editסָתַם (saw-tham'): or satham (Numbers 24:15); a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret: closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
5641
editסָתַר (saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
5642
editסְתַר (seth-ar'): (Aramaic) corresponding to סָתַר; to conceal; figuratively, to demolish: destroy, secret thing.
5643
editסָ֫תֶר (say'-ther): or (feminine) cithrah (Deut. 32:38),; from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): backbiting, covering, covert, X disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
5644
editסִתְרִי (sith-ree'): from סָ֫תֶר; protective; Sithri, an Israelite,: Zithri.
5645
editעָב (awb): (masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse: clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare עֲבִי.
5646
editעָב (awb): or sob; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to עָב; but used only as an architectural term, an architrave (as shading the pillars): thick (beam, plant).
5647
editעָבַד (aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
5648
editעֲבַד (ab-bad'): (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.: X cut, do, execute, go on, make, move, work.
5649
editעֲבֵד (ab-bad'): (Aramaic) from עֲבַד; a servant: servant.
5650
editעָ֫בֶד (eh'-bed): from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
5651
editעָ֫בֶד (eh'-bed): the same as עָ֫בֶד; Ebed, the name of two Israelites: Ebed.
5652
editעֲבָדֵי (ab-awd'): from עָבַד; a deed: work.
5653
editעַבְדָּא (ab-daw'): from עָבַד; work; Abda, the name of two Israelites:--Abda
5654
editעֹבֵד אֱדֹם (o-bade' ed-ome'): from the active participle of עָבַד and אֱדוֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites: Obed-edom.
5655
editעַבְדְּאֵל (ab-deh-ale'): from עָבַד and אֵל; serving God; Abdeel, an Israelite: Abdeel. Compare עַבְדִּיאֵל.
5656
editעֲבֹדָה (ab-o-daw'): or mabowdah; from עָבַד; work of any kind: act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, X wrought.
5657
editעֲבֻדָּה (ab-ood-daw'): passive participle of עָבַד; something wrought, i.e. (concretely) service: household, store of servants.
5658
editעַבְדּוֹן (ab-dohn'): from עָבַד; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites: Abdon. Compare עֶבְרֹן.
5659
editעַבְדֻת (ab-dooth'): from עָבַד; servitude: bondage.
5660
editעַבְדִּי (ab-dee'): from עָבַד; serviceable; Abdi, the name of two Israelites: Abdi.
5661
editעַבְדִּיאֵל (ab-dee-ale'): from עָ֫בֶד and אֵל; servant of God; Abdiel, an Israelite: Abdiel. Compare עַבְדְּאֵל.
5662
editעֹבַדְיָה (o-bad-yaw'): or Obadyahuw; active participle of עָבַד and יָהּ; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites: Obadiah.
5663
editעֶ֫בֶד־מֶ֫לֶך (eh'-bed meh'-lek): from עָ֫בֶד and מֶ֫לֶך; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah: Ebed-melech.
5664
editעֲבֵד נְגוֹ (ab-ade' neg-o'): the same as עֲבֵד נְגוֹ; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions: Abed-nego.
5665
editעֲבֵד נְגוֹ (ab-ade' neg-o'): (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah: Abed-nego.
5666
editעָבָה (aw-baw'): a primitive root; to be dense: be (grow) thick(-er).
5667
editעֲבוֹט (ab-ote'): or rabot; from עָבַט; a pawn: pledge.
5668
editעֲבוּר (aw-boor'): or rabur; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that: because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
5669
editעֲבוּר (aw-boor'): the same as עֲבוּר; passed, i.e. kept over; used only of stored grain: old corn.
5670
editעָבַט (aw-bat'): a primitive root; to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle: borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, X surely.
5671
editעַבְטִיט (ab-teet'): from עָבַט; something pledged, i.e. (collectively) pawned goods: thick clay (by a false etym.).
5672
editעֲבִי (ab-ee'): or mobiy; from עָבָה; density, i.e. depth or width: thick(-ness). Compare עָב.
5673
editעֲבִידַת (ab-ee-daw'): (Aramaic) from עֲבַד; labor or business: affairs, service, work.
5674
editעָבַר (aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
5675
editעֲבַר (ab-ar'): (Aramaic) corresponding to עֵ֫בֶר: beyond, this side.
5676
editעֵ֫בֶר (ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
5677
editעֵ֫בֶר (ay'-ber): the same as עֵ֫בֶר; Eber, the name of two patriarchs and four Israelites: Eber, Heber.
5678
editעֶבְרָה (eb-raw'): feminine of עֵ֫בֶר; an outburst of passion: anger, rage, wrath.
5679
editעֲבָרָה (ab-aw-raw'): from עָבַר; a crossing-place: ferry, plain (from the margin).
5680
editעִבְרִי (ib-ree'): patronymic from עֵ֫בֶר; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber: Hebrew(-ess, woman).
5681
editעִבְרִי (ib-ree'): the same as עִבְרִי; Ibri, an Israelite: Ibri.
5682
editעֲבָרִים (ab-aw-reem'): plural of עֵ֫בֶר; regions beyond; Abarim, a place in Palestine: Abarim, passages.
5683
editעֶבְרֹן (eb-rone'): from עֵ֫בֶר; transitional; Ebron, a place in Palestine: Hebron. Perhaps a clerical error for עַבְדּוֹן.
5684
editעַבְרֹנָה (eb-raw-naw'): feminine of עֶבְרֹן; Ebronah, place in the Desert: Ebronah.
5685
editעָבַשׁ (aw-bash'): a primitive root; to dry up: be rotten.
5686
editעָבַת (aw-bath'): a primitive root; to interlace, i.e. (figuratively) to pervert: wrap up.
5687
editעָבֹת (aw-both'): or rabowth; from עָבַת; intwined, i.e. dense: thick.
5688
editעֲבֹת (ab-oth'): or rabowth; or (feminine) tabothah; the same as עָבֹת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage: band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
5689
editעָגַב (aw-gab'): a primitive root; to breathe after, i.e. to love (sensually): dote, lover.
5690
editעֲגָבִים (eh'-gheb): from עָגַב; love (concretely), i.e. amative words: much love, very lovely.
5691
editעַגְבַת (ag-aw-baw'): from עָגַב; love (abstractly), i.e. amorousness: inordinate love.
5692
editעֻגָה (oog-gaw'): from עוּג; an ash-cake (as round): cake (upon the hearth).
5693
editעָגוּר (aw-goor'): passive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter: probably the swallow: swallow.
5694
editעָגִיל (aw-gheel'): from the same as עָגֹל; something round, i.e. a ring (for the ears): earring.
5695
editעֵ֫גֶל (ay-ghel): from the same as עָגֹל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer): bullock, calf.
5696
editעָגֹל (aw-gole'): or magowl; from an unused root meaning to revolve, circular: round.
5697
editעֶגְלָה (eg-law'): feminine of עֵ֫גֶל; a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer): calf, cow, heifer.
5698
editעֶגְלָה (eg-law'): the same as עֶגְלָה; Eglah, a wife of David: Eglah.
5699
editעֲגָלָה (ag-aw-law'): from the same as עָגֹל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle:--cart, chariot, wagon
5700
editעֶגְלוֹן (eg-lawn'): from עֵ֫גֶל; vituline; Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king: Eglon.
5701
editעָגַם (aw-gam'): a primitive root; to be sad: grieve.
5702
editעָגַן (aw-gan'): a primitive root; to debar, i.e. from marriage: stay.
5703
editעַד (ad): from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
5704
editעַד (ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
5705
editעַד (ad): (Aramaic) corresponding to עַד; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
5706
editעַד (ad): the same as עַד in the sense of the aim of an attack; booty: prey.
5707
editעֵד (ayd): contracted from עוּד; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince: witness.
5708
editעִדִּים (ayd): from an unused root meaning to set a period (compare עָדָה, עוּד); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling: filthy.
5709
editעֲדָא (ad-aw'): (Aramaic) or adah (Aramaic); corresponding to עָדָה: alter, depart, pass (away), remove, take (away).
5710
editעָדָה (aw-daw'): a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon): adorn, deck (self), pass by, take away.
5711
editעָדָה (aw-daw'): from עָדָה; ornament; Adah, the name of two women: Adah.
5712
editעֵדָה (ay-daw'): feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd): assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה.
5713
editעֵדָה (ay-daw'): feminine of עֵד in its techn. sense; testimony: testimony, witness. Compare עֵדָה.
5714
editעִדּוֹ (id-do'): or Iddowo; or Iddiy; from עָדָה; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites: Iddo. Compare יִדּוֹ, יֶעְדּוֹ.
5715
editעֵדוּת (ay-dooth'): feminine of עֵד; testimony: testimony, witness.
5716
editעֶ֫דִי (ad-ee'): from עָדָה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall: X excellent, mouth, ornament.
5717
editעֲדִיאֵל (ad-ee-ale'): from עֶ֫דִי and אֵל; ornament of God; Adiel, the name of three Israelites: Adiel.
5718
editעֲדָיָה (ad-aw-yaw'): or Adayahuw; from עָדָה and יָהּ; Jah has adorned; Adajah, the name of eight Israelites: Adaiah.
5719
editעֲדִינָה (aw-deen'): from עָדַן; voluptuous: given to pleasures.
5720
editעָדִין (aw-deen'): the same as עֲדִינָה; Adin, the name of two Israelites: Adin.
5721
editעֲדִינָא (ad-ee-naw'): from עֲדִינָה; effeminacy; Adina, an Israelite: Adina.
5722
editעֲדִינוֹ (ad-ee-no'): probably from עֲדִינָה in the original sense of slender (i.e. a spear); his spear: Adino.
5723
editעֲדִיתַ֫יִם (ad-ee-thah'-yim): dual of a feminine of עַד; double prey; Adithajim, a place in Palestine: Adithaim.
5724
editעַדְלָי (ad-lah'-ee): probably from an unused root of uncertain meaning; Adlai, an Israelite: Adlai.
5725
editעֲדֻלָּם (ad-ool-lawm'): probably from the passive participle of the same as עַדְלָי; Adullam, a place in Palestine: Adullam.
5726
editעֲדֻלָּמִי (ad-ool-law-mee'): patrial from עֲדֻלָּם; an Adullamite or native of Adullam: Adullamite.
5727
editעָדַן (aw-dan'): a primitive root; to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously: delight self.
5728
editעֲדֶן (ad-en'): or radennah; from עַד and הֵן; till now: yet.
5729
editעֶ֫דֶן (eh'-den): from עָדַן; pleasure; Eden, a place in Mesopotamia: Eden.
5730
editעֲדָנִים (ay'-den): or (feminine) aednah; from עָדַן; pleasure: delicate, delight, pleasure. See also בֵּית עֵ֫דֶן.
5731
editעֵ֫דֶן (ay'-den): the same as עֲדָנִים (masculine); Eden, the region of Adam's home: Eden.
5732
editעִדָּן (id-dawn'): (Aramaic) from a root corresponding to that of עִדִּים; a set time; technically, a year: time.
5733
editעַדְנָא (ad-naw'): from עָדַן; pleasure; Adna, the name of two Israelites: Adna.
5734
editעַדְנָה (ad-naw'): from עָדַן; pleasure; Adnah, the name of two Israelites: Adnah.
5735
editעַדְעָדָה (ad-aw-daw'): from עֵדָה; festival; Adadah, a place in Palestine: Adadah.
5736
editעָדַף (aw-daf'): a primitive root; to be (causatively, have) redundant: be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
5737
editעָדַר (aw-dar'): a primitive root; to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting): dig, fail, keep (rank), lack.
5738
editעָ֫דֶר (eh'-der): from עָדַר; an arrangement (i.e. drove); Eder, an Israelite: Ader.
5739
editעֵ֫דֶר (ay'-der): from עָדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals): drove, flock, herd.
5740
editעֵ֫דֶר (ay'-der): the same as עֵ֫דֶר; Eder, the name of an Israelite and of two places in Palestine: Edar, Eder.
5741
editעַדְרִיאֵל (ad-ree-ale'): from עֵ֫דֶר and אֵל; flock of God; Adriel, an Israelite: Adriel.
5742
editעֲדָשִׁים (aw-dawsh'): from an unused root of uncertain meaning; a lentil: lentile.
5743
editעוּב (oob): a primitive root; to be dense or dark, i.e. to becloud: cover with a cloud.
5744
editעוֹבֵד (o-bade'): active participle of עָבַד; serving; Obed, the name of five Israelites: Obed.
5745
editעוֹבָל (o-bawl'): of foreign derivation; Obal, a son of Joktan: Obal.
5746
editעוּג (oog): a primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from עֻגָה, to bake (round cakes on the hearth): bake.
5747
editעוֹג (ogue): probably from עוּג; round; Og, a king of Bashan: Og.
5748
editעוּגָב (oo-gawb'): or buggab; from עָגַב in the original sense of breathing; a reed-instrument of music: organ.
5749
editעוּד (ood): a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication): admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
5750
editעוֹד (ode): or rod; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
5751
editעוֹד (ode): (Aramaic) corresponding to עוֹד: while.
5752
editעוֹדֵד (o-dade'): or Oded; from עוּד; reiteration; Oded, the name of two Israelites: Oded.
5753
editעָוָה (aw-vaw'): a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows): do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, X turn, do wickedly, do wrong.
5754
editעַוָּה (av-vaw'): intensive from עָוָה abbreviated; overthrow: X overturn.
5755
editעַוָּא (iv-vaw'): or Avvae (2 Kings 17:24); for עַוָּה; Ivvah or Avva, a region of Assyria: Ava, Ivah.
5756
editעוּז (ooz): a primitive root; to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight): gather (self, self to flee), retire.
5757
editעַוִּים (av-vee'): patrial from עַוָּא; an Avvite or native of Avvah (only plural): Avims, Avites.
5758
editעֲוָיָת (iv-yaw'): (Aramaic) from a root corresponding to עָוָה; perverseness: iniquity.
5759
editעֲוִילִים (av-eel'): from עוּל; a babe: young child, little one.
5760
editעֲוִיל (av-eel'): from עָוַל; perverse (morally): ungodly.
5761
editעַוִּים (av-veem'): plural of עַוִּים; Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix): Avim.
5762
editעֲוִית (av-veeth'): or (perhaps Ayowth, as if plural of עַי) Ayuwth; from עָוָה; ruin; Avvith (or Avvoth), a place in Palestine: Avith.
5763
editעוּל (ool): a primitive root; to suckle, i.e. give milk: milch, (ewe great) with young.
5764
editעוּל (ool): from עוּל; a babe: sucking child, infant.
5765
editעָוַל (aw-val'): a primitive root; to distort (morally): deal unjustly, unrighteous.
5766
editעָ֫וֶל (eh'-vel): or lavel; and (feminine) lavlah; or owlah; or .olah; from עָוַל; (moral) evil: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
5767
editעַוָּל (av-vawl'): intensive from עָוַל; evil (morally): unjust, unrighteous, wicked.
5768
editעוֹלָל (o-lale'): or lolal; from עוּל; a suckling: babe, (young) child, infant, little one.
5769
editעוֹלָם (o-lawm'): or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.
5770
editעָוַן (aw-van'): denominative from עַ֫יִן; to watch (with jealosy): eye.
5771
editעָווֹן (aw-vone'): or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
5772
editעֹנַת (o-naw'): from an unused root apparently meaning to dwell together; sexual (cohabitation): duty of marriage.
5773
editעִוְעִים (av-eh'): from עָוָה; perversity: X perverse.
5774
editעוּף (oof): a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from עוֹף) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning): brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), X set, shine forth, weary.
5775
editעוֹף (ofe): from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively: bird, that flieth, flying, fowl.
5776
editעוֹף (ofe): (Aramaic) corresponding to עוֹף: fowl.
5777
editעֹפָ֫רֶת (o-feh'-reth): or mophereth; feminine participle active of עָפַר; lead (from its dusty color): lead.
5778
editעוֹפַי (o-fah'-ee): from עוֹף; birdlike; Ephai, an Israelite: Ephai (from margin).
5779
editעוּץ (oots): a primitive root; to consult: take advice ((counsel) together).
5780
editעוּץ (oots): apparently from עוּץ; consultation; Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.: Uz.
5781
editעוּק (ook): a primitive root; to pack: be pressed.
5782
editעוּר (oor): a primitive root (rather identical with עוּר through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively): (a-)wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
5783
editעוּר (oor): a primitive root; to (be) bare: be made naked.
5784
editעוּר (oor): (Aramaic) chaff (as the naked husk): chaff.
5785
editעוֹר (ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather: hide, leather, skin.
5786
editעָוַר (aw-var'): a primitive root (rather denominatively from עוֹר through the idea of a film over the eyes); to blind: blind, put out. See also עַ֫יִר.
5787
editעִוְרוֹת (iv-vare'): intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively): blind (men, people).
5788
editעִוָּרוֹן (iv-vaw-rone'): and (feminine) avvereth; from עִוְרוֹת; blindness: blind(-ness).
5789
editעוּשׁ (oosh): a primitive root; to hasten: assemble self.
5790
editעוּת (ooth): for עוּשׁ; to hasten, i.e. succor: speak in season.
5791
editעָוַת (aw-vath'): a primitive root; to wrest: bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.
5792
editעַוָּתַת (av-vaw-thaw'): from עָוַת; oppression: wrong.
5793
editעוּתַי (oo-thah'-ee): from עוּת; succoring; Uthai, the name of two Israelites: Uthai.
5794
editעָז (az): from עָזַז; strong, vehement, harsh: fierce, + greedy, mighty, power, roughly, strong.
5795
editעֵז (aze): from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair): (she) goat, kid.
5796
editעִזִּין (aze): (Aramaic) corresponding to עֵז: goat.
5797
editעֹז (oze): or (fully) rowz; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise): boldness, loud, might, power, strength, strong.
5798
editעֻזָּה (ooz-zaw'): or (Uzzah; feminine of עֹז; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites: Uzza, Uzzah.
5799
editעֲזָאזֵל (az-aw-zale'): from עֵז and אָזַל; goat of departure; the scapegoat: scapegoat.
5800
editעָזַב (aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
5801
editעִזָּבוֹן (iz-zaw-bone'): from עָזַב in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue): fair, ware.
5802
editעַזְבּוּק (az-book'): from עָז and the root of בּוּקָה; stern depopulator; Azbuk, an Israelite: Azbuk.
5803
editעַזְגָּד (az-gawd'): from עָז and גָּד; stern troop; Azgad, an Israelite: Azgad.
5804
editעַזָּה (az-zaw'): feminine of עָז; strong; Azzah, a place in Palestine: Azzah, Gaza.
5805
editעֲזוּבָה (az-oo-baw'): feminine passive participle of עָזַב; desertion (of inhabitants): forsaking.
5806
editעֲזוּבָה (az-oo-baw'): the same as עֲזוּבָה; Azubah, the name of two Israelitesses: Azubah.
5807
editעֱזוּז (ez-ooz'): from עָזַז; forcibleness: might, strength.
5808
editעִזּוּז (iz-zooz'): from עָזַז; forcible; collectively and concretely, an army: power, strong.
5809
editעַזּוּר (az-zoor'): or Azzur; from עָזַר; helpful; Azzur, the name of three Israelites: Azur, Azzur.
5810
editעָזַז (aw-zaz'): a primitive root; to be stout (literally or figuratively): harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
5811
editעָזָז (aw-zawz'): from עָזַז; strong; Azaz, an Israelite: Azaz.
5812
editעֲזַזְיָ֫הוּ (az-az-yaw'-hoo): from עָזַז and יָהּ; Jah has strengthened; Azazjah, the name of three Israelites: Azaziah.
5813
editעֻזִּי (ooz-zee'): from עָזַז; forceful; Uzzi, the name of six Israelites: Uzzi.
5814
editעֻזִּיָּא (ooz-zee-yaw'): perhaps for עֻזִּיָּה; Uzzija, an Israelite: Uzzia.
5815
editעֲזִיאֵל (az-ee-ale'): from עוּז and אֵל; strengthened of God; Aziel, an Israelite: Aziel. Compare יַעֲזִיאֵל.
5816
editעֻזִּיאֵל (ooz-zee-ale'): from עֹז and אֵל; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites: Uzziel.
5817
editעָזִּיאֵלִי (oz-zee-ay-lee'): patronymically from עֻזִּיאֵל; an Uzzielite (collectively) or descendants of Uzziel: Uzzielites.
5818
editעֻזִּיָּה (ooz-zee-yaw'): or Uzziyahuw; from עֹז and יָהּ; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites: Uzziah.
5819
editעֲזִיזָא (az-ee-zaw'): from עוּז; strengthfulness; Aziza, an Israelite: Aziza.
5820
editעַזְמָ֫וֶת (az-maw'-veth): from עָז and מָ֫וֶת; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine: Azmaveth. See also בֵּית עַזְמָ֫וֶת.
5821
editעַזָּן (az-zawn'): from עָז; strong one; Azzan, an Israelite: Azzan.
5822
editעָזְנִיָּה (oz-nee-yaw'): probably feminine of עֹז; probably the sea-eagle (from its strength): ospray.
5823
editעָזַק (aw-zak'): a primitive root; to grub over: fence about.
5824
editעִזְקַת (iz-kaw'): (Aramaic) from a root corresponding to עָזַק; a signet-ring (as engraved): signet.
5825
editעֲזֵקָה (az-ay-kaw'): from עָזַק; tilled; Azekah, a place in Palestine: Azekah.
5826
editעָזַר (aw-zar'): a primitive root; to surround, i.e. protect or aid: help, succour.
5827
editעָ֫זֶר (eh'-zer): from עָזַר; help; Ezer, the name of two Israelites: Ezer. Compare עֵ֫זֶר.
5828
editעֵ֫זֶר (ay'-zer): from עָזַר; aid: help.
5829
editעֵ֫זֶר (ay'-zer): the same as עֵ֫זֶר; Ezer, the name of four Israelites: Ezer. Compare עָ֫זֶר.
5830
editעֶזְרָא (ez-raw'): a variation of עֶזְרָה; Ezra, an Israelite: Ezra.
5831
editעֶזְרָא (ez-raw'): (Aramaic) corresponding to עֶזְרָא; Ezra, an Israelite --Ezra.
5832
editעֲזַרְאֵל (az-ar-ale'): from עָזַר and אֵל; God has helped; Azarel, the name of five Israelites: Azarael, Azareel.
5833
editעֶזְרָה (ez-raw'): or mezrath (Psa. 60:11 (13); 108:12 (13)); feminine of עֵ֫זֶר; aid: help(-ed, -er).
5834
editעֶזְרָה (ez-raw'): the same as עֶזְרָה; Ezrah, an Israelite: Ezrah.
5835
editעֲזָרָה (az-aw-raw'): from עָזַר in its original meaning of surrounding; an inclosure; also a border: court, settle.
5836
editעֶזְרִי (ez-ree'): from עֵ֫זֶר; helpful; Ezri, an Israelite: Ezri.
5837
editעַזְרִיאֵל (az-ree-ale'): from עֵ֫זֶר and אֵל; help of God; Azriel, the name of three Israelites: Azriel.
5838
editעֲזַרְיָה (az-ar-yaw'): or Azaryahuw; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites: Azariah.
5839
editעֲזַרְיָה (az-ar-yaw'): (Aramaic) corresponding to עֲזַרְיָה; Azarjah, one of Daniel's companions: Azariah.
5840
editעַזְרִיקָם (az-ree-kawm'): from עֵ֫זֶר and active participle of קוּם; help of an enemy; Azrikam, the name of four Israelites: Azrikam.
5841
editעַזָּתִי (az-zaw-thee'): patrial from עַזָּה; an Azzathite or inhabitant of Azzah: Gazathite, Gazite.
5842
editעֵט (ate): from עִיט (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke; a stylus or marking stick: pen.
5843
editעֵטָא (ay-taw'): (Aramaic) from יְעַט; prudence: counsel.
5844
editעָטָה (aw-taw'): a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll: array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.
5845
editעֲטִינֵי (at-een'): from an unused root meaning apparently to contain; a receptacle (for milk, i.e. pail; figuratively, breast): breast.
5846
editעֲטִישֹׁת (at-ee-shaw'): from an unused root meaning to sneeze; sneezing: sneezing.
5847
editעֲטַלֵּף (at-al-lafe'): of uncertain derivation; a bat: bat.
5848
editעָטַף (aw-taf'): a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish: cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
5849
editעָטַר (aw-tar'): a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively): compass, crown.
5850
editעֲטָרָה (at-aw-raw'): from עָטַר; a crown: crown.
5851
editעֲטָרָה (at-aw-raw'): the same as עֲטָרָה; Atarah, an Israelitess: Atarah.
5852
editעֲטָרוֹת (at-aw-roth'): or Ataroth; plural of עֲטָרָה; Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine: Ataroth.
5853
editעַטְרוֹת אַדָּר (at-roth' ad-dawr'): from the same as עֲטָרוֹת and אַדָּר; crowns of Addar; Atroth-Addar, a place in Palestine: Ataroth-adar(-addar).
5854
editעַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב (at-roth' bayth yo-awb'): from the same as עֲטָרוֹת and בָּ֫יִת and יוֹאָב; crowns of the house of Joab; Atroth-beth-Joab, a place in Palestine: Ataroth the house of Joab.
5855
editעַטְרוֹת שׁוֹפָן (at-roth' sho-fawn'): from the same as עֲטָרוֹת and a name otherwise unused (being from the same as שָׂפַן) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine: Atroth, Shophan (as if two places).
5856
editעִי (ee): from עָוָה; a ruin (as if overturned): heap.
5857
editעַי (ah'ee): or (feminine) Aya( (Neh. 11:31); or Ayath (Isaiah 10:28); for עִי; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine: Ai, Aija, Aijath, Hai.
5858
editעֵיבָל (ay-bawl'): perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Ebal, a mountain of Palestine: Ebal.
5859
editעִיּוֹן (ee-yone'): from עִי; ruin; Ijon, a place in Palestine: Ijon.
5860
editעִיט (eet): a primitive root; to swoop down upon (literally or figuratively): fly, rail.
5861
editעָ֫יִט (ah'-yit): from עִיט; a hawk or other bird of prey: bird, fowl, ravenous (bird).
5862
editעֵיטָם (ay-tawm'): from עָ֫יִט; hawk-ground; Etam, a place in Palestine: Etam.
5863
editעִיֵּי הָעֲבָרִים (ee-yay' haw-ab-aw-reem'): from the plural of עִי and the plural of the active participle of עָבַר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine: Ije-abarim.
5864
editעִיִּים (ee-yeem'): plural of עִי; ruins; Ijim, a place in the Desert.: Iim.
5865
editעֵילוֹם (ay-lome'): for עוֹלָם: ever.
5866
editעִילַי (ee-lah'-ee): from עָלָה; elevated; Ilai, an Israelite: Ilai.
5867
editעֵילָם (ay-lawm'): or Owlam (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36); probably from עָלַם; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites: Elam.
5868
editעֲיָם (ah-yawm'): of doubtful origin and authenticity; probably meaning strength: mighty.
5869
editעַ֫יִן (ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
5870
editעֵין (ah'-yin): (Aramaic) corresponding to עַ֫יִן; an eye: eye.
5871
editעָ֫יִן (ah'-yin): the same as עַ֫יִן; fountain; Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine: Ain.
5872
editעֵין גֶּ֫דִי (ane geh'-dee): from עַ֫יִן and גֶּ֫דִי; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine: En-gedi.
5873
editעֵין גַּנִּים (ane gan-neem'): from עַ֫יִן and the plural of גָּן; fountain of gardens; En-Gannim, a place in Palestine: En-gannim.
5874
editעֵין־דֹּאר (ane dore): ; or Eyn-Dor; from עַ֫יִן and דּוֹר; fountain of dwelling; En-Dor, a place in Palestine: En-dor.
5875
editעֵין הַקּוֹרֵא (ane-hak-ko-ray'): from עַ֫יִן and the active participle of קָרָא; fountain of One calling; En-hak-Kore, a place near Palestine: En-hakhore.
5876
editעֵין חַדָּה (ane khad-daw'): from עַ֫יִן and the feminine of a derivative from חָדַד; fountain of sharpness; En-Chaddah, a place in Palestine: En-haddah.
5877
editעֵין חָצוֹר (ane khaw-tsore'): from עַ֫יִן and the same as חָצוֹר; fountain of a village; En-Chatsor, a place in Palestine: En-hazor.
5878
editעֵין חֲרֹד (ane khar-ode'): from עַ֫יִן and a derivative of חָרַד; fountain of trembling; En-Charod, a place in Palestine: well of Harod.
5879
editעֵינַ֫יִם (ay-nah'-yim): or Eynam; dual of עַ֫יִן; double fountain; Enajim or Enam, a place in Palestine: Enaim, openly (Genesis 38:21).
5880
editעֵין מִשְׁפָּט (ane mish-pawt'): from עַ֫יִן and מִשְׁפָּט; fountain of judgment; En-Mishpat, a place near Palestine: En-mishpat.
5881
editעֵינָן (ay-nawn'): from עַ֫יִן; having eyes; Enan, an Israelite: Enan. Compare חֲצַר עֵינָן.
5882
editעֵין עֶגְלַ֫יִם (ane eg-lah'-yim): עַ֫יִן and the dual of עֵ֫גֶל; fountain of two calves; En-Eglajim, a place in Palestine: En-eglaim.
5883
editעֵין רֹגֵל (ane ro-gale'): from עַ֫יִן and the active participle of רָגַל; fountain of a traveller; En-Rogel, a place near Jerusalem: En-rogel.
5884
editעֵין רִמּוֹן (ane rim-mone'): from עַ֫יִן and רִמּוֹן; fountain of a pomegranate; En-Rimmon, a place in Palestine: En-rimmon.
5885
editעֵין שֶׁ֫מֶשׁ (ane sheh'-mesh): from עַ֫יִן and שָׁ֫מֶשׁ; fountain of the sun; En-Shemesh, a place in Palestine: En-shemesh.
5886
editעֵין תַּנִּין (ane tan-neem'): from עַ֫יִן and the plural of תַּנִּים; fountain of jackals; En-Tannim, a pool near Jerusalem: dragon well.
5887
editעֵין תַּפּ֫וּחַ (ane tap-poo'-akh): from עַ֫יִן and תַּפּ֫וּחַ; fountain of an apple-tree; En-Tappuach, a place in Palestine: En-tappuah.
5888
editעִיף (aw-yafe'): a primitive root; to languish: be wearied.
5889
editעָיֵף (aw-yafe'): from עִיף; languid: faint, thirsty, weary.
5890
editעֵיפָה (ay-faw'): feminine from עוּף; obscurity (as if from covering): darkness.
5891
editעֵיפָה (ay-faw'): the same as עֵיפָה; Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess: Ephah.
5892
editעִיר (eer): or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
5893
editעִיר (eer): the same as עִיר; Ir, an Israelite: Ir.
5894
editעִיר (eer): (Aramaic) from a root corresponding to עוּר; a watcher, i.e. an angel (as guardian): watcher.
5895
editעַ֫יִר (ah'-yeer): from עוּר in the sense of raising (i.e. bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt: (ass) colt, foal, young ass.
5896
editעִירָא (ee-raw'): from עוּר; wakefulness; Ira, the name of three Israelites: Ira.
5897
editעִירָד (ee-rawd'): from the same as עֲרָד; fugitive; Irad, an antediluvian: Irad.
5898
editעִיר הַמֶּ֫לַח (eer ham-meh'-lakh): from עִיר and מֶ֫לַח with the article of substance interp.; city of (the) salt; Ir-ham-Melach, a place near Palestine: the city of salt.
5899
editעִיר הַתְּמָרִים (eer hat-tem-aw-reem'): from עִיר and the plural of תָּמָר with the article interpolated; city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine: the city of palmtrees.
5900
editעִ֫ירוּ (ee-roo'): from עִיר; a citizen; Iru, an Israelite: Iru.
5901
editעִירִי (ee-ree'): from עִיר; urbane; Iri, an Israelite: Iri.
5902
editעִירָם (ee-rawm'): from עִיר; city-wise; Iram, an Idumaean: Iram.
5903
editעֵירֹם (ay-rome'): or merom; from עָרֹם; nudity: naked(- ness).
5904
editעִיר נָחָשׁ (eer naw-khawsh'): from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine: Ir-nahash.
5905
editעִיר שָׁ֫מֶשׁ (eer sheh'-mesh): from עִיר and שָׁ֫מֶשׁ; city of the sun; Ir-Shemesh, a place in Palestine: Ir-shemesh.
5906
editעָשׁ (ah'-yish): or Ash; from עוּשׁ; the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens): Arcturus.
5907
editעַכְבּוֹר (ak-bore'): probably for עַכְבָּר; Akbor, the name of an Idumaean and of two Israelites: Achbor.
5908
editעַכָּבִישׁ (ak-kaw-beesh'): probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network): spider.
5909
editעַכְבָּר (ak-bawr'): probably from the same as עַכָּבִישׁ in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling): mouse.
5910
editעַכּוֹ (ak-ko'): apparently from an unused root meaning to hem in; Akko (from its situation on a bay): Accho.
5911
editעָכוֹר (aw-kore'): from עָכַר; troubled; Akor, the name of a place in Palestine: Achor.
5912
editעָכָן (aw-kawn'): from an unused root meaning to trouble; troublesome; Akan, an Israelite: Achan. Compare עָכָר.
5913
editעָכַס (aw-kas'): a primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from עֲכָסִים; to put on anklets: make a tinkling ornament.
5914
editעֲכָסִים (eh'-kes): from עָכַס; a fetter; hence, an anklet: stocks, tinkling ornament.
5915
editעַכְסָה (ak-saw'): feminine of עֲכָסִים; anklet; Aksah, an Israelitess: Achsah.
5916
editעָכַר (aw-kar'): a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict: trouble, stir.
5917
editעָכָר (aw-kawr'): from עָכַר; troublesome; Akar, an Israelite: Achar. Compare עָכָן.
5918
editעָכְרָן (ok-rawn'): from עָכַר; muddler; Okran, an Israelite: Ocran.
5919
editעַכְשׁוּב (ak-shoob'): probably from an unused root meaning to coil; an asp (from lurking coiled up): adder.
5920
editעָל (al): from עָלָה; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah: above, high, most High.
5921
editעַל (al): properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5922
editעַל (al): (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
5923
editעֹל (ole): or mowl; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively: yoke.
5924
editעֵ֫לָּא (ale-law'): (Aramaic) from עַל; above: over.
5925
editעֻלָּא (ool-law'): feminine of עֹל; burden; Ulla, an Israelite: Ulla.
5926
editעִלְּגִים (il-layg'): from an unused root meaning to stutter; stuttering: stammerer.
5927
editעָלָה (aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5928
editעֲלָוָן (al-law'): (Aramaic) corresponding to עֹלָה; a holocaust: burnt offering.
5929
editעָלֶה (aw-leh'): from עָלָה; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage: branch, leaf.
5930
editעֹלָה (o-law'): or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל.
5931
editעִלָּא (il-law'): (Aramaic) feminine from a root corresponding to עָלָה; a pretext (as arising artificially): occasion.
5932
editעַלְוָה (al-vaw'): for עָ֫וֶל; moral perverseness: iniquity.
5933
editעַלְוָה (al-vaw'): or Alyah; the same as עַלְוָה; Alvah or Aljah, an Idumaean: Aliah, Alvah.
5934
editעֲלוּם (aw-loom'): passive participle of עָלַם in the denominative sense of עָ֫לֶם; (only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor: youth.
5935
editעַלְוָן (al-vawn'): or Alyan; from עָלָה; lofty; Alvan or Aljan, an Idumaean: Alian, Alvan.
5936
editעֲלוּקָה (al-oo-kaw'): feminine passive participle of an unused root meaning to suck; the leech: horse-leech.
5937
editעָלַז (aw-laz'): a primitive root; to jump for joy, i.e. exult: be joyful, rejoice, triumph.
5938
editעָלֵז (aw-laze'): from עָלַז; exultant: that rejoiceth.
5939
editעֲלָטָה (al-aw-taw'): feminine from an unused root meaning to cover; dusk: dark, twilight.
5940
editעֱלִי (el-ee'): from עָלָה; a pestle (as lifted): pestle.
5941
editעֵלִי (ay-lee'): from עָלָה; lofty; Eli, an Israelite high-priest: Eli.
5942
editעִלִּית (il-lee'): from עָלָה; high; i.e. comparative: upper.
5943
editעִלָּיָא (il-lah'-ee): (Aramaic) corresponding to עִלִּית; supreme (i.e. God): (most) high.
5944
editעֲלִיָּה (al-ee-yaw'): feminine from עָלָה; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky: ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
5945
editעֶלְיוֹן (el-yone'): from עָלָה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme: (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
5946
editעֶלְיוֹנִין (el-yone'): (Aramaic) corresponding to עֶלְיוֹן; the Supreme: Most high.
5947
editעַלִּיזִים (al-leez'): from עָלַז; exultant:--joyous, (that) rejoice(-ing)
5948
editעֲלִיל (al-eel'): from עָלַל in the sense of completing; probably a crucible (as working over the metal): furnace.
5949
editעֲלִילָה (al-ee-law'): or malilah; from עָלַל in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity: act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
5950
editעֲלִילִיָּה (al-ee-lee-yaw'): for עֲלִילָה; (miraculous) execution: work.
5951
editעֲלִיצֻת (al-ee-tsooth'): from עָלַץ; exultation: rejoicing.
5952
editעִלִּית (al-leeth'): from עָלָה; a second-story room: chamber. Compare עֲלִיָּה.
5953
editעָלַל (aw-lal'): a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal): abuse, affect, X child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).
5954
editעֲלַל (al-al'): (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce: bring in, come in, go in.
5955
editעוֹלֵלוֹת (o-lay-law'): feminine active participle of עָלַל; only in plural gleanings; by extens. gleaning-time: (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
5956
editעָלַם (aw-lam'): a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively): X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
5957
editעָלַם (aw-lam'): (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever: for ((n-))ever (lasting), old.
5958
editעָ֫לֶם (eh'-lem): from עָלַם; properly, something kept out of sight (compare עַלְמָה), i.e. a lad: young man, stripling.
5959
editעַלְמָה (al-maw'): feminine of עָ֫לֶם; a lass (as veiled or private): damsel, maid, virgin.
5960
editעַלְמוֹן (al-mone'): from עָלַם; hidden; Almon, a place in Palestine See also עַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה.
5961
editעֲלָמוֹת (al-aw-moth'): plural of עַלְמָה; properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsetto: Alamoth.
5962
editעֵלְמָיֵא (al-mee'): (Aramaic) patrial from a name corresponding to עֵילָם contracted; an Elamite or inhabitant of Elam: Elamite.
5963
editעַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה (al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw): from the same as עַלְמוֹן and the dual of דְּבֵלִים (compare בֵּית דִּבְלָתַ֫יִם) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab: Almon-dilathaim.
5964
editעָלֶ֫מֶת (aw-leh'-meth): from עָלַם; a covering; Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites: Alameth, Alemeth.
5965
editעָלַס (aw-las'): a primitive root; to leap for joy, i.e. exult, wave joyously: X peacock, rejoice, solace self.
5966
editעָלַע (aw-lah'): a prim root; to sip up: suck up.
5967
editעִלְעִין (al-ah'): (Aramaic) corresponding to צְלָעֹת; a rib: rib.
5968
editעָלַף (aw-laf'): a primitive root; to veil or cover; figuratively, to be languid: faint, overlaid, wrap self.
5969
editעֻלְפֶּה (ool-peh'): from עָלַף; an envelope, i.e. (figuratively) mourning: fainted.
5970
editעָלַץ (aw-lats'): a primitive root; to jump for joy, i.e. exult: be joyful, rejoice, triumph.
5971
editעָם (am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
5972
editעַם (am): (Aramaic) corresponding to עָם: people.
5973
editעִם (eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
5974
editעִם (eem): (Aramaic) corresponding to עִם: by, from, like, to(-ward), with.
5975
editעָמַד (aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive): abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
5976
editהַעֲמִיד (aw-mad'): for מָעַד; to shake: be at a stand.
5977
editעֹ֫מֶד (o'-med): from עָמַד; a spot (as being fixed): place, (+ where) stood, upright.
5978
editעִמָּדִי (im-mawd'): prol. for עִם; along with: against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
5979
editעֶמְדַּת (em-daw'): from עָמַד; a station, i.e. domicile: standing.
5980
editעֻמַּת (oom-maw'): from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with: (over) against, at, beside, hard by, in points.
5981
editעֻמָּה (oom-maw'): the same as עֻמַּת; association; Ummah, a place in Palestine: Ummah.
5982
editעַמּוּד (am-mood'): or ammud; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform: X apiece, pillar.
5983
editעַמּוֹן (am-mone'): from עָם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country: Ammon, Ammonites.
5984
editעַמּוֹנִי (am-mo-nee'): patronymically from עַמּוֹן; an Ammonite or (the adjective) Ammonitish: Ammonite(-s).
5985
editעַמּוֹנִית (am-mo-neeth'): feminine of עַמּוֹנִי; an Ammonitess: Ammonite(-ss).
5986
editעָמוֹס (aw-moce'): from עָמַס; burdensome; Amos, an Israelite prophet: Amos.
5987
editעָמוֹק (aw-moke'): from עָמַק; deep; Amok, an Israelite: Amok.
5988
editעַמִּיאֵל (am-mee-ale'): from עָם and אֵל; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites: Ammiel.
5989
editעַמִּיהוּד (am-mee-hood'): from עָם and הוֹד; people of splendor; Ammihud, the name of three Israelites: Ammihud.
5990
editעַמִּיזָבָד (am-mee-zaw-bawd'): from עָם and זָבַד; people of endowment; Ammizabad, an Israelite: Ammizabad.
5991
editעַמִּיחוּר (am-mee-khoor'): from עָם and חוּר; people of nobility; Ammichur, a Syrian prince: Ammihud (from the margin).
5992
editעַמִּינָדָב (am-mee-naw-dawb'): from עָם and נָדַב; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites: Amminadab.
5993
editעַמִּי נָדִיב (am-mee' naw-deeb'): from עָם and נָדִיב; my people (is) liberal; Ammi-Nadib, probably an Israelite: Amminadib.
5994
editעֲמִיקָתָא (am-eek'): (Aramaic) corresponding to עִמְקֵי; profound, i.e. unsearchable, deep.
5995
editעָמִיר (aw-meer'): from עָמַר; a bunch of grain: handful, sheaf.
5996
editעַמִּישַׁדָּי (am-mee-shad-dah'ee): from עָם and שַׁדָּי; people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite: Ammishaddai.
5997
editעָמִית (aw-meeth'): from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man: another, fellow, neighbour.
5998
editעָמַל (aw-mal'): a primitive root; to toil, i.e. work severely and with irksomeness: (take) labour (in).
5999
editעָמָל (aw-mawl'): from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.