3000

edit

יְבֶרֶכְיָ֫הוּ (yeb-eh-rek-yaw'-hoo): from בָּרַך and יָהּ: blessed of Jah; Jeberekjah, an Israelite: Jeberechiah.

3001

edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).

3002

edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): from יָבֵשׁ; dry: dried (away), dry.

3003

edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): the same as יָבֵשׁ (also Yabeysh; often with the addition of גִּלְעָד, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine: Jobesh ((-Gilead)).

3004

edit

יַבָּשָׁה (yab-baw-shaw'): from יָבֵשׁ; dry ground: dry (ground, land).

3005

edit

יִבְשָׂם (yib-sawm'): from the same as בְּשָׂמִים; fragrant; Jibsam, an Israelite: Jibsam.

3006

edit

יַבָּ֫שֶׁת (yab-beh'-sheth): a variation of יַבָּשָׁה; dry ground: dry land.

3007

edit

יַבֶּשְׁתָּא (yab-beh'-sheth): (Aramaic) corresponding to יַבָּ֫שֶׁת; dry land: earth.

3008

edit

יִגְאָל (yig-awl'): from גָּאַל; avenger; Jigal, the name of three Israelites: Igal, Igeal.

3009

edit

יָגַב (yaw-gab'): a primitive root; to dig or plow: husbandman.

3010

edit

יְגֵבִים (yaw-gabe'): from יָגַב; a plowed field: field.

3011

edit

יָגְבְּהָה (yog-beh-haw'): feminine from גָּבַהּ; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan: Jogbehah.

3012

edit

יִגְדַּלְיָ֫הוּ (yig-dal-yaw'-hoo): from גָּדַל and יָהּ; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite: Igdaliah.

3013

edit

יָגָה (yaw-gaw'): a primitive root; to grieve: afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.

3014

edit

יָגָה (yaw-gaw'): a primitive root (probably rather the same as יָגָה through the common idea of dissatisfaction); to push away; -be removed.

3015

edit

יָגוֹן (yaw-gohn'): from יָגָה; affliction: grief, sorrow.

3016

edit

יָגוֹר (yaw-gore'): from יָגֹר; fearful: afraid, fearest.

3017

edit

יָגוּר (yaw-goor'): probably from גּוּר; a lodging; Jagur, a place in Palestine: Jagur.

3018

edit

יְגִ֫יעַ (yeg-ee'-ah): from יָגַע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor): labour, work.

3019

edit

יְגִיעֵי (yaw-ghee'-ah): from יָגַע; tired: weary.

3020

edit

יָגְלִי (yog-lee'): from גָּלָה; exiled; Jogli, an Israelite: Jogli.

3021

edit

יָגַע (yaw-gah'): a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: faint, (make to) labour, (be) weary.

3022

edit

יָגָע (yaw-gaw'): from יָגַע; earnings (as the product of toil); -that which he laboured for.

3023

edit

יָגֵ֫עַ (yaw-gay'-ah): from יָגַע; tired; hence (transitive) tiresome: full of labour, weary.

3024

edit

יְגִעַת (yeg-ee-aw'): feminine of יְגִיעֵי; fatigue: weariness.

3025

edit

יָגֹר (yaw-gore'): a primitive root; to fear: be afraid, fear.

3026

edit

יְגַר שָׂהֲדוּתָא (yegar' sah-had-oo-thaw'): (Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to שָׂהֲדִי; heap of the testimony; Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan: Jegar-Sahadutha.

3027

edit

יָד (yawd): a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.

3028

edit

יַד (yad): (Aramaic) corresponding to יָד: hand, power.

3029

edit

יְדָא (yed-aw'): (Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise: (give) thank(-s).

3030

edit

יִדְאֲלָה (yid-al-aw'): of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine: Idalah.

3031

edit

יִדְבָּשׁ (yid-bawsh'): from the same as דְּבָשׁ; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite: Idbash.

3032

edit

יָדַד (yaw-dad'): a primitive root; properly, to handle (compare יָדָה), i.e. to throw, e.g. lots: cast.

3033

edit

יְדִדוּת (yed-ee-dooth'): from יְדִיד; properly, affection; concretely, a darling object: dearly beloved.

3034

edit

יָדָה (yaw-daw'): a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).

3035

edit

יִדּוֹ (yid-do'): from יָדָה; praised; Jiddo, an Israelite: Iddo.

3036

edit

יָדוֹן (yaw-done'): from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite: Jadon.

3037

edit

יַדּ֫וּעַ (yad-doo'-ah): from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites: Jaddua.

3038

edit

יְדוּתוּן (yed-oo-thoon'): or Yduthuwn; or Ydiythuwn; probably from יָדָה; laudatory; Jeduthun, an Israelite: Jeduthun.

3039

edit

יְדִיד (yed-eed'): from the same as דּוֹד; loved: amiable, (well-)beloved, loves.

3040

edit

יְדִידָה (yed-ee-daw'): feminine of יְדִיד; beloved; Jedidah, an Israelitess: Jedidah.

3041

edit

יְדִידְיָה (yed-ee-deh-yaw'): from יְדִיד and יָהּ; beloved of Jah; Jedidejah, a name of Solomon: Jedidiah.

3042

edit

יְדָיָה (yed-aw-yaw'): from יָדָה and יָהּ; praised of Jah; Jedajah, the name of two Israelites: Jedaiah.

3043

edit

יְדִיעֲאֵל (yed-ee-ah-ale'): from יָדַע and אֵל; knowing God; Jediael, the name of three Israelites: Jediael.

3044

edit

יִדְלָף (yid-lawf'): from דָּלַף; tearful; Jidlaph, a Mesopotamian: Jidlaph.

3045

edit

יָדַע (yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

3046

edit

יְדַע (yed-ah'): (Aramaic) corresponding to יָדַע: certify, know, make known, teach.

3047

edit

יָדָע (yaw-daw'): from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite: Jada.

3048

edit

יְדַעְיָה (yed-ah-yaw'): from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites: Jedaiah.

3049

edit

יִדְּעֹנִי (yid-deh-o-nee'): from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost: wizard.

3050

edit

יָהּ (yaw): contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."

3051

edit

יָהַב (yaw-hab'): a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come: ascribe, bring, come on, give, go, set, take.

3052

edit

יְהַב (yeh-hab'): (Aramaic) corresponding to יָהַב; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.

3053

edit

יְהָב (ye-hawb'): from יָהַב; properly, what is given (by Providence), i.e. a lot: burden.

3054

edit

יָהַד (yaw-had'): denominative from a form corresponding to יְהוּד; to Judaize, i.e. become Jewish: become Jews.

3055

edit

יְהֻד (yeh-hood'): a briefer form of one corresponding to יְהוּד; Jehud, a place in Palestine: Jehud.

3056

edit

יָהְדָּי (yeh-dah'-ee): perhaps from a form corresponding to יְהוּד; Judaistic; Jehdai, an Israelite: Jehdai.

3057

edit

יְהֻדִיָּה (yeh-hoo-dee-yaw'): feminine of יְהוּדִי; Jehudijah, a Jewess: -Jehudijah.

3058

edit

יֵהוּא (yay-hoo'): from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites: Jehu.

3059

edit

יְהוֹאָחָז (yeh-ho-aw-khawz'): from יְהֹוָה and אָחַז; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites: Jehoahaz. Compare יוֹאָחָז.

3060

edit

יְהוֹאָשׁ (yeh-ho-awsh'): from יְהֹוָה and (perhaps) אֵשׁ; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings: Jehoash. Compare יוֹאָשׁ.

3061

edit

יְהוּד (yeh-hood'): (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea: Jewry, Judah, Judea.

3062

edit

יְהוּדָיֵא (yeh-hoo-daw-ee'): (Aramaic) patrial from יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew: Jew.

3063

edit

יְהוּדָה (yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: Judah.

3064

edit

יְהוּדִי (yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah): Jew.

3065

edit

יְהוּדִי (yeh-hoo-dee'): the same as יְהוּדִי; Jehudi, an Israelite: Jehudi.

3066

edit

יְהוּדִית (yeh-hoo-deeth'): feminine of יְהוּדִי; the Jewish (used adverbially) language: in the Jews' language.

3067

edit

יְהוּדִית (yeh-ho-deeth'): the same as יְהוּדִית; Jewess; Jehudith, a Canaanitess: Judith.

3068

edit

יְהֹוָה (yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.

3069

edit

יְהֹוִה (yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God.

3070

edit

יְהֹוָה יִרְאֶה (yeh-ho-vaw' yir-eh'): from יְהֹוָה and רָאָה; Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah: Jehovah- jireh.

3071

edit

יְהֹוָה נִסִּי (yeh-ho-vaw' nis-see'): from יְהֹוָה and נֵס with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert: Jehovah-nissi.

3072

edit

יְהֹוָה צִדְקֵ֫נוּ (ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo): from יְהֹוָה and צֶ֫דֶק with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: the Lord our righteousness.

3073

edit

יְהֹוָה שָׁלוֹם (yeh-ho-vaw' shaw-lome'): from יְהֹוָה and שָׁלוֹם; Jehovah (is) peace; Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine: -Jehovah-shalom.

3074

edit

יְהֹוָה שָׁ֫מָּה (yeh-ho-vaw' shawm'-maw): from יְהֹוָה and שָׁם with directive enclitic; Jehovah (is) thither; Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem: Jehovah-shammah.

3075

edit

יְהוֹזָבָד (yeh-ho-zaw-bawd'): from יְהֹוָה and זָבַד; Jehovah-endowed; Jehozabad, the name of three Israelites: Jehozabad. Compare יוֹזָבָד.

3076

edit

יְהוֹחָנָן (yeh-ho-khaw-nawn'): from יְהֹוָה and חָנַן; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites: Jehohanan, Johanan. Compare יוֹחָנָן.

3077

edit

יְהוֹיָדָע (yeh-ho-yaw-daw'): from יְהֹוָה and יָדַע; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites: Jehoiada. Compare יוֹיָדָע.

3078

edit

יְהוֹיָכִין (yeh-ho-yaw-keen'): from יְהֹוָה and כּוּן; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king: Jehoiachin. Compare יוֹיָכִין.

3079

edit

יְהוֹיָקִים (yeh-ho-yaw-keem'): from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king: Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.

3080

edit

יְהוֹיָרִיב (yeh-ho-yaw-reeb'): from יְהֹוָה and רִיב; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites: Jehoiarib. Compare יוֹיָרִיב.

3081

edit

יְהוּכַל (yeh-hoo-kal'): from יָכֹל; potent; Jehukal, an Israelite: -Jehucal. Compare יוּכַל.

3082

edit

יְהוֹנָדָב (yeh-ho-naw-dawb'): from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab: Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.

3083

edit

יְהוֹנָתָן (yeh-ho-naw-thawn'): from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites: Jonathan. Compare יוֹנָתָן.

3084

edit

יְהוֹסֵף (yeh-ho-safe'): a fuller form of יוֹסֵף; Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob: Joseph.

3085

edit

יְהוֹעַדָּה (yeh-ho-ad-daw'): from יְהֹוָה and עָדָה; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite: Jehoada.

3086

edit

יְהוֹעַדִּין (yeh-ho-ad-deen'): or Yhowaddan; from יְהֹוָה and עָדַן; Jehovah-pleased; Jehoaddin or Jehoaddan, an Israelitess: Jehoaddan.

3087

edit

יְהוֹצָדָק (yeh-ho-tsaw-dawk'): from יְהֹוָה and צָדַק; Jehovah-righted; Jehotsadak, an Israelite: Jehozadek, Josedech. Compare יוֹצָדָק.

3088

edit

יְהוֹרָם (yeh-ho-rawm'): from יְהֹוָה and רוּם; Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites: Jehoram, Joram. Compare יוֹרָם.

3089

edit

יְהוֹשֶׁ֫בַע (yeh-ho-sheh'-bah): from יְהֹוָה and שָׁבַע; Jehovah-sworn; Jehosheba, an Israelitess: Jehosheba. Compare יְהוֹשַׁבְעַת.

3090

edit

יְהוֹשַׁבְעַת (yeh-ho-shab-ath'): a form of יְהוֹשֶׁ֫בַע; Jehoshabath, an Israelitess: Jehoshabeath.

3091

edit

יְהוֹשׁ֫וּעַ (yeh-ho-shoo'-ah): or Yhowshua; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁ֫עַ, יֵשׁ֫וּעַ.

3092

edit

יְהוֹשָׁפָט (yeh-ho-shaw-fawt'): from יְהֹוָה and שָׁפַט; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem: Jehoshaphat. Compare יוֹשָׁפָט.

3093

edit

יָהִיר (yaw-here'): probably from the same as הָר; elated; hence, arrogant: haughty, proud.

3094

edit

יְהַלֶּלְאֵל (yeh-hal-lel-ale'): from הָלַל and אֵל; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites: Jehalellel, Jehalelel.

3095

edit

יַהֲלֹם (yah-hal-ome'): from הָלַם (in the sense of hardness); a precious stone, probably onyx: diamond.

3096

edit

יַ֫הַץ (yah'-hats): or Yahtsah; or (feminine) Yahtsah; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan: Jahaz, Jahazah, Jahzah.

3097

edit

יוֹאָב (yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites: Joab.

3098

edit

יוֹאָח (yo-awkh'): from יְהֹוָה and אָח; Jehovah-brothered; Joach, the name of four Israelites: Joah.

3099

edit

יוֹאָחָז (yo-aw-khawz'): a form of יְהוֹאָחָז; Joachaz, the name of two Israelites: Jehoahaz, Joahaz.

3100

edit

יוֹאֵל (yo-ale'): from יְהֹוָה and אֵל; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites: Joel.

3101

edit

יוֹאָשׁ (yo-awsh'): or Yoash (2 Chron. 24:1); a form of יְהוֹאָשׁ; Joash, the name of six Israelites: Joash.

3102

edit

יוֹב (yobe): perhaps a form of יוֹבָב, but more probably by erroneous transcription for יָשׁוּב; Job, an Israelite: Job.

3103

edit

יוֹבָב (yo-bawb'): from יָבַב; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners: Jobab.

3104

edit

יוֹבֵל (yo-bale'): or yobel; apparently from יָבַל; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: jubile, ram's horn, trumpet.

3105

edit

יוּבַל (yoo-bal'): from יָבַל; a stream: river.

3106

edit

יוּבָל (yoo-bawl'): from יָבַל; stream; Jubal, an antediluvian: Jubal.

3107

edit

יוֹזָבָד (yo-zaw-bawd'): a form of יְהוֹזָבָד; Jozabad, the name of ten Israelites: Josabad, Jozabad.

3108

edit

יוֹזָכָר (yo-zaw-kawr'): from יְהֹוָה and זָכַר; Jehovah-remembered; Jozacar, an Israelite: Jozachar.

3109

edit

יוֹחָא (yo-khaw'): probably from יְהֹוָה and a variation of חָיָה; Jehovah-revived; Jocha, the name of two Israelites: Joha.

3110

edit

יוֹחָנָן (yo-khaw-nawn'): a form of יְהוֹחָנָן; Jochanan, the name of nine Israelites: Johanan.

3111

edit

יוֹיָדָע (yo-yaw-daw'): a form of יְהוֹיָדָע; Jojada, the name of two Israelites: Jehoiada, Joiada.

3112

edit

יוֹיָכִין (yo-yaw-keen'): a form of יְהוֹיָכִין; Jojakin, an Israelite king: Jehoiachin.

3113

edit

יוֹיָקִים (yo-yaw-keem'): a form of יְהוֹיָקִים; Jojakim, an Israelite: Joiakim. Compare יוֹקִים.

3114

edit

יוֹיָרִיב (yo-yaw-reeb'): a form of יְהוֹיָרִיב; Jojarib, the name of four Israelites: Joiarib.

3115

edit

יוֹכֶ֫בֶד (yo-keh'-bed): from יְהֹוָה contracted and כָּבַד; Jehovah-gloried; Jokebed, the mother of Moses: Jochebed.

3116

edit

יוּכַל (yoo-kal'): a form of יְהוּכַל; Jukal, an Israelite: Jucal.

3117

edit

יוֹם (yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

3118

edit

יוֹם (yome): (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day: day (by day), time.

3119

edit

יוֹמָם (yo-mawm'): from יוֹם; daily: daily, (by, in the) day(-time).

3120

edit

יָוָן (yaw-vawn'): probably from the same as יָ֫יִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia: Javan.

3121

edit

יָוֵן (yaw-ven'): from the same as יָ֫יִן; properly, dregs (as effervescing); hence, mud: mire, miry.

3122

edit

יוֹנָדָב (yo-naw-dawb'): a form of יְהוֹנָדָב; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite: Jonadab.

3123

edit

יוֹנִים (yo-naw'): probably from the same as יָ֫יִן; a dove (apparently from the warmth of their mating): dove, pigeon.

3124

edit

יוֹנָה (yo-naw'): the same as יוֹנִים; Jonah, an Israelite: Jonah.

3125

edit

יְוָנִים (yev-aw-nee'): patronymically from יָוֵן; a Jevanite, or descendant of Javan: Grecian.

3126

edit

יוֹנֵק (yo-nake'): active participle of יָנַק; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting): tender plant.

3127

edit

יוֹנֶ֫קֶת (yo-neh'-keth): feminine of יוֹנֵק; a sprout: (tender) branch, young twig.

3128

edit

יוֹנַת אֵ֫לֶם רְחֹקִים (yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem'): from יוֹנִים and אֵ֫לֶם and the plural of רָחוֹק; dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody): Jonath-elem-rechokim.

3129

edit

יוֹנָתָן (yo-naw-thawn'): a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites: Jonathan.

3130

edit

יוֹסֵף (yo-safe'): future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: Joseph. Compare יְהוֹסֵף.

3131

edit

יוֹסִפְיָה (yo-sif-yaw'): from active participle of יָסַף and יָהּ; Jah (is) adding; Josiphjah, an Israelite: Josiphiah.

3132

edit

יוֹעֵאלָה (yo-ay-law'): perhaps feminine active participle of יָעַל; furthermore; Joelah, an Israelite: Joelah.

3133

edit

יוֹעֵד (yo-ade'): apparently the active participle of יָעַד; appointer; Joed, an Israelite: Joed.

3134

edit

יוֹעֶ֫זֶר (yo-eh'-zer): from יְהֹוָה and עֵ֫זֶר; Jehovah (is his) help; Joezer, an Israelite: Joezer.

3135

edit

יוֹעָשׁ (yo-awsh'): from יְהֹוָה and עוּשׁ; Jehovah-hastened; Joash, the name of two Israelites: Joash.

3136

edit

יוֹצָדָק (yo-tsaw-dawk'): a form of יְהוֹצָדָק; Jotsadak, an Israelite: Jozadak.

3137

edit

יוֹקִים (yo-keem'): a form of יוֹיָקִים; Jokim, an Israelite: Jokim.

3138

edit

יוֹרֶה (yo-reh'): active participle of יָרָה; sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers): first rain, former (rain).

3139

edit

יוֹרָה (yo-raw'): from יָרָה; rainy; Jorah, an Israelite: Jorah.

3140

edit

יוֹרַי (yo-rah'-ee): from יָרָה; rainy; Jorai, an Israelite: Jorai.

3141

edit

יוֹרָם (yo-rawm'): a form of יְהוֹרָם; Joram, the name of three Israelites and one Syrian: Joram.

3142

edit

יוּשַׁב חֶ֫סֶד (yoo-shab' kheh'-sed): from שׁוּב and חָ֫סֶד; kindness will be returned; Jushab-Chesed, an Israelite: Jushab-hesed.

3143

edit

יוֹשִׁבְיָה (yo-shi-yaw'): from יָשַׁב and יָהּ; Jehovah will cause to dwell; Josibjah, an Israelite: Josibiah.

3144

edit

יוֹשָׁה (yo-shaw'): probably a form of יוֹשַׁוְיָה; Joshah, an Israelite: Joshah.

3145

edit

יוֹשַׁוְיָה (yo-shav-yaw'): from יְהֹוָה and שָׁוָה; Jehovah-set; Joshavjah, an Israelite: Joshaviah. Compare יוֹשָׁה.

3146

edit

יוֹשָׁפָט (yo-shaw-fawt'): a form of יְהוֹשָׁפָט; Joshaphat, an Israelite: Joshaphat.

3147

edit

יוֹתָם (yo-thawm'): from יְהֹוָה and תָּם־; Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites: Jotham.

3148

edit

יוֹתֵר (yo-thare'): active participle of יָתַר; properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows): better, more(-over), over, profit.

3149

edit

יְזוּאֵל (yez-av-ale'): from an unused root (meaning to sprinkle) and אֵל; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: Jeziel (from the margin).

3150

edit

יִזִּיָּה (yiz-zee-yaw'): from the same as the first part of יְזוּאֵל and יָהּ; sprinkled of Jah; Jizzijah, an Israelite: Jeziah.

3151

edit

יָזִיז (yaw-zeez'): from the same as זִיז; he will make prominent; Jaziz, an Israelite: Jaziz.

3152

edit

יִזְלִיאָה (yiz-lee-aw'): perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out; Jizliah, an Israelite: Jezliah.

3153

edit

יְזַנְיָה (yez-an-yaw'): or Yzanyahuw; probably for יַאֲזַנְיָה; Jezanjah, an Israelite: Jezaniah.

3154

edit

יָ֫זַע (yeh'-zah): from an unused root mean to ooze; sweat, i.e. (by implication) a sweating dress: any thing that causeth sweat.

3155

edit

יִזְרָח (yiz-rawkh'): a variation for אֶזְרָחִי; a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach: Izrahite.

3156

edit

יִזְרַחְיָה (yiz-rakh-yaw'): from זָרַח and יָהּ; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites: Izrahiah, Jezrahiah.

3157

edit

יִזְרְעֶאל (yiz-reh-ale'): from זָרַע and אֵל; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites: Jezreel.

3158

edit

יִזְרְעֵאלִי (yiz-reh-ay-lee'): patronymically from יִזְרְעֶאל; a Jizreelite or native of Jizreel: Jezreelite.

3159

edit

יִזְרְעֵאלִית (yiz-reh-ay-leeth'): feminine of יִזְרְעֵאלִי; a Jezreelitess: Jezreelitess.

3160

edit

חֻבָּה (yekh-oob-baw'): from חָבָה; hidden; Jechubbah, an Israelite: Jehubbah.

3161

edit

יָחַד (yaw-khad'): a primitive root; to be (or become) one: join, unite.

3162

edit

יָ֫חַד (yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

3163

edit

יַחְדּוֹ (yakh-doe'): from יָ֫חַד with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together; Jachdo, an Israelite: Jahdo.

3164

edit

יַחְדִּיאֵל (yakh-dee-ale'): from יָ֫חַד and אֵל; unity of God; Jachdiel, an Israelite: Jahdiel.

3165

edit

יֶחְדְּיָ֫הוּ (yekh-dee-yaw'-hoo): from יָ֫חַד and יָהּ; unity of Jah; Jechdijah, the name of two Israelites: Jehdeiah.

3166

edit

יַחֲזִיאֵל (yakh-az-ee-ale'): from חָזָה and אֵל; beheld of God; Jachaziel, the name of five Israelites: Jahaziel, Jahziel.

3167

edit

יַחְזְיָה (yakh-zeh-yaw'): from חָזָה and יָהּ; Jah will behold; Jachzejah, an Israelite: Jahaziah.

3168

edit

יְחֶזְקֵאל (yekh-ez-kale'): from חָזַק and אֵל; God will strengthen; Jechezkel, the name of two Israelites: Ezekiel, Jehezekel.

3169

edit

יְחִזְקִיָּה (yekh-iz-kee-yaw'): or Ychizqiyahuw; from יְרוּשָׁה and יָהּ; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites: Hezekiah, Jehizkiah. Compare חִזְקִיָּה.

3170

edit

יַחְזֵרָה (yakh-zay-raw'): from the same as חֲזִיר; perhaps protection; Jachzerah, an Israelite: Jahzerah.

3171

edit

יְחִיאֵל (yekh-ee-ale'): or (2 Chron. 29:14) Ychavrel; from חָיָה and אֵל; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites: Jehiel.

3172

edit

יְחִיאֵלִי (yekh-ee-ay-lee'): patronymically from יְחִיאֵל; a Jechielite or descendant of Jechiel: Jehieli.

3173

edit

יָחִיד (yaw-kheed'): from יָחַד; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): darling, desolate, only (child, son), solitary.

3174

edit

יְחִיָּה (yekh-ee-yaw'): from חָיָה and יָהּ; Jah will live; Jechijah, an Israelite: Jehiah.

3175

edit

יָחִיל (yaw-kheel'): from יָחַל; expectant: should hope.

3176

edit

יָחַל (yaw-chal'): a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.

3177

edit

יַחְלְאֵל (yakh-leh-ale'): from יָחַל and אֵל; expectant of God; Jachleel, an Israelite: Jahleel.

3178

edit

יַחְלְאֵלִי (yakh-leh-ay-lee'): patronymically from יַחְלְאֵל; a Jachleelite or descendant of Jachleel: Jahleelites.

3179

edit

יָחַם (yaw-kham'): a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: get heat, be hot, conceive, be warm.

3180

edit

יַחְמוּר (yakh-moor'): from חָמַר; a kind of deer (from the color; compare חֲמוֹר): fallow deer.

3181

edit

יַחְמַי (yakh-mah'-ee): probably from יָחַם; hot; Jachmai, an Israelite: Jahmai.

3182

edit

יָחֵף (yaw-khafe'): from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled: barefoot, being unshod.

3183

edit

יַחְצְאֵל (yakh-tseh-ale'): from חָצָה and אֵל; God will allot; Jachtseel, an Israelite: Jahzeel. Compare יַחְצִיאֵל.

3184

edit

יַחְצְאֵלִי (yakh-tseh-ay-lee'): patronymically from יַחְצְאֵל; a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel: Jahzeelites.

3185

edit

יַחְצִיאֵל (yakh-tsee-ale'): from חָצָה and אֵל; allotted of God; Jachtsiel, an Israelite: Jahziel. Compare יַחְצְאֵל.

3186

edit

יָחַר (yaw-khar'): a primitive root; to delay: tarry longer.

3187

edit

יָחַשׂ (yaw-khas'): a primitive root; to sprout; used only as denominative from יַ֫חַשׂ; to enroll by pedigree: (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.

3188

edit

יַ֫חַשׂ (yakh'-as): from יָחַשׂ; a pedigree or family list (as growing spontaneously): genealogy.

3189

edit

יָ֫חַת (yakh'-ath): from יָחַד; unity; Jachath, the name of four Israelites: Jahath.

3190

edit

יָטַב (yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).

3191

edit

יְטַב (yet-ab'): (Aramaic) corresponding to יָטַב: seem good.

3192

edit

יָטְבָה (yot-baw'): from יָטַב; pleasantness; Jotbah, a place in Palestine: Jotbah.

3193

edit

יָטְבָ֫תָה (yot-baw'-thaw): from יָטְבָה; Jotbathah, a place in the Desert: Jotbath, Jotbathah.

3194

edit

יֻטָּה (yoo-taw'): or Yuwtah; from נָטָה; extended; Juttah (or Jutah), a place in Palestine: Juttah.

3195

edit

יְטוּר (yet-oor'): probably from the same as טוּר; encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael: Jetur.

3196

edit

יָ֫יִן (yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: banqueting, wine, wine(-bibber).

3197

edit

יַך (yak): by erroneous transcription for יָד; a hand or side: (way-)side.

3198

edit

יָכַח (yaw-kahh'): a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

3199

edit

יָכִין (yaw-keen'): from כּוּן; he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar: Jachin.

3200

edit

יָכִינִי (yaw-kee-nee'): patronymically from יָכִין; a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin: Jachinites.

3201

edit

יָכֹל (yaw-kole'): or (fuller) yakowl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

3202

edit

יְכֵל (yek-ale'): (Aramaic) or ykiyl (Aramaic); to יָכֹל: be able, can, couldest, prevail.

3203

edit

יְכָלְיָ֫הוּ (yek-ol-yaw'): and Ykolyahuw; or (2 Chronicles 26:3) Ykiylyah; from יָכֹל and יָהּ; Jah will enable; Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess: Jecholiah, Jecoliah.

3204

edit

יְכָנְיָה (yek-on-yaw'): and Ykonyahuw; or (Jereremiah 27:20) Ykownyah; from כּוּן and יָהּ; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king: Jeconiah. Compare כָּנְיָ֫הוּ.

3205

edit

יָלַד (yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

3206

edit

יָ֫לֶד (yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring: boy, child, fruit, son, young man (one).

3207

edit

יַלְדָּה (yal-daw'): feminine of יָ֫לֶד; a lass: damsel, girl.

3208

edit

יַלְדוּת (yal-dooth'): abstractly from יָ֫לֶד; boyhood (or girlhood): childhood, youth.

3209

edit

יִלּוֹד (yil-lode'): passive from יָלַד; born: born.

3210

edit

יָלוֹן (yaw-lone'): from לוּן; lodging; Jalon, an Israelite: Jalon.

3211

edit

יְלִיד (yaw-leed'): from יָלַד; born: ((home-))born, child, son.

3212

edit

יָלַך (yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.

3213

edit

יָלַל (yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): (make to) howl, be howling.

3214

edit

יְלֵל (yel-ale'): from יָלַל; a howl; -howling.

3215

edit

יְלָלָה (yel-aw-law'): feminine of יְלֵל; a howling.

3216

edit

יָלַע (yaw-lah'): a primitive root; to blurt or utter inconsiderately: devour.

3217

edit

יַלֶּ֫פֶת (yal-leh'-feth): from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter: scabbed.

3218

edit

יָ֫לֶק (yeh'-lek): from an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically, the young locust: cankerworm, caterpillar.

3219

edit

יַלְקוּט (yal-koot'): from לָקַט; a travelling pouch (as if for gleanings):-scrip.

3220

edit

יָם (yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

3221

edit

יַמָּא (yawm): (Aramaic) corresponding to יָם: sea.

3222

edit

יֵמִם (yame): from the same as יוֹם; a warm spring: mule.

3223

edit

יְמוּאֵל (yem-oo-ale'): from יוֹם and אֵל; day of God; Jemuel, an Israelite: Jemuel.

3224

edit

יְמִימָה (yem-ee-maw'): perhaps from the same as יוֹם; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare יוֹנִים); Jemimah, one of Job's daughters: Jemimah.

3225

edit

יָמִין (yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: + left-handed, right (hand, side), south.

3226

edit

יָמִין (yaw-meen'): the same as יָמִין; Jamin, the name of three Israelites: Jamin. See also בִּנְיָמִן.

3227

edit

יְמִינִי (yem-ee-nee'): for יָמִין; right: (on the) right (hand).

3228

edit

יָמִינִי (yem-ee-nee'): patronymically from יָמִין; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: Jaminites. See also בֶּן־יְמִינִי.

3229

edit

יִמְלָה (yeem-law'): or Yimlah; from מָלֵא; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: Imla, Imlah.

3230

edit

יַמְלֵך (yam-lake'): from מָלַך; he will make king; Jamlek, an Israelite: Jamlech.

3231

edit

יָמַן (yaw-man'): a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from יָמִין and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: go (turn) to (on, use) the right hand.

3232

edit

יִמְנָה (yim-naw'): from יָמַן; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites.

3233

edit

יְמָנִי (yem-aw-nee'): from יָמַן; right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).

3234

edit

יִמְנָע (yim-naw'): from מָנַע; he will restrain; Jimna, an Israelite: -Imna.

3235

edit

יָמַר (yaw-mar'): a primitive root; to exchange; by implication, to change places: boast selves, change.

3236

edit

יִמְרָה (yim-raw'): probably from יָמַר; interchange; Jimrah, an Israelite: Imrah.

3237

edit

יָמַשׁ (yaw-mash'): a primitive root; to touch: feel.

3238

edit

יָנָה (yaw-naw'): a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.

3239

edit

יָנ֫וֹחַ (yaw-no'-akh): , or (with enclitic) Yanowchah from יָנַח; quiet; Janoach or Janochah, a place in Palestine: Janoah, Janohah.

3240

edit

יָנַח (yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נ֫וּחַ, and the others here.)

3241

edit

יָנִים (yaw-neem'): from נוּם; asleep; Janim, a place in Palestine: -Janum (from the margin).

3242

edit

יְנִיקוֹת (yen-ee-kaw'): from יָנַק; a sucker or sapling: young twig.

3243

edit

יָנַק (yaw-nak'): a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).

3244

edit

יַנְשׁוֹף (yan-shoof'): or yanshowph; apparently from נָשַׁף; an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night-heron is meant (compare נֶ֫שֶׁף))): (great) owl.s

3245

edit

יָסַד (yaw-sad'): a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.

3246

edit

יְסֻד (yes-ood'): from יָסַד; a foundation (figuratively, i.e. beginning): X began.

3247

edit

יְסוֹד (yes-ode'): from יָסַד; a foundation (literally or figuratively):--bottom, foundation, repairing

3248

edit

יְסוּדַת (yes-oo-daw'): feminine of יְסֻד; a foundation: foundation.

3249

edit

סוּרִים (yaw-soor'): from סוּר; departing:--they that depart

3250

edit

יִסּוֹר (yis-sore'): from יָסַר; a reprover: instruct.

3251

edit

יָסַך (yaw-sak'): a primitive root; to pour (intransitive): be poured.

3252

edit

יִסְכָּה (yis-kaw'): from an unused root meaning to watch; observant; Jiskah, sister of Lot: Iscah.

3253

edit

יִסְמַכְיָ֫הוּ (yis-mak-yaw-hoo'): from סָמַך and יָהּ; Jah will sustain; Jismakjah, an Israelite: Ismachiah.

3254

edit

יָסַף (yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.

3255

edit

יְסַף (yes-af'): (Aramaic) corresponding to יָסַף: add.

3256

edit

יָסַר (yaw-sar'): a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.

3257

edit

יָעִים (yaw): from יָעָה; a shovel: shovel.

3258

edit

יַעְבֵּץ (yah-bates'): from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine: -Jabez.

3259

edit

יָעַד (yaw-ad'): a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).

3260

edit

יֶעְדּוֹ (yed-ee'): from יָעַד; appointed; Jedi, an Israelite: Iddo (from the margin) See Yiddow.

3261

edit

יָעָה (yaw-aw'): a primitive root; apparently to brush aside: sweep away.

3262

edit

יְעוּאֵל (yeh-oo-ale'): from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; -Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare יְעִיאֵל.

3263

edit

יְעוּץ (yeh-oots'): from עוּץ; counsellor; Jeuts, an Israelite: -Jeuz.(gl

3264

edit

יְעָרִים (yaw-ore'): a variation of יַעֲרֶשְׁיָה; a forest: wood.

3265

edit

יָעוּר (yaw-oor'): apparently the passive participle of the same as יָ֫עַר; wooded; Jaur, an Israelite: Jair(from the margin).

3266

edit

יְעוּשׁ (yeh-oosh'): from עוּשׁ; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites: Jehush, Jeush. Compare יְעִישׁ.

3267

edit

יָעַז (yaw-az'): a primitive root; to be bold or obstinate: d-fierce.

3268

edit

יַעֲזִיאֵל (yah-az-ee-ale'): from יָעַז and אֵל; emboldened of God; Jaaziel, an Israelite: Jaaziel.

3269

edit

יַעֲזִיָּ֫הוּ (yah-az-ee-yaw'-hoo): from יָעַז and יָהּ; emboldened of Jah; Jaazijah, an Israelite: Jaaziah.

3270

edit

יַעְזֵיר (yah-az-ayr'): or Yazer; from עָזַר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan: Jaazer, Jazer.

3271

edit

יָעַט (yaw-at'): a primitive root; to clothe: cover.

3272

edit

יְעַט (yeh-at'): (Aramaic) corresponding to יָעַץ; to counsel; reflexively, to consult: counsellor, consult together.

3273

edit

יְעִיאֵל (yeh-ee-ale'): from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites: Jeiel, Jehiel. Compare יְעוּאֵל.

3274

edit

יְעִישׁ (yeh-eesh'): from עוּשׁ; hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite: Jeush (from the margin). Compare יְעוּשׁ.

3275

edit

יַעְכָּן (yah-kawn'): from the same as עָכָן; troublesome; Jakan, an Israelite: Jachan.

3276

edit

יָעַל (yaw-al'): a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited): X at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).

3277

edit

יָעֵל (yaw-ale'): from יָעַל; an ibex (as climbing): wild goat.

3278

edit

יָעֵל (yaw-ale'): the same as יָעֵל; Jael, a Canaanite: Jael.

3279

edit

יַעֲלָה (yah-al-aw'): or Yaaalah; the same as יַעֲלַת or direct from יָעַל; Jaala or Jaalah, one of the Nethinim: Jaala, Jaalah.

3280

edit

יַעֲלַת (yah-al-aw'): feminine of יָעֵל: roe.

3281

edit

יַעְלָם (yah-lawm'): from עָלַם; occult; Jalam, an Edomite: Jalam.

3282

edit

יַ֫עַן (yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause: because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + wheras, + why.

3283

edit

יְעֵנִים (yaw-ane'): from the same as יַ֫עַן; the ostrich (probably from its answering cry: ostrich.

3284

edit

יַעֲנָה (yah-an-aw'): feminine of יְעֵנִים, and meaning the same: + owl.

3285

edit

יַעְנַי (yah-an-ah'ee): from the same as יְעֵנִים; responsive; Jaanai, an Israelite: Jaanai.

3286

edit

יָעַף (yaw-af'): a primitive root; to tire (as if from wearisome flight): faint, cause to fly, (be) weary (self).

3287

edit

יָעֵף (yaw-afe'): ; from יָעַף; fatigued; figuratively, exhausted: faint, weary.

3288

edit

יְעָף (yeh-awf'): from יָעַף; fatigue (adverb, utterly exhausted): -swiftly.e

3289

edit

יָעַץ (yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.

3290

edit

יַעֲקֹב (yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch: Jacob.

3291

edit

יַעֲקֹ֫בָה (yah-ak-o'-baw): from יַעֲקֹב; Jaakobah, an Israelite: -Jaakobah.

3292

edit

יַעֲקָן (yah-ak-awn'): from the same as עֲקָן; Jaakan, an Idumaean: -Jaakan. Compare בְּנֵי יַעֲקָן.

3293

edit

יָ֫עַר (yah'-ar): from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees): (honey-)comb, forest, wood.

3294

edit

יַעְרָה (yah-raw'): a form of יַעְרַת; Jarah, an Israelite: Jarah.

3295

edit

יַעְרַת (yah-ar-aw'): feminine of יָ֫עַר, and meaning the same: (honey-) comb, forest.

3296

edit

יַעְרֵי אֹרְגִים (yah-ar-ay' o-reg-eem'): from the plural of יָ֫עַר and the masculine plural active participle of אָרַג; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite: Jaare-oregim.

3297

edit

יְעָרִים (yeh-aw-reem'): plural of יָ֫עַר; forests; Jearim, a place in Palestine: Jearim. Compare קִרְיַת יְעָרִים.

3298

edit

יַעֲרֶשְׁיָה (yah-ar-esh-yaw'): from an unused root of uncertain signification and יָהּ; Jaareshjah, an Israelite: Jaresiah.

3299

edit

יַעֲשָׂו (yah-as-oo'): from עָשָׂה; they will do; Jaasu, an Israelite: -Jaasau.

3300

edit

יַעֲשִׂיאֵל (yah-as-ee-ale'): from עָשָׂה and אֵל; made of God; Jaasiel, an Israelite: Jaasiel, Jasiel.

3301

edit

יִפְדְּיָה (yif-deh-yaw'): from פָּדָה and יָהּ; Jah will liberate; Jiphdejah, an Israelite: Iphedeiah.

3302

edit

יָפָה (yaw-faw'): a primitive root; properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful: be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.

3303

edit

יָפֶה (yaw-feh'): from יָפָה; beautiful (literally or figuratively): + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.

3304

edit

יְפֵה־פִיָּה (yef-eh' fee-yaw'): from יָפָה by reduplication; very beautiful: very fair.

3305

edit

יָפוֹ (yaw-fo'): or Yaphow (Ezra 3:7); from יָפָה; beautiful; Japho, a place in Palestine: Japha, Joppa.

3306

edit

יָפַח (yaw-fakh'): a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh: bewail self.

3307

edit

יָפֵ֫חַ (yaw-fay'-akh): from יָפַח; properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating: such as breathe out.

3308

edit

יֹ֫פִי (yof-ee'): from יָפָה; beauty: beauty.

3309

edit

יָפִ֫יעַ (yaw-fee'-ah): from יָפַע; bright; Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine: Japhia.

3310

edit

יַפְלֵט (yaf-late'): from פָּלַט; he will deliver; Japhlet, an Israelite: Japhlet.

3311

edit

יַפְלֵטִי (yaf-lay-tee'): patronymically from יַפְלֵט; a Japhletite or descendant of Japhlet: Japhleti.

3312

edit

יְפֻנֶּה (yef-oon-neh'): from פָּנָה; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites: Jephunneh.

3313

edit

יָפַע (yaw-fah'): a primitive root; to shine: be light, shew self, (cause to) shine (forth).

3314

edit

יִפְעַת (yif-aw'): from יָפַע; splendor or (figuratively) beauty: -brightness.

3315

edit

יָ֫פֶת (yeh'-feth): from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity: Japheth.

3316

edit

יִפְתָּח (yif-tawkh'): from פָּתַח; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine: Jephthah, Jiphtah.

3317

edit

יִפְתַּח־אֵל (yif-tach-ale'): from פָּתַח and אֵל; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine: Jiphthah-el.

3318

edit

יָצָא (yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

3319

edit

יְצָא (yets-aw'): (Aramaic) corresponding to יָצָא: finish.

3320

edit

יָצַב (yaw-tsab'): a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

3321

edit

יְצֵב (yets-abe'): (Aramaic) corresponding to יָצַב; to be firm; hence, to speak surely: truth.

3322

edit

יָצַג (yaw-tsag'): a primitive root; to place permanently: establish, leave, make, present, put, set, stay.

3323

edit

יִצְהָר (yits-hawr'): from צָהַר; oil (as producing light); figuratively, anointing: + anointed oil.

3324

edit

יִצְהָר (yits-hawr'): the same as יִצְהָר; Jitshar, an Israelite: Izhar.

3325

edit

יִצְהָרִי (yits-haw-ree'): patronymically from יִצְהָר; a Jitsharite or descendant of Jitshar: Izeharites, Izharites.

3326

edit

יְצ֫וּעַ (yaw-tsoo'-ah): passive participle of יָצַע; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively): -bed, chamber, couch.

3327

edit

יִצְחָק (yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham: Isaac. Compare יִשְׂחָק.

3328

edit

יִצְחָר (yits-khar'): from the same as צָ֫חַר; he will shine; Jitschar, an Israelite: and Zehoar (from the margin).

3329

edit

יְצִיא (yaw-tsee'): from יָצָא; issue, i.e. offspring: those that came forth.

3330

edit

יַצִּיב (yats-tseeb'): (Aramaic) from יְצֵב; fixed, sure; concretely, certainty: certain(-ty), true, truth.

3331

edit

יָצַע (yaw-tsah'): a primitive root; to strew as a surface: make (one's) bed, X lie, spread.

3332

edit

יָצַק (yaw-tsak'): a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.

3333

edit

יְצֻקַת (yets-oo-kaw'): passive participle feminine of יָצַק; poured out, i.e. run into a mould: when it was cast.

3334

edit

יָצַר (yaw-tsar'): a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress: be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.

3335

edit

יָצַר (yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); ((compare יָצַע)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution): X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.

3336

edit

יֵ֫צֶר (yay'-tser): from יָצַר; a form; figuratively, conception (i.e. purpose): frame, thing framed, imagination, mind, work.

3337

edit

יֵ֫צֶר (yay-tser): the same as יֵ֫צֶר; Jetser, an Israelite: Jezer.

3338

edit

יְצֻרִים (yaw-tsoor'): passive participle of יָצַר; structure, i.e. limb or part: member.ql

3339

edit

יִצְרִי (yits-ree'): from יָצַר; formative; Jitsri, an Israelite: -Isri.

3340

edit

יִצְרִי (yits-ree'):  : patronymically from יֵ֫צֶר; a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser: Jezerites.

3341

edit

יָצַת (yaw-tsath'): a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: burn (up), be desolate, set (on) fire ((fire)), kindle.

3342

edit

יֶ֫קֶב (yeh'-keb): from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): fats, presses, press-fat, wine(-press).

3343

edit

יִקַּבְצְאֵל (yek-ab-tseh-ale'): from קָבַץ and אֵל; God will gather; Jekabtseel, a place in Palestine: Jekabzeel. Compare קַבְצְאֵל.

3344

edit

יָקַד (yaw-kad'): a primitive root; to burn: (be) burn(-ing), X from the hearth, kindle.

3345

edit

יְקַד (yek-ad'): (Aramaic) corresponding to יָקַד: burning.

3346

edit

יְקֵדַת (yek-ay-daw'): (Aramaic) from יְקַד; a conflagration: -burning.

3347

edit

יָקְדְעָם (yok-deh-awm'): from יָקַד and עָם; burning of (the) people; Jokdeam, a place in Palestine: Jokdeam.

3348

edit

יָקֶה (yaw-keh'): from an unused root probably meaning to obey; obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon): Jakeh.

3349

edit

יִקְּהַת (yik-kaw-haw'): from the same as יָקֶה; obedience: -gathering, to obey.

3350

edit

יְקוֹד (yek-ode'): from יָקַד; a burning: burning.

3351

edit

יְקוּם (yek-oom'): from קוּם; properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing: (living) substance.

3352

edit

יָקוֹשׁ (yaw-koshe'): from יָקֹשׁ; properly, entangling; hence, a snarer: -fowler.

3353

edit

יָקוּשׁ (yaw-koosh'): passive participle of יָקֹשׁ; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer: fowler, snare.

3354

edit

יְקוּתִיאֵל (yek-ooth-ee'-ale): from the same as יָקֶה and אֵל; obedience of God; Jekuthiel, an Israelite: Jekuthiel.

3355

edit

יָקְטָן (yok-tawn'): from קָטַן; he will be made little; Joktan, an Arabian patriarch: Joktan.

3356

edit

יָקִים (yaw-keem'): from קוּם; he will raise; Jakim, the name of two Israelites: Jakim. Compare יְהוֹיָקִים.

3357

edit

יַקִּיר (yak-keer'): from יָקַר; precious: dear.

3358

edit

יַקִּירָא (yak-keer'): (Aramaic) corresponding to יַקִּיר: noble, rare.

3359

edit

יְקַמְיָה (yek-am-yaw'): from קוּם and יָהּ; Jah will rise; Jekamjah, the name of two Israelites: Jekamiah. Compare יְהוֹיָקִים.

3360

edit

יְקַמְעָם (yek-am'-awm): from קוּם and עָם; (the) people will rise; Jekamam, an Israelite: Jekameam. Compare יְהוֹיָקִים, יָקְמְעָם.

3361

edit

יָקְמְעָם (yok-meh-awm'): from קוּם and עָם; (the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine: Jokmeam. Compare יְקַמְעָם, יׇקְנְעָם.

3362

edit

יׇקְנְעָם (yok-neh-awm'): from קוּן and עָם; (the) people will be lamented; Jokneam, a place in Palestine: Jokneam.

3363

edit

יָקַע (yaw-kah'): a primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting): be alienated, depart, hang (up), be out of joint.

3364

edit

יָקַץ (yaw-kats'): a primitive root; to awake (intransitive): (be) awake(-d).

3365

edit

יָקַר (yaw-kar'): a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit): be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.

3366

edit

יְקָר (yek-awr'): from יָקַר; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity: honour, precious (things), price.

3367

edit

יְקָר (yek-awr'): (Aramaic) corresponding to יְקָר: glory, honour.

3368

edit

יָקָר (yaw-kawr'): from יָקַר; valuable (obj. or subj.): -brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.

3369

edit

יָקֹשׁ (yaw-koshe'): a primitive root; to ensnare (literally or figuratively): fowler (lay a) snare.

3370

edit

יָקְשָׁן (yok-shawn'): from יָקֹשׁ; insidious; Jokshan, an Arabian patriarch: Jokshan.

3371

edit

יָקְתְאֵל (yok-theh-ale'): probably from the same as יָקֶה and אֵל; veneration of God (compare יְקוּתִיאֵל); Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea: Joktheel.

3372

edit

יָרֵא (yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

3373

edit

יָרֵא (yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent: afraid, fear (-ful).

3374

edit

יִרְאָה (yir-aw'): feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence: X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness).

3375

edit

יִרְאוֹן (yir-ohn'): from יָרֵא; fearfulness; Jiron, a place in Pal: -Iron.

3376

edit

יִרְאּיָּיה (yir-ee-yaw'): from יָרֵא and יָהּ; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite: Irijah.

3377

edit

יָרֵב (yaw-rabe'): from רִיב; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria: Jareb. Compare יָרִיב.

3378

edit

יְרֻבַּ֫עַל (yer-oob-bah'-al): from רִיב and בַּ֫עַל; Baal will contend; Jerubbaal, a symbol. name of Gideon: Jerubbaal.

3379

edit

יָרָבְעָם (yaw-rob-awm'): from רִיב and עָם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings: Jeroboam.

3380

edit

יְרֻבֶּ֫שֶׁת (yer-oob-beh'-sheth): from רִיב and בֹּ֫שֶׁת; shame (i.e. the idol) will contend; Jerubbesheth, a symbol. name for Gideon: -Jerubbesheth.

3381

edit

יָרַד (yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

3382

edit

יָ֫רֶד (yeh'-red): from יָרַד; a descent; Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite: Jared.

3383

edit

יַרְדֵּן (yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan.

3384

edit

יָרָה (yaw-raw'): or (2 Chr. 26:15) yara; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

3385

edit

יְרוּאֵל (yer-oo-ale'): from יָרָה and אֵל; founded of God; Jeruel, a place in Palestine: Jeruel.

3386

edit

יָר֫וֹחַ (yaw-ro'-akh): perhaps denominative from יָרֵ֫חַ; (born at the) new moon; Jaroach, an Israelite: Jaroah.

3387

edit

יָרוֹק (yaw-roke'): from יָרַק; green, i.e. an herb: green thing.

3388

edit

יְרוּשָׁה (yer-oo-shaw'): or Yaruwshah feminine passive participle of יָרַשׁ; possessed; Jerusha or Jerushah, as Israelitess: Jerusha, Jerushah.

3389

edit

יְרוּשָׁלַ֫םִ (yer-oo-shaw-lah'-im): rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem.

3390

edit

יְרוּשְׁלֶם (yer-oo-shaw-lame'): (Chald)

3391

edit

יֶ֫רַח (yeh'-rakh): from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e. month: month, moon.

3392

edit

יֶ֫רַח (yeh'-rakh): the same as יֶ֫רַח; Jerach, an Arabian patriarch: Jerah.

3393

edit

יְרַח (yeh-rakh'): (Aramaic) corresponding to יֶ֫רַח; a month: month.

3394

edit

יָרֵ֫חַ (yaw-ray'-akh): from the same as יֶ֫רַח; the moon: moon. Yrechow. See יְרֵחוֹ.

3395

edit

יְרֹחָם (yer-o-khawm'): from רָחַם; compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites: Jeroham.

3396

edit

יְרַחְמְאֵל (yer-akh-meh-ale'): from רָחַם and אֵל; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites: Jerahmeel.

3397

edit

יְרַחְמְאֵלִי (yer-akh-meh-ay-lee'): patronymically from יְרַחְמְאֵל; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel: Jerahmeelites.

3398

edit

יַרְחָע (yar-khaw'): probably of Egyptian origin; Jarcha, an Egyptian: Jarha.

3399

edit

יָרַט (yaw-rat'): a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: be perverse, turn over.

3400

edit

יְרִיאֵל (yer-ee-ale'): from יָרָה and אֵל; thrown of God; Jeriel, an Israelite: Jeriel. Compare יְרוּאֵל.

3401

edit

יָרִיב (yaw-rebe'): from רִיב; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: that content(-eth), that strive.

3402

edit

יָרִיב (yaw-rebe'): the same as יָרִיב; Jarib, the name of three Israelites: Jarib.

3403

edit

יְרִיבַי (yer-eeb-ah'ee): from יָרִיב; contentious; Jeribai, an Israelite: Jeribai.

3404

edit

יְרִיָּה (yer-ee-yaw'): or Yriyahuw; from יָרָה and יָהּ; Jah will throw; Jerijah, an Israelite: Jeriah, Jerijah.

3405

edit

יְרֵחוֹ (yer-ee-kho'): or Yrechow; or variation (1 Kings 16:34) Yriychoh; perhaps from יָרֵ֫חַ; its month; or else from ר֫וּחַ; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine: Jericho.

3406

edit

יְרֵימוֹת (yer-ee-mohth'): or Yreymowth; or Yremowth; feminine plural from רוּם; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).

3407

edit

יְרִיעָה (yer-ee-aw'): from יָרַע; a hanging (as tremulous): curtain.

3408

edit

יְרִיעוֹת (yer-ee-ohth'): plural of יְרִיעָה; curtains; Jerioth, an Israelitess: Jerioth.

3409

edit

יָרֵך (yaw-rake'): from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side: X body, loins, shaft, side, thigh.

3410

edit

יַרְכָת (yar-kaw'): (Aramaic) corresponding to יַרְכַּת; a thigh: thigh.

3411

edit

יַרְכַּת (yer-ay-kaw'): feminine of יָרֵך; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: border, coast, part, quarter, side.

3412

edit

יַרְמוּת (yar-mooth'): from רוּם; elevation; Jarmuth, the name of two places in Palestine: Jarmuth.

3413

edit

יְרֵמַי (yer-ay-mah'-ee): from רוּם; elevated; Jeremai, an Israelite: -Jeremai.

3414

edit

יִרְמְיָה (yir-meh-yaw'): or Yirmyahuw; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: Jeremiah.

3415

edit

יָרַע (yaw-rah'): a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear: be grevious (only Isa. 15:4; the rest belong to רָעַע).

3416

edit

יִרְפְּאֵל (yir-peh-ale'): from רָפָא and אֵל; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine: Irpeel.

3417

edit

יָרַק (yaw-rak'): a primitive root; to spit: X but, spit.

3418

edit

יֶ֫רֶק (yeh'-rek): from יָרַק (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation: grass, green (thing).

3419

edit

יָרָק (yaw-rawk'): from the same as יֶ֫רֶק; properly, green; concretely, a vegetable: green, herbs.

3420

edit

יֵרָקוֹן (yay-raw-kone'): from יֶ֫רֶק; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought): greenish, yellow.

3421

edit

יָרְקֳעָם (yor-keh-awm'): from רִיק and עָם; people will be poured forth; Jorkeam, a place in Palestine: Jorkeam.

3422

edit

יְרַקְרַק (yer-ak-rak'): from the same as יֶ֫רֶק; yellowishness: -greenish, yellow.

3423

edit

יָרַשׁ (yaw-rash'): or yaresh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

3424

edit

יְרֵשָׁה (yer-ay-shaw'): from יָרַשׁ; occupancy: possession.

3425

edit

יְרֻשָּׁה (yer-oosh-shaw'): from יָרַשׁ; something occupied; a conquest; also a patrimony: heritage, inheritance, possession.

3426

edit

יֵשׁ (yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

3427

edit

יָשַׁב (yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

3428

edit

יֶשֶׁבְאָב (yeh-sheb-awb'): from יָשַׁב and אָב; seat of (his) father; Jeshebab, an Israelite: Jeshebeab.

3429

edit

יֹשֵׁב בַּשֶּׁ֫בֶת (yo-shabe' bash-sheh'-beth): from the active participle of יָשַׁב and שָׁ֫בֶת, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: that sat in the seat.

3430

edit

יִשְׁבּוֹ בְּנֹב (yish-bo'beh-nobe): from יָשַׁב and נֹב, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: Ishbi-benob (from the margin).

3431

edit

יִשְׁבָּח (yish-bakh'): from שָׁבַח; he will praise; Jishbach, an Israelite: Ishbah.

3432

edit

יָשׁוּבִי (yaw-shoo-bee'): patronymically from יָשׁוּב; a Jashubite, or descendant of Jashub: Jashubites.

3433

edit

יָשֻׁ֫בִילָ֫חֶם (yaw-shoo-bee' leh'-khem): from שׁוּב and לָ֫חֶם; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite: Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed Yoshbev Lechem, and rendered "(they were) inhabitants of Lechem," i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare לַחְמִי).

3434

edit

יָשָׁבְעָם (yaw-shob-awm'): from שׁוּב and עָם; people will return; Jashobam, the name of two or three Israelites: Jashobeam.

3435

edit

יִשְׁבָּק (yish-bawk'): from an unused root corresponding to שְׁבַק; he will leave; Jishbak, a son of Abraham: Ishbak.

3436

edit

יָשְׁבְּקָ֫שָׁה (yosh-bek-aw-shaw'): from יָשַׁב and קָשֶׁה; a hard seat; Joshbekashah, an Israelite: Joshbekashah.

3437

edit

יָשׁוּב (yaw-shoob'): or Yashiyb; from שׁוּב; he will return; Jashub, the name of two Israelites: Jashub.

3438

edit

יִשְׁוָה (yish-vaw'): from שָׁוָה; he will level; Jishvah, an Israelite: -Ishvah, Isvah.

3439

edit

יְשׁוֹחָיָה (yesh-o-khaw-yaw'): from the same as יֶ֫שַׁח and יָהּ; Jah will empty; Jeshochajah, an Israelite: Jeshoaiah.

3440

edit

יִשְׁוִי (yish-vee'): from שָׁוָה; level; Jishvi, the name of two Israelites: Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui.

3441

edit

יִשְׁוִי (yish-vee'): patronymically from יִשְׁוִי; a Jishvite (collectively) or descendants of Jishvi: Jesuites.

3442

edit

יֵשׁ֫וּעַ (yay-shoo'-ah): for יְהוֹשׁ֫וּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine: Jeshua.

3443

edit

יֵשׁ֫וּעַ (yay-shoo'-ah): (Aramaic) corresponding to יֵשׁ֫וּעַ: Jeshua.

3444

edit

יְשׁוּעָה (yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

3445

edit

יֶ֫שַׁח (yeh'-shakh): from an unused root meaning to gape (as the empty stomach); hunger: casting down.

3446

edit

יִשְׂחָק (yis-khawk'): from שַׁחֲצוֹם; he will laugh; Jischak, the heir of Abraham: Isaac. Compare יִצְחָק.

3447

edit

יָשַׁט (yaw-shat'): a primitive root; to extend: hold out.

3448

edit

יִשַׁי (yee-shah'-ee): by Aramaic Iyshay; from the same as יֵשׁ; extant; Jishai, David's father: Jesse.

3449

edit

יִשִּׁיָּה (yish-shee-yaw'): or Yishshiyahuw; from נָשָׁה and יָהּ; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.

3450

edit

יְשִׂימִאֵל (yes-eem-aw-ale'): from שׂוּם and אֵל; God will place; Jesimael, an Israelite: Jesimael.

3451

edit

יַשִּׁ֫ימָ֫וֶת (yesh-ee-maw'): from יָשַׁם; desolation: let death seize (from the margin).

3452

edit

יְשִׁימוֹן (yesh-ee-mone'): from יָשַׁם; a desolation: desert, Jeshimon, solitary, wilderness.

3453

edit

יָשִׁישׁ (yaw-sheesh'): from יָשֵׁשׁ; an old man: (very) aged (man), ancient, very old.

3454

edit

יְשִׁישַׁי (yesh-ee-shah'-ee): from יָשִׁישׁ; aged; Jeshishai, an Israelite: Jeshishai.

3455

edit

יָשַׂם (yaw-sam'): a prim root; to place; intransitively, to be placed: be put (set).

3456

edit

יָשַׁם (yaw-sham'): a primitive root; to lie waste: be desolate.

3457

edit

יִשְׁמָא (yish-maw'): from יָשַׁם; desolate; Jishma, an Israelite: -Ishma.

3458

edit

יִשְׁמָעֵאל (yish-maw-ale'): from שָׁמַע and אֵל; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites: Ishmael.

3459

edit

יִשְׁמְעֵאלִי (yish-maw-ay-lee'): patronymically from יִשְׁמָעֵאל; a Jishmaelite or descendant of Jishmael: Ishmaelite.

3460

edit

יִשְׁמַעְיָה (yish-mah-yaw'): or Yishmacyahuw; from שָׁמַע and יָהּ; Jah will hear; Jishmajah, the name of two Israelites: Ishmaiah.

3461

edit

יִשְׁמְרַי (yish-mer-ah'-ee): from שָׁמַר; preservative; Jishmerai, an Israelite: Ishmerai.

3462

edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -old (store), remain long, (make to) sleep.

3463

edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): from יָשֵׁן; sleepy: asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.

3464

edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): the same as יָשֵׁן; Jashen, an Israelite: Jashen.

3465

edit

יָשָׁן (yaw-shawn'): from יָשֵׁן; old: old.

3466

edit

יְשָׁנָה (yesh-aw-naw'): feminine of יָשָׁן; Jeshanah, a place in Palestine: Jeshanah.

3467

edit

יָשַׁע (yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

3468

edit

יֵ֫שַׁע (yeh'-shah): or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving.

3469

edit

יִשְׁעִי (yish-ee'): from יָשַׁע; saving; Jishi, the name of four Israelites: Ishi.

3470

edit

יְשַׁעְיָה (yesh-ah-yaw'): or Yshayahuw; from יָשַׁע and יָהּ; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites: Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.

3471

edit

יָשְׁפֵה (yaw-shef-ay'): from an unused root meaning to polish; a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name): jasper.

3472

edit

יִשְׁפָּה (yish-paw'): perhaps from שָׁפָה; he will scratch; Jishpah, an Israelite: Ispah.

3473

edit

יִשְׁפָּן (yish-pawn'): probably from the same as שָׁפָן; he will hide; Jishpan, an Israelite: Ishpan.

3474

edit

יָשַׁר (yaw-shar'): a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous: direct, fit, seem good (meet), + please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).

3475

edit

יֵ֫שֶׁר (yay'-sher): from יָשַׁר; the right; Jesher, an Israelite: -Jesher.

3476

edit

יֹ֫שֶׁר (yo'-sher): from יָשַׁר; the right: equity, meet, right, upright(-ness).

3477

edit

יָשָׁר (yaw-shawr'): from יָשַׁר; straight (literally or figuratively): convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

3478

edit

יִשְׂרָאֵל (yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.

3479

edit

יִשְׂרָאֵל (yis-raw-ale'): (Aramaic) corresponding to יִשְׂרָאֵל: Israel.

3480

edit

יְשַׂרְאֵ֫לָה (yes-ar-ale'-aw): by variation from יָשָׁר and אֵל with directive enclitic; right towards God; Jesarelah, an Israelite: Jesharelah.

3481

edit

יִשְׂרְאֵלִי (yis-reh-ay-lee'): patronymically from יִשְׂרָאֵל; a Jisreelite or descendant of Jisrael: of Israel, Israelite.

3482

edit

יִשְׂרְאֵלִית (yis-reh-ay-leeth'): feminine of יִשְׂרְאֵלִי; a Jisreelitess or female descendant of Jisrael: Israelitish.

3483

edit

יִשְׁרַת (yish-raw'): feminine or יָשָׁר; rectitude: uprightness.

3484

edit

יְשֻׁרוּן (yesh-oo-roon'): from יָשַׁר; upright; Jeshurun, a symbol. name for Israel: Jeshurun.

3485

edit

יִשָּׂשָׂכָר (yis-saw-kawr'): (strictly yis-saws-kawr'); from נָשָׂא and שָׂכָר; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob: Issachar.

3486

edit

יָשֵׁשׁ (yaw-shaysh'): from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e. an aged man: stoop for age.

3487

edit

יָת (yath): (Aramaic) corresponding to אוֹת; a sign of the object of a verb: + whom.

3488

edit

יְתִב (yeth-eeb'): (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell: -dwell, (be) set, sit.

3489

edit

יָתֵד (yaw-thade'): from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: nail, paddle, pin, stake.

3490

edit

יָתוֹם (yaw-thome'): from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: fatherless (child), orphan.

3491

edit

יְתוּר (yaw-thoor'): passive participle of יָתַר; properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaning: range.

3492

edit

יַתִּיר (yat-teer'): from יָתַר; redundant; Jattir, a place in Palestine: Jattir.

3493

edit

יַתִּיר (yat-teer'): (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very: exceeding(-ly), excellent.

3494

edit

יִתְלָה (yith-law'): probably from תָּלָה; it will hang, i.e. be high; Jithlah, a place in Palestine: Jethlah.

3495

edit

יִתְמָה (yith-maw'): from the same as יָתוֹם; orphanage; Jithmah, an Israelite: Ithmah.

3496

edit

יַתְנִיאֵל (yath-nee-ale'): from an unused root meaning to endure, and אֵל; continued of God; Jathniel, an Israelite: Jathniel.

3497

edit

יִתְנָן (yith-nawn'): from the same as תַּנִּין; extensive; Jithnan, a place in Palestine: Ithnan.

3498

edit

יָתַר (yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, - nant), reserve, residue, rest.

3499

edit

יֶ֫תֶר (yeh'-ther): from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.

3500

edit

יֶ֫תֶר (yeh'-ther): the same as יֶ֫תֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite: Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.

3501

edit

יִתְרָא (yith-raw'): by variation for יִתְרָה; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite): Ithra.

3502

edit

יִתְרָה (yith-raw'): feminine of יֶ֫תֶר; properly, excellence, i.e. (by implication) wealth: abundance, riches.

3503

edit

יִתְרוֹ (yith-ro'): from יֶ֫תֶר with pron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law: Jethro. Compare יֶ֫תֶר.

3504

edit

יִתְרוֹן (yith-rone'): from יָתַר; preeminence, gain: better, excellency(-leth), profit(-able).

3505

edit

יִתְרִי (yith-ree'): patronymically from יֶ֫תֶר; a Jithrite or descendant of Jether: Ithrite.

3506

edit

יִתְרָן (yith-rawn'): from יָתַר; excellent; Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite: Ithran.

3507

edit

יִתְרְעָם (yith-reh-awm'): from יֶ֫תֶר and עָם; excellence of people; Jithream, a son of David: Ithream.

3508

edit

יֹתֶ֫רֶת (yo-theh'-reth): feminine active participle of יָתַר; the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging): caul.

3509

edit

יְתֵת (yeh-thayth'): of uncertain derivation; Jetheth, an Edomite: -Jetheth.

3510

edit

כָּאַב (kaw-ab'): a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil: grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.

3511

edit

כְּאֵב (keh-abe'): from כָּאַב; suffering (physical or mental), adversity: grief, pain, sorrow.

3512

edit

כָּאָה (kaw-aw'): a primitive root; to despond: causatively, to deject: broken, be grieved, make sad.

3513

edit

כָּבַד (kaw-bad'): or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

3514

edit

כֹּ֫בֶד (ko'-bed): from כָּבַד; weight, multitude, vehemence: -grievousness, heavy, great number.

3515

edit

כָּבֵד (kaw-bade'): from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.

3516

edit

כָּבֵד (kaw-bade'): the same as כָּבֵד; the liver (as the heaviest of the viscera): liver.

3517

edit

כְּבֵדֻת (keb-ay-dooth'): feminine of כָּבֵד; difficulty: X heavily.

3518

edit

כָּבָה (kaw-baw'): a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): go (put) out, quench.

3519

edit

כָּבוֹד (kaw-bode'): rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able).

3520

edit

כְּבוּדָּה (keb-ood-daw'): irreg. feminine passive participle of כָּבַד; weightiness, i.e. magnificence, wealth: carriage, all glorious, stately.

3521

edit

כָּבוּל (kaw-bool'): from the same as כֶּ֫בֶל in the sense of limitation; sterile; Cabul, the name of two places in Palestine: Cabul.

3522

edit

כַּבּוֹן (kab-bone'): from an unused root meaning to heap up; hilly; Cabon, a place in Palestine: Cabbon.

3523

edit

כְּבִיר (keb-eer): from כָּבַר in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials): pillow.

3524

edit

כַּבִּיר (kab-beer'): from כָּבַר; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: + feeble, mighty, most, much, strong, valiant.

3525

edit

כֶּ֫בֶל (keh'-bel): from an unused root meaning to twine or braid together; a fetter: fetter.

3526

edit

כָּבַס (kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: fuller, wash(-ing).

3527

edit

כָּבַר (kaw-bar'): a primitive root; properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): in abundance, multiply.

3528

edit

כְּבָר (keb-awr'): from כָּבַר; properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: already, (seeing that which), now.

3529

edit

כְּבָר (keb-awr'): the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia: Chebar. Compare חָבוֹר.

3530

edit

כִּבְרַת (kib-raw'): feminine of כְּבָר; properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension): X little.

3531

edit

כְּבָרָה (keb-aw-raw'): from כָּבַר in its original sense; a sieve (as netted): sieve.

3532

edit

כֶּ֫בֶשׂ (keh-bes'): from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt): lamb, sheep.

3533

edit

כָּבַשׁ (kaw-bash'): a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

3534

edit

כֶּ֫בֶשׁ (keh'-besh): from כָּבַשׁ; a footstool (as trodden upon): -footstool.

3535

edit

כִּבְשָׂה (kib-saw'): or kabsah; feminine of כֶּ֫בֶשׂ; a ewe: (ewe) lamb.

3536

edit

כִּבְשָׁן (kib-shawn'): from כָּבַשׁ; a smelting furnace (as reducing metals): furnace.

3537

edit

כַּד (kad): from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes: barrel, pitcher.

3538

edit

כִּדְבָה (ked-ab'): (Aramaic) from a root corresponding to כָּזַב; false: -lying.

3539

edit

כַּדְכֹּד (kad-kobe'): from the same as כַּד in the sense of striking fire from a metal forged; a sparkling gem, probably the ruby: agate.

3540

edit

כְּדָרְלָעֹ֫מֶר (ked-or-law-o'-mer): of foreign origin; Kedorlaomer, an early Persian king: Chedorlaomer.

3541

edit

כֹּה (ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.

3542

edit

כָּה (kaw): (Aramaic) corresponding to כֹּה: hitherto.

3543

edit

כָּהָה (kaw-haw'): a primitive root; to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull: darken, be dim, fail, faint, restrain, X utterly.

3544

edit

כֵּהָה (kay-heh'): from כָּהָה; feeble, obscure: somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.

3545

edit

כֵּהָה (kay-haw'): feminine of כֵּהָה; properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. cure: healing.

3546

edit

כְּהַל (keh-hal'): (Aramaic) a root corresponding to יָכֹל and כּוּל; to be able: be able, could.

3547

edit

כָּהַן (kaw-han'): a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia: deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).

3548

edit

כֹּהֵן (ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.

3549

edit

כָּהֵן (kaw-hane'): (Aramaic) corresponding to כֹּהֵן: priest.

3550

edit

כְּהֻנָּה (keh-hoon-naw'): from כָּהַן; priesthood: priesthood, priest's office.

3551

edit

כַּוִּין (kav): (Aramaic) from a root corresponding to לַ֫הַג in the sense of piercing; a window (as a perforation): window.

3552

edit

כּוּב (koob): of foreign derivation; Kub, a country near Egypt: Chub.

3553

edit

כּוֹבָע (ko'-bah): from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched): helmet. Compare קוֹבַע.

3554

edit

כָּוָה (kaw-vaw'): a primitive root; properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into): burn.

3555

edit

כְּוִיָּה (kev-ee-yaw'): from כָּוָה; a branding: burning.

3556

edit

כּוֹכָב (ko-kawb'): probably from the same as כַּבּוֹן (in the sense of rolling) or כָּוָה (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince: star((-gazer)).

3557

edit

כּוּל (kool): a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

3558

edit

כּוּמָז (koo-mawz'): from an unused root meaning to store away; a jewel (probably gold beads): tablet.

3559

edit

כּוּן (koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.

3560

edit

כּוּן (koon): probably from כּוּן; established; Kun, a place in Syria: Chun.

3561

edit

כַּוָּנִים (kav-vawn'): from כּוּן; something prepared, i.e. a sacrificial wafer: cake.

3562

edit

כָּונַנְיָ֫הוּ (ko-nan-yaw'-hoo): from כּוּן and יָהּ; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites: Conaniah, Cononiah. Compare כְּנַנְיָה.

3563

edit

כּוֹס (koce): from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye): cup, (small) owl. Compare כִּיס.

3564

edit

כּוּר (koor): from an unused root meaning properly, to dig through; a pot or furnace (as if excavated): furnace. Compare כִּירַ֫יִם.

3565

edit

כּוֹר עָשָׁן (kore aw-shawn'): from כּוּר and עָשָׁן; furnace of smoke; Cor-Ashan, a place in Palestine: Chor-ashan.

3566

edit

כּ֫וֹרֶשׁ (ko'-resh): or (Ezra 1:1 (last time),2) Koresh; from the Persians; Koresh (or Cyrus), the Persian king: Cyrus.

3567

edit

כּ֫וֹרֶשׁ (ko'-resh): (Aramaic) corresponding to כּ֫וֹרֶשׁ: Cyrus.

3568

edit

כּוּשׁ (koosh): probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite: Chush, Cush, Ethiopia.

3569

edit

כּוּשִׁי (koo-shee'): patronymically from כּוּשׁ; a Cushite, or descendant of Cush: Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).

3570

edit

כּוּשִׁי (koo-shee'): the same as כּוּשִׁי; Cushi, the name of two Israelites: Cushi.

3571

edit

כֻּשִׁית (koo-sheeth'): feminine of כּוּשִׁי; a Cushite woman: -Ethiopian.

3572

edit

כּוּשָׁן (koo-shawn'): perhaps from כּוּשׁ; Cushan, a region of Arabia: -Cushan.

3573

edit

כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם (koo-shan' rish-aw-thah'-yim): apparently from כּוּשָׁן and the dual of רִשְׁעָה; Cushan of double wickedness; Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king: Chushan-rishathayim.

3574

edit

כּוֹשָׁרוֹת (ko-shaw-raw'): from כָּשֵׁר; prosperity; in plural freedom: -X chain.

3575

edit

כּוּת (kooth): or (feminine) Kuwthah; of foreign origin; Cuth or Cuthah, a province of Assyria: Cuth.

3576

edit

כָּזַב (kaw-zab'): a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

3577

edit

כָּזָב (kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol): deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.

3578

edit

כֹּזֵבָא (ko-zeb-aw'): from כָּזַב; fallacious; Cozeba, a place in Palestine: Choseba.

3579

edit

כָּזְבִּי (koz-bee'): from כָּזַב; false; Cozbi, a Midianitess: Cozbi.

3580

edit

כְּזִיב (kez-eeb'): from כָּזַב; falsified; Kezib, a place in Palestine: Chezib.

3581

edit

כֹּ֫חַ (ko'-akh): or (Dan. 11:6) kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

3582

edit

כָּחַד (kaw-khad'): a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: conceal, cut down (off), desolate, hide.

3583

edit

כָּחַל (kaw-khal'): a primitive root; to paint (with stibium): -paint.

3584

edit

כָּחַשׁ (kaw-khash'): a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves.

3585

edit

כַּחֲשִׁי (kakh'-ash): from כָּחַשׁ; literally, a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy: leanness, lies, lying.

3586

edit

כֶּחָשִׁים (kekh-awsh'): from כָּחַשׁ; faithless: lying.

3587

edit

כִּי (kee): from כָּוָה; a brand or scar: burning.

3588

edit

כִּי (kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

3589

edit

כִּיד (keed): from a primitive root meaning to strike: a crushing; figuratively, calamity: destruction.

3590

edit

כִּידוֹדֵי (kee-dode'): from the same as כִּיד (compare כַּדְכֹּד); properly, something struck off, i.e. a spark (as struck): spark.

3591

edit

כִּידוֹן (kee-dohn'): from the same as כִּיד; properly, something to strike with, i.e. a dart (perhaps smaller that חֲנִית): lance, shield, spear, target.

3592

edit

כִּידֹן (kee-dohn'): the same as כִּידוֹן; Kidon, a place in Palestine: -Chidon.

3593

edit

כִּידוֹר (kee-dore'): of uncertain derivation; perhaps tumult: battle.

3594

edit

כִּיּוּן (kee-yoon'): from כּוּן; properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor): Chiun.

3595

edit

כִּיּוֹר (kee-yore'): or kiyor; from the same as כּוּר; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: hearth, laver, pan, scaffold.

3596

edit

כִּילַי (kee-lah'-ee): or kelay; from כּוּל in the sense of withholding; niggardly: churl.

3597

edit

כֵּילַפֹּת (kay-laf'): from an unused root meaning to clap or strike with noise; a club or sledge-hammer: hammer.

3598

edit

כִּימָה (kee-maw'): from the same as כּוּמָז; a cluster of stars, i.e. the Pleiades: Pleiades, seven stars.

3599

edit

כִּיס (keece): a form for כּוֹס; a cup; also a bag for money or weights: bag, cup, purse.

3600

edit

כִּירַ֫יִם (keer): a form for כּוּר (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set): -ranges for pots.

3601

edit

כִּישׁוֹר (kee-shore'): from כָּשֵׁר; literally, a director, i.e. the spindle or shank of a distaff (פֶּ֫לֶך), by which it is twirled: spindle.

3602

edit

כָּכָה (kaw'-kaw): from כֹּה; just so, referring to the previous or following context: after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.

3603

edit

כִּכָּר (kik-kawr'): from כָּרַר; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin): loaf, morsel, piece, plain, talent.

3604

edit

כַּכְּרִין (kik-kare'): (Aramaic) corresponding to כִּכָּר; a talent: talent.

3605

edit

כֹּל (kole): or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

3606

edit

כֹּל (kole): (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.

3607

edit

כָּלָא (kaw-law'): a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.

3608

edit

כֶּ֫לֶא (keh'-leh): from כָּלָא; a prison: prison. Compare כִּלְאָ֫יִם, כְּלִיא.

3609

edit

כִּלְאָב (kil-awb'): apparently from כָּלָא and אָב; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite: Chileab.

3610

edit

כִּלְאָ֫יִם (kil-ah'-yim): dual of כֶּ֫לֶא in the original sense of separation; two heterogeneities: divers seeds (-e kinds), mingled (seed).

3611

edit

כָּ֫לֶב (keh'-leb): from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute: dog.

3612

edit

כָּלֵב (kaw-labe'): perhaps a form of כָּ֫לֶב, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites: Caleb.

3613

edit

כָּלֵב אֶפְרָ֫תָה (kaw-labe' ef-raw'-thaw): from כָּלֵב and אֶפְרָת; Caleb- Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct): Caleb-ephrathah.

3614

edit

כָּלִבִּי (kaw-lib-bo'): probably by erroneous transcription for Kalebiy; patronymically from כָּלֵב; a Calebite or descendant of Caleb: of the house of Caleb.

3615

edit

כָּלָה (kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

3616

edit

כָּלוֹת (kaw-leh'): from כָּלָה; pining: fail.

3617

edit

כָּלָה (kaw-law'): from כָּלָה; a completion; adverb, completely; also destruction: altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.

3618

edit

כַּלָּה (kal-law'): from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: bride, daughter-in-law, spouse.

3619

edit

כְּלוּב (kel-oob'): from the same as כָּ֫לֶב; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): basket, cage.

3620

edit

כְּלוּב (kel-oob'): the same as כְּלוּב; Kelub, the name of two Israelites: Chelub.

3621

edit

כְּלוּבָי (kel-oo-bay'-ee): a form of כָּלֵב; Kelubai, an Israelite: -Chelubai.

3622

edit

כְּלֻהִי (kel-oo-hah'-ee): from כָּלָה; completed; Keluhai, an Israelite: Chelluh.

3623

edit

כְּלוּלֹת (kel-oo-law'): denominative passive participle from כַּלָּה; bridehood (only in the plural): espousal.

3624

edit

כָּ֫לַח (keh'-lakh): from an unused root meaning to be complete; maturity: full (old) age.

3625

edit

כָּ֫לַח (keh'-lakh): the same as כָּ֫לַח; Kelach, a place in Assyria: -Calah.

3626

edit

כָּל־חֹזֶה (kol-kho-zeh'): from כֹּל and חֹזֶה; every seer; Col- Chozeh, an Israelite: Col-hozeh.

3627

edit

כְּלִי (kel-ee'): from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.

3628

edit

כְּלִיא (kel-ee'): or kluw1; from כָּלָא (compare כֶּ֫לֶא); a prison: prison.

3629

edit

כְּלָיוֹת (kil-yaw'): feminine of כְּלִי (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self): kidneys, reins.

3630

edit

כִּלְיוֹן (kil-yone'): a form of כִּלָּיוֹן; Kiljon, an Israelite: Chilion.

3631

edit

כִּלָּיוֹן (kil-law-yone'): from כָּלָה; pining, destruction: -consumption, failing.

3632

edit

כָּלִיל (kaw-leel'): from כָּלַל; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.

3633

edit

כַּלְכֹּל (kal-kole'): from כּוּל; sustenance; Calcol, an Israelite: Calcol, Chalcol.

3634

edit

כָּלַל (kaw-lal'): a primitive root; to complete: (make) perfect.

3635

edit

כְּלַל (kel-al'): (Aramaic) corresponding to כָּלַל; to complete: finish, make (set) up.

3636

edit

כְּלָל (kel-awl'): from כָּלַל; complete; Kelal, an Israelite: Chelal.

3637

edit

כָּלָם (kaw-lawm'): a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

3638

edit

כִּלְמַד (kil-mawd'): of foreign derivation; Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire: Chilmad.

3639

edit

כְּלִמָּה (kel-im-maw'): from כָּלָם; disgrace: confusion, dishonour, reproach, shame.

3640

edit

כְּלִמּוּת (kel-im-mooth'): from כְּלִמָּה; disgrace: shame.

3641

edit

כַּלְנוֹ (kal-neh'): or Kalneh; also Kalnow; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire: Calneh, Calno. Compare כַּנֵּה.

3642

edit

כָּמַהּ (kaw-mah): a primitive root; to pine after: long.

3643

edit

כִּמְהָם (kim-hawm'): from כָּמַהּ; pining; Kimham, an Israelite: Chimham.

3644

edit

כְּמוֹ (kem-o'): or kamow; a form of the prefix "k-", but used separately (compare כֵּן); as, thus, so: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.

3645

edit

כְּמִישׁ (kem-oshe'): or (Jer. 48:7) Kmiysh; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites: Chemosh.

3646

edit

כַּמֹּן (kam-mone'): from an unused root meaning to store up or preserve; "cummin" (from its use as a condiment): cummin.

3647

edit

כָּמַס (kaw-mas'): a primitive root; to store away, i.e. (figuratively) in the memory: lay up in store.

3648

edit

כָּמַר (kaw-mar'): a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): be black, be kindled, yearn.

3649

edit

כְּמָרִים (kaw-mawr'): from כָּמַר; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural): Chemarims (idolatrous) priests.

3650

edit

כִּמְרִירֵי (kim-reer'): redupl. from כָּמַר; obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural): blackness.

3651

edit

כֵּן (kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.

3652

edit

כֵּן (kane): (Aramaic) corresponding to כֵּן; so: thus.

3653

edit

כֵּן (kane): the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station: base, estate, foot, office, place, well.

3654

edit

כֵּן (kane): from כָּנַן in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14)): lice, X manner.

3655

edit

כָּנָה (kaw-naw'): a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: give flattering titles, surname (himself).

3656

edit

כַּנֵּה (kan-neh'): for כַּלְנוֹ; Canneh, a place in Assyria: Canneh.

3657

edit

כַּנָּה (kaw-naw'): from כָּנַן; a plant (as set): X vineyard.

3658

edit

כִּנּוֹר (kin-nore'): from a unused root meaning to twang; a harp: -harp.

3659

edit

כָּנְיָ֫הוּ (kon-yaw'-hoo): for יְכָנְיָה; Conjah, an Israelite king: Coniah.

3660

edit

כְּנֵמָא (ken-ay-maw'): (Aramaic) corresponding to כְּמוֹ; so or thus: so, (in) this manner (sort), thus.

3661

edit

כָּנַן (kaw-nan'): a primitive root; to set out, i.e. plant: X vineyard.

3662

edit

כְּנָנִי (ken-aw-nee'): from כָּנַן; planted; Kenani, an Israelite: -Chenani.

3663

edit

כְּנַנְיָה (ken-an-yaw'): or Knanyahuw; from כָּנַן and יָהּ; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite: Chenaniah.

3664

edit

כָּנַס (kaw-nas'): a primitive root; to collect; hence, to enfold: -gather (together), heap up, wrap self.

3665

edit

כָּנַע (kaw-nah'): a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.

3666

edit

כִּנְעַת (kin-aw'): from כָּנַע in the sense of folding (compare כָּנַס); a package: wares.

3667

edit

כְּנַ֫עַן (ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him: Canaan, merchant, traffick.

3668

edit

כְּנַעֲנָה (ken-ah-an-aw'): feminine of כְּנַ֫עַן; Kenaanah, the name of two Israelites: Chenaanah.

3669

edit

כְּנַעֲנִי (ken-ah-an-ee'): patrial from כְּנַ֫עַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): Canaanite, merchant, trafficker.

3670

edit

כָּנַף (kaw-naf'): a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw: be removed.

3671

edit

כָּנָף (kaw-nawf'): from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle: + bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).

3672

edit

כִּנָּ֫רֶת (kin-ner-oth'): or Kinnereth; respectively plural and singular feminine from the same as כִּנּוֹר; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine: Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.

3673

edit

כָּנַשׁ (kaw-nash'): (Aramaic) corresponding to כָּנַס; to assemble: gather together.

3674

edit

כְּנָוֹת (ken-awth'): from כָּנָה; a colleague (as having the same title): companion.

3675

edit

כְּנָוָת (ken-awth'): (Aramaic) corresponding to כְּנָוֹת: companion.

3676

edit

כֵּס (kace): apparently a contraction for כִּסֵּא, but probably by erroneous transcription for נֵס: sworn.

3677

edit

כֵּ֫סֶא (keh'-seh): or keceh; apparently from כָּסָה; properly, fulness or the full moon, i.e. its festival: (time) appointed.

3678

edit

כִּסֵּא (kis-say'): or kicceh; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied): seat, stool, throne.

3679

edit

כַּסְדָּיָא (kas-dah'-ee): for כַּשְׂדִּי: Chaldean.

3680

edit

כָּסָה (kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.

3681

edit

כְּסוּי (kaw-soo'-ee): passive participle of כָּסָה; properly, covered, i.e. (as noun) a covering: covering.

3682

edit

כְּסוּת (kes-ooth'): from כָּסָה; a cover (garment); figuratively, a veiling: covering, raiment, vesture.

3683

edit

כָּסַח (kaw-sakh'): a primitive root; to cut off: cut down (up).

3684

edit

כְּסִיל (kes-eel'): from כָּסַל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly: fool(-ish).

3685

edit

כְּסִיל (kes-eel'): the same as כְּסִיל; any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one): constellation, Orion.

3686

edit

כְּסִיל (kes-eel'): the same as כְּסִיל; Kesil, a place in Palestine: -Chesil.

3687

edit

כְּסִילוּת (kes-eel-ooth'): from כְּסִיל; silliness: foolish.

3688

edit

כָּסַל (kaw-sal'): a primitive root; properly, to be fat, i.e. (figuratively) silly: be foolish.

3689

edit

כָּ֫סֶל (keh'-sel): from כָּסַל; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: confidence, flank, folly, hope, loin.

3690

edit

כִּסְלָה (kis-law'): feminine of כָּ֫סֶל; in a good sense, trust; in a bad one, silliness: confidence, folly.

3691

edit

כִּסְלֵו (kis-lave'): probably of foreign origin; Kisleu, the 9th Heb. month: Chisleu.

3692

edit

כִּסְלוֹן (kis-lone'): from כָּסַל; hopeful; Kislon, an Israelite: Chislon.

3693

edit

כְּסָלוֹן (kes-aw-lone'): from כָּסַל; fertile; Kesalon, a place in Palestine: Chesalon.

3694

edit

כְּסֻלּוֹת (kes-ool-loth'): feminine plural of passive participle of כָּסַל; fattened; Kesulloth, a place in Palestine: Chesulloth.

3695

edit

כַּסְלֻחִים (kas-loo'-kheem): a plural probably of foreign derivation; Casluchim, a people cognate to the Egyptians: Casluhim.

3696

edit

כִּסְלֹת תָּבֹר (kis-loth' taw-bore'): from the feminine plural of כָּ֫סֶל and תָּבוֹר; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine: Chisloth- tabor.

3697

edit

כָּסַם (kaw-sam'): a primitive root; to shear: X only, poll. Compare יְכַרְסְמֶנָּה.

3698

edit

כֻּסְּמִים (koos-seh'-meth): from כָּסַם; spelt (from its bristliness as if just shorn): fitches, rie.

3699

edit

כָּסַס (kaw-sas'): a primitive root; to estimate: make count.

3700

edit

כָּסַף (kaw-saf'): a primitive root; properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear: (have) desire, be greedy, long, sore.

3701

edit

כָּ֫סֶפ (keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money: money, price, silver(-ling).

3702

edit

כְּסַף (kes-af'): (Aramaic) corresponding to כָּ֫סֶפ: money, silver.

3703

edit

כָּסִפְיָא (kaw-sif-yaw'): perhaps from כָּ֫סֶפ; silvery; Casiphja, a place in Bab.: Casiphia.

3704

edit

כְּסָתוֹת (keh'-seth): from כָּסָה; a cushion or pillow (as covering a seat or bed): pillow.

3705

edit

כְּעַן (keh-an'): (Aramaic) probably from כֵּן; now: now.

3706

edit

כְּעֶ֫נֶת (keh-eh'-neth): (Aramaic) or kaeth (Aramaic); feminine of כְּעַן; thus (only in the formula "and so forth"): at such a time.

3707

edit

כָּעַס (kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.

3708

edit

כָּ֫עַס (kah'-as): or (in Job) kaoas; from כָּעַס; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.

3709

edit

כָּף (kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

3710

edit

כֵּפִים (kafe): from כָּפַף; a hollow rock: rock.

3711

edit

כָּפָה (kaw-faw'): a primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue: pacify.

3712

edit

כִּפָּה (kip-paw'): feminine of כָּף; a leaf of a palm-tree: branch.

3713

edit

כְּפוֹר (kef-ore'): from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground): bason, hoar(-y) frost.

3714

edit

כָּפִיס (kaw-fece'): from an unused root meaning to connect; a girder: beam.

3715

edit

כְּפִיר (kef-eer'): from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane): (young) lion, village. Compare כְּפַר.

3716

edit

כְּפִירָה (kef-ee-raw'): feminine of כְּפִיר; the village (always with the art.); Kephirah, a place in Palestine: Chephirah.

3717

edit

כָּפַל (kaw-fal'): a primitive root; to fold together; figuratively, to repeat: double.

3718

edit

כֶּ֫פֶל (keh'-fel): from כָּפַל; a duplicate: double.

3719

edit

כָּפַן (kaw-fan'): a primitive root; to bend: bend.

3720

edit

כָּפָן (kaw-fawn'): from כָּפַן; hunger (as making to stoop with emptiness and pain): famine.

3721

edit

כָּפַף (kaw-faf'): a primitive root; to curve: bow down (self).

3722

edit

כָּפַר (kaw-far'): a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).

3723

edit

כְּפַר (kaw-fawr'): from כָּפַר; a village (as protected by walls): -village. Compare כְּפִיר.

3724

edit

כֹּ֫פֶר (ko'-fer): from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price: bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.

3725

edit

כִּפֻּרִים (kip-poor'): from כָּפַר; expiation (only in plural): -atonement.

3726

edit

כְּפַר הָעַמֹּנִי (kef-ar' haw-am-mo-nee'): from כְּפַר and עַמּוֹנִי, with the article interposed; village of the Ammonite; Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine: Chefar-haamonai.

3727

edit

כַּפֹּ֫רֶת (kap-po'-reth): from כָּפַר; a lid (used only of the cover of the sacred Ark): mercy seat.

3728

edit

כָּפַשׁ (kaw-fash'): a primitive root; to tread down; figuratively, to humiliate: cover.

3729

edit

כְּפַת (kef-ath'): (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter: bind.

3730

edit

כַּפְתֹּר (kaf-tore'): or (Am. 9:1) kaphtowr; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum: knop, (upper) lintel.

3731

edit

כַּפְתּוֹר (kaf-tore'): or (Am. 9:7) Kaphtowr; apparently the same as כַּפְתֹּר; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines: Caphtor.

3732

edit

כַּפְתֹּרִים (kaf-to-ree'): patrial from כַּפְתּוֹר; a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor: Caphthorim, Caphtorim(-s).

3733

edit

כָּר (kar): from כָּרַר in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out): captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also בֵּית כָּר, כָּרִים.

3734

edit

כֹּר (kore): from the same as כּוּר; properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry: cor, measure. Aramaic the same.

3735

edit

כָּרָא (kaw-raw'): (Aramaic) probably corresponding to כָּרָה in the sense of piercing (figuratively); to grieve: be grieved.

3736

edit

מְכֻרְבָּל (kar-bale'): from the same as כֶּ֫בֶל; to gird or clothe: -clothed.

3737

edit

כַּרְבְּלָא (kar-bel-aw'): (Aramaic) from a verb corresponding to that of מְכֻרְבָּל; a mantle: hat.

3738

edit

כָּרָה (kaw-raw'): a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: dig, X make (a banquet), open.

3739

edit

כָּרָה (kaw-raw'): usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of כָּרָה (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase: buy, prepare.

3740

edit

כֵּרָה (kay-raw'): from כָּרָה; a purchase: provision.

3741

edit

כְּרֹת (kaw-raw'): feminine of כָּר; a meadow: cottage.

3742

edit

כְּרוּב (ker-oob'): of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure: cherub, (plural) cherubims.

3743

edit

כְּרוּב (ker-oob'): the same as כְּרוּב; Kerub, a place in Bab.: -Cherub.

3744

edit

כָּרוֹזָא (kaw-roze'): (Aramaic) from כְּרַז; a herald: herald.

3745

edit

כְּרַז (ker-az'): (Aramaic) probably of Greek origin; to proclaim: make a proclamation.

3746

edit

כָּרִים (kaw-ree'): perhaps an abridged plural of כָּר in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: captains, Cherethites (from the margin).

3747

edit

כְּרִית (ker-eeth'): from כָּרַת; a cut; Kerith, a brook of Palestine: -Cherith.

3748

edit

כְּרִיתוּת (ker-ee-thooth'): from כָּרַת; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce: divorce(-ment).

3749

edit

כַּרְכֹּב (kar-kobe'): expanded from the same as כַּבּוֹן; a rim or top margin: compass.

3750

edit

כַּרְכֹּם (kar-kome'): probably of foreign origin; the crocus: saffron.

3751

edit

כַּרְכְּמִישׁ (kar-kem-eesh'): of foreign derivation; Karkemish, a place in Syria: Carchemish.

3752

edit

כַּרְכַּס (kar-kas'): of Persian origin; Karkas, a eunuch of Xerxes: -Carcas.

3753

edit

כִּרְכָּרוֹת (kar-kaw-raw'): from כָּרַר; a dromedary (from its rapid motion as if dancing): swift beast.

3754

edit

כָּ֫רֶם (keh'-rem): from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכָּ֫רֶם.

3755

edit

כֹּרְמִים (ko-rame'): active participle of an imaginary denominative from כָּ֫רֶם; a vinedresser: vine dresser (as one or two words).

3756

edit

כַּרְמִי (kar-mee'): from כָּ֫רֶם; gardener; Karmi, the name of three Israelites: Carmi.

3757

edit

כַּרְמִי (kar-mee'): patronymically from כַּרְמִי; a Karmite or descendant of Karmi: Carmites.

3758

edit

כַּרְמִיל (kar-mele'): probably of foreign origin; carmine, a deep red: -crimson.

3759

edit

כַּרְמֶל (kar-mel'): from כָּ֫רֶם; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).

3760

edit

כַּרְמֶל (kar-mel'): the same as כַּרְמֶל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).

3761

edit

כַּרְמְלִי (kar-mel-ee'): patron from כַּרְמֶל; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town): Carmelite.

3762

edit

כַּרְמְלִית (kar-mel-eeth'): feminine of כַּרְמְלִי; a Karmelitess or female inhabitant of Karmel: Carmelitess.

3763

edit

כְּרָן (ker-awn'): of uncertain derivation; Keran, an aboriginal Idumaean: Cheran.

3764

edit

כָּרְסֵא (kor-say'): (Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne: throne.

3765

edit

יְכַרְסְמֶנָּה (kir-same'): from כָּסַם; to lay waste: waste.

3766

edit

כָּרַע (kaw-rah'): a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.

3767

edit

כְּרָעַ֫יִם (kaw-raw'): from כָּרַע; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual): leg.

3768

edit

כַּרְפַּס (kar-pas'): of foreign origin; byssus or fine vegetable wool: -green.

3769

edit

כָּרַר (kaw-rar'): a primitive root; to dance (i.e. whirl): -dance(-ing).

3770

edit

כְּרֵשׂ (ker-ace'): by variation from קָרַס; the paunch or belly (as swelling out): belly.

3771

edit

כַּרְשְׁנָא (kar-shen-aw'): of foreign origin; Karshena, a courtier of Xerxes: Carshena.

3772

edit

כָּרַת (kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.

3773

edit

כְּרֻתוֹת (kaw-rooth-aw'): passive participle feminine of כָּרַת; something cut, i.e. a hewn timber: beam.

3774

edit

כְּרֵתִי (ker-ay-thee'): probably from כָּרַת in the sense of executioner; a Kerethite or life-guardsman (compare טַבָּח) (only collectively in the singular as plural): Cherethims, Cherethites.

3775

edit

כֶּ֫שֶׂב (keh'-seb): apparently by transposition for כֶּ֫בֶשׂ; a young sheep: lamb.

3776

edit

כִּשְׂבָּה (kis-baw'): feminine of כֶּ֫שֶׂב; a young ewe: lamb.

3777

edit

כֶּ֫שֶׂד (keh'-sed): from an unused root of uncertain meaning; Kesed, a relative of Abraham: Onesed.

3778

edit

כַּשְׂדִּי (kas-dee'): or (occasionally with enclitic) Kasdiymah; towards the Kasdites: into Chaldea), patronymically from Kesed (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people:--Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.

3779

edit

כַּשְׂדָּי (kas-dah'-ee): (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer: Chaldean.

3780

edit

כָּשָׂה (kaw-saw'): a primitive root; to grow fat (i.e. be covered with flesh): be covered. Compare כָּסָה.

3781

edit

כַּשִּׁיל (kash-sheel'): from כָּשַׁל; properly, a feller, i.e. an axe: -ax.

3782

edit

כָּשַׁל (kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.

3783

edit

כִּשָּׁלוֹן (kish-shaw-lone'): from כָּשַׁל; properly, a tottering, i.e. ruin: fall.

3784

edit

כָּשַׁף (kaw-shaf'): a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: sorcerer, (use) witch(-craft).

3785

edit

כְּשָׁפִים (keh'-shef): from כָּשַׁף; magic: sorcery, witchcraft.

3786

edit

כַּשָּׁפֵי (kash-shawf'): from כָּשַׁף; a magician: sorcerer.

3787

edit

כָּשֵׁר (kaw-share'): a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: direct, be right, prosper.

3788

edit

כִּשְׁרוֹן (kish-rone'): from כָּשֵׁר; success, advantage: equity, good, right.

3789

edit

כָּתַב (kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

3790

edit

כְּתַב (keth-ab'): (Aramaic) corresponding to כָּתַב: write(-ten).

3791

edit

כְּתָב (kaw-thawb'): from כָּתַב; something written, i.e. a writing, record or book: register, scripture, writing.

3792

edit

כְּתָב (keth-awb'): (Aramaic) corresponding to כְּתָב: prescribing, writing(-ten).

3793

edit

כְּתֹ֫בֶת (keth-o'-beth): from כָּתַב; a letter or other mark branded on the skin: X any (mark).

3794

edit

כִּתִּים (kit-tee'): or Kittiyiy; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine: Chittim, Kittim.

3795

edit

כָּתִית (kaw-theeth'): from כָּתַת; beaten, i.e. pure (oil): -beaten.

3796

edit

כֹּ֫תֶל (ko'-thel): from an unused root meaning to compact; a wall (as gathering inmates): wall.

3797

edit

כְּתַל (keth-al'): (Aramaic) corresponding to כֹּ֫תֶל: wall.

3798

edit

כִּתְלִישׁ (kith-leesh'): from כֹּ֫תֶל and אּישׁ; wall of a man; Kithlish, a place in Palestine: Kithlish.

3799

edit

כָּתַם (kaw-tham'): a primitive root; properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly: mark.

3800

edit

כָּ֫תֶם (keh'-them): from כָּתַם; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined): ((most) fine, pure) gold(-en wedge).

3801

edit

כֻּתֹּ֫נֶת (keth-o'-neth): or kuttoneth; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt: coat, garment, robe.

3802

edit

כָּתֵף (kaw-thafe'): from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.

3803

edit

כָּתַר (kaw-thar'): a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.

3804

edit

כֶּ֫תֶר (keh'-ther): from כָּתַר; properly, a circlet, i.e. a diadem: -crown.

3805

edit

כּוֹתֶ֫רֶת (ko-theh'-reth): feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column: chapiter.

3806

edit

כָּתַשׁ (kaw-thash'): a primitive root; to butt or pound: bray.

3807

edit

כָּתַת (kaw-thath'): a primitive root; to bruise or violently strike: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.

3808

edit

לֹא (lo): or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

3809

edit

לָא (law): (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to לֹא: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.

3810

edit

לֹא דְּבַר (lo deb-ar'): or Low Dbar (2 Samuel 9:4,5); or Lidbir (Joshua 13:26); (probably rather Lodbar); from לֹא and דֹּ֫בֶר; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine: Debir, Lo-debar.

3811

edit

לָאָה (law-aw'): a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).

3812

edit

לֵאָה (lay-aw'): from לָאָה; weary; Leah, a wife of Jacob: Leah.

3813

edit

לָאַט (law-at'): a primitive root; to muffle: cover.

3814

edit

לָאט (lawt): from לָאַט (or perhaps for active participle of לוּט); properly, muffled, i.e. silently: softly.

3815

edit

לָאֵל (law-ale'): from the prepositional prefix and אֵל; (belonging) to God; Lael an Israelite: Lael.

3816

edit

לְאֹם (leh-ome'): or l owm; from an unused root meaning to gather; a community: nation, people.

3817

edit

לְאֻמִּים (leh-oom-meem'): plural of לְאֹם; communities; Leum mim, an Arabian: Leummim.

3818

edit

לֹא עַמִּי (lo am-mee'): from לֹא and עָם with pronominal suffix; not my people; Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea: Lo-ammi.

3819

edit

לֹא רֻחָ֫מָה (lo roo-khaw-maw'): from לֹא and רָחַם; not pitied; Lo- Ruchamah, the symbol. name of a son of Hosea: Lo-ruhamah.

3820

edit

לֵב (labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.

3821

edit

לֵב (labe): (Aramaic) corresponding to לֵב: heart.

3822

edit

לְבָאוֹת (leb-aw-oth'): plural of לָבִיא; lionesses; Lebaoth, a place in Palestine: Lebaoth. See also בֵּית לְבָאוֹת.

3823

edit

לָבַב (law-bab'): a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from לֵבָב) to unheart, i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from לְבִבוֹת) to make cakes: make cakes, ravish, be wise.

3824

edit

לֵבָב (lay-bawb'): from לָבַב; the heart (as the most interior organ); used also like לֵב: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.

3825

edit

לְבַב (leb-ab'): (Aramaic) corresponding to לֵבָב: heart.

3826

edit

לִבַּת (lib-baw'): feminine of לֵב; the heart: heart.

3827

edit

לַבַּת (lab-baw'): for לֶהָבָה; flame: flame.

3828

edit

לְבוֹנָה (leb-o-naw'): or lbonah; from לָבָן; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense.

3829

edit

לְבוֹנָה (leb-o-naw'): the same as לְבוֹנָה; Lebonah, a place in Palestine: Lebonah.

3830

edit

לְבוּשׁ (leb-oosh'): or lbush; from לָבַשׁ; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.

3831

edit

לְבוּשׁ (leb-oosh'): (Aramaic) corresponding to לְבוּשׁ: garment.

3832

edit

לָבַט (law-bat'): a primitive root; to overthrow; intransposed, to fall: fall.

3833

edit

לָבִיא (law-bee'): or (Ezek. 19:2) lbiyao; irreg. masculine plural lbaviym; irreg. feminine plural lbaeowth; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare אֲרִי)): (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).

3834

edit

לְבִבוֹת (law-bee-baw'): or rather lbibah; from לָבַב in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned): cake.

3835

edit

לָבַן (law-ban'): a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from לְבֵנִים) to make bricks: make brick, be (made, make) white(-r).

3836

edit

לָבָן (law-bawn'): or (Gen. 49:12) laben; from לָבַן; white: white.

3837

edit

לָבָן (law-bawn'): the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert: Laban.

3838

edit

לְבָנָה (leb-aw-naw'): or Lbanah; the same as לְבָנָה; Lebana or Lebanah, one of the Nethinim: Lebana, Lebanah.

3839

edit

לִבְנֶה (lib-neh'): from לָבַן; some sort of whitish tree, perhaps the storax: poplar.

3840

edit

לִבְנַת (lib-naw'): from לָבַן; properly, whiteness, i.e. (by implication) transparency: paved.

3841

edit

לִבְנָה (lib-naw'): the same as לִבְנֶה; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine: Libnah.

3842

edit

לְבָנָה (leb-aw-naw'): from לָבַן; properly, (the) white, i.e. the moon: moon. See also לְבָנָה.

3843

edit

לְבֵנִים (leb-ay-naw'): from לָבַן; a brick (from the whiteness of the clay): (altar of) brick, tile.

3844

edit

לְבָנוֹן (leb-aw-nohn'): from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine: Lebanon.

3845

edit

לִבְנִי (lib-nee'): from לָבַן; white; Libni, an Israelite: Libni.

3846

edit

לִבְנִי (lib-nee'): patronymically from לִבְנִי; a Libnite or descendants of Libni (collectively): Libnites.

3847

edit

לָבַשׁ (law-bash'): or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

3848

edit

לְבַשׁ (leb-ash'): (Aramaic) corresponding to לָבַשׁ: clothe.

3849

edit

לֹג (lohg): from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like כַּד); a log or measure for liquids: log (of oil).

3850

edit

לֹד (lode): from an unused root of uncertain signification; Lod, a place in Palestine: Lod.

3851

edit

לַ֫הַב (lah'-hab): from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: blade, bright, flame, glittering.

3852

edit

לֶהָבָה (leh-aw-baw'): or lahebeth; feminine of לַ֫הַב, and meaning the same: flame(-ming), head (of a spear).

3853

edit

לְהָבִים (leh-haw-beem'): plural of לַ֫הַב; flames; Lehabim, a son of Mizrain, and his descendants: Lehabim.

3854

edit

לַ֫הַג (lah'-hag): from an unused root meaning to be eager; intense mental application: study.

3855

edit

לָ֫הַד (lah'-had): from an unused root meaning to glow (compare לַ֫הַב) or else to be earnest (compare לַ֫הַג); Lahad, an Israelite: Lahad.

3856

edit

לָהַהּ (law-hah'): a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish: faint, mad.

3857

edit

לָהַט (law-hat'): a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze: burn (up), set on fire, flaming, kindle.

3858

edit

לַ֫הַט (lah'-hat): from לָהַט; a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert): flaming, enchantment.

3859

edit

לָהַם (law-ham'): a primitive root; properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle: wound.

3860

edit

לָהֵן (law-hane'): from the prepositional prefix meaning to or for and הֵן; popularly for if; hence, therefore: for them (by mistake for prepositional suffix).

3861

edit

לָהֵן (law-hane'): (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except: but, except, save, therefore, wherefore.

3862

edit

לַהֲקָה (lah-hak-aw'): probably from an unused root meaning to gather; an assembly: company.

3863

edit

לוּא (loo): or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).

3864

edit

לוּבִים (loo-bee'): or Lubbiy (Dan. 11:43); partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural): -Lubim(-s), Libyans.

3865

edit

לוּד (lood): probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations: Lud, Lydia.

3866

edit

לוּדִים (loo-dee'): or Luwdiyiy; patrial from לוּד; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural): Ludim. Lydians.

3867

edit

לָוָה (law-vaw'): a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).

3868

edit

לוּז (looz): a primitive root; to turn aside (compare לָוָה, לוּט and לוּן), i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse: depart, froward, perverse(-ness).

3869

edit

לוּז (looz): probably of foreign origin; some kind of nut-tree, perhaps the almond: hazel.

3870

edit

לוּז (looz): probably from לוּז (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine: Luz.

3871

edit

ל֫וּחַ (loo'-akh): or luach; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: board, plate, table.

3872

edit

לוּחִית (loo-kheeth'): or Luchowth (Jer. 48:5); from the same as ל֫וּחַ; floored; Luchith, a place East of the Jordan: Luhith.

3873

edit

הַלּוֹחֵשׁ (lo-khashe'): active participle of לָחַשׁ; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: Hallohesh, Haloshesh (includ. the article).

3874

edit

לוּט (loot): a primitive root; to wrap up: cast, wrap.

3875

edit

לוֹט (lote): from לוּט; a veil: covering.

3876

edit

לוֹט (lote): the same as לוֹט; Lot, Abraham's nephew: Lot.

3877

edit

לוֹטָן (lo-tawn'): from לוֹט; covering; Lotan, an Idumaean: -Lotan.

3878

edit

לֵוִי (lay-vee'): from לָוָה; attached; Levi, a son of Jacob: Levi. See also לֵוָיֵא, לֵוִי.

3879

edit

לֵוָיֵא (lay-vee'): (Aramaic) corresponding to לִוְיַת: Levite.

3880

edit

לִוְיַת (liv-yaw'): from לָוָה; something attached, i.e. a wreath: -ornament.

3881

edit

לֵוִי (lay-vee-ee'): or Leviy; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi: Leviite.

3882

edit

לִוְיָתָן (liv-yaw-thawn'): from לָוָה; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea- monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab.: leviathan, mourning.

3883

edit

לוּלִים (lool): from an unused root meaning to fold back; a spiral step: winding stair. Compare לֻלָאֹת.

3884

edit

לוּלֵא (loo-lay'): or luwley; from לוּא and לֹא; if not: except, had not, if (...not), unless, were it not that.

3885

edit

לוּן (loon): or liyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

3886

edit

לָעַע (loo'-ah): a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash: swallow down (up).

3887

edit

לִיץ (loots): a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

3888

edit

לוּשׁ (loosh): a primitive root; to knead: knead.

3889

edit

לוּשׁ (loosh): from לוּשׁ; kneading; Lush, a place in Palestine: Laish (from the margin). Compare לַ֫יִשׁ.

3890

edit

לְוָת (lev-awth'): (Aramaic) from a root corresponding to לָוָה; properly, adhesion, i.e. (as preposition) with: X thee.

3891

edit

לְזוּת (lez-ooth'): from לוּז; perverseness: perverse.

3892

edit

לָח (lakh): from an unused root meaning to be new; fresh, i.e. unused or undried: green, moist.

3893

edit

לֵ֫חַ (lay'-akh): from the same as לָח; freshness, i.e. vigor: -natural force.

3894

edit

לְחוּם (law-khoom'): or lachum; passive participle of לָחַם; properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body: while...is eating, flesh.

3895

edit

לֶ֫חִי (lekh-ee'): from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: cheek (bone), jaw (bone).

3896

edit

לֶ֫חִי (lekh'-ee): a form of לֶ֫חִי; Lechi, a place in Palestine: Lehi. Compare also רָ֫מַת לֶ֫חִי.

3897

edit

לָחַך (law-khak'): a primitive root; to lick: lick (up).

3898

edit

לָחַם (law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

3899

edit

לָ֫חֶם (lekh'-em): from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה.

3900

edit

לְחֶם (lekh-em'): (Aramaic) corresponding to לָ֫חֶם: feast.

3901

edit

לָחֶם (law-khem'): from לָחַם, battle: war.

3902

edit

לַחְמִי (lakh-mee'): from לָ֫חֶם; foodful; Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form (or perhaps erroneous transcription) for בֵּית הַלַּחְמִי: Lahmi. See also יָשֻׁ֫בִילָ֫חֶם.

3903

edit

לַחְמָס (lakh-maws'): probably by erroneous transcription for Lachmam; from לָ֫חֶם; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine: Lahmam.

3904

edit

לְחֵנָת (lekh-ay-naw'): (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine: concubine.

3905

edit

לָחַץ (law-khats'): a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.

3906

edit

לַ֫חַץ (lakh'-ats): from לָחַץ; distress: affliction, oppression.

3907

edit

לָחַשׁ (law-khash'): a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): charmer, whisper (together).

3908

edit

לָ֫חַשׁ (lakh'-ash): from לָחַשׁ; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: charmed, earring, enchantment, orator, prayer.

3909

edit

לָט (lawt): a form of לָאט or else participle from לוּט; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -enchantment, privily, secretly, softly.

3910

edit

לֹט (lote): probably from לוּט; a gum (from its sticky nature), probably ladanum: myrrh.

3911

edit

לְטָאָה (let-aw-aw'): from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits): lizard.

3912

edit

לְטוּשִׁים (let-oo-sheem'): masculine plural of passive participle of לָטַשׁ; hammered (i.e. oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe: Letushim.

3913

edit

לָטַשׁ (law-tash'): a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen: instructer, sharp(-en), whet.

3914

edit

לֹיוֹת (lo-yaw'): a form of לִוְיַת; a wreath: addition.

3915

edit

לַיְלָה (lah'-yil): or (Isa. 21:11) leyl; also laylah; from the same as לוּלִים; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity: ((mid-))night (season).

3916

edit

לֵילְיָא (lay-leh-yaw'): (Aramaic) corresponding to לָאֵל: night.

3917

edit

לִילִית (lee-leeth'): from לַיְלָה; a night spectre: screech owl.

3918

edit

לַ֫יִשׁ (lah'-yish): from לוּשׁ in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows): (old)lion.

3919

edit

לַ֫יִשׁ (lah'-yish): the same as לַ֫יִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine: Laish. Compare לוּשׁ.

3920

edit

לָכַד (law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.

3921

edit

לָ֫כֶד (leh'ked): from לָכַד; something to capture with, i.e. a noose: being taken.

3922

edit

לֵכָה (lay-kaw'): from יָלַך; a journey; Lekah, a place in Palestine: -Lecah.

3923

edit

לָכִישׁ (law-keesh'): from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine: Lachish.

3924

edit

לֻלָאֹת (loo-law-aw'): from the same as לוּלִים; a loop: loop.

3925

edit

לָמַד (law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, - ing).

3926

edit

לְמוֹ (lem-o'): a prol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: at, for, to, upon.

3927

edit

לְמוֹאֵל (lem-oo-ale'): or Lmow el; from לְמוֹ and אֵל; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon: -Lemuel.

3928

edit

לִמֻּד (lim-mood'): or limmud; from לָמַד; instructed: -accustomed, disciple, learned, taught, used.

3929

edit

לָ֫מֶך (leh'-mek): from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs: Lamech.

3930

edit

לֹ֫עַ (lo'ah): from לָעַע; the gullet: throat.

3931

edit

לָעַב (law-ab'): a primitive root; to deride: mock.

3932

edit

לָעַג (law-ag'): a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.

3933

edit

לַ֫עַג (lah'-ag): from לָעַג; derision, scoffing: derision, scorn (-ing).

3934

edit

לַעֲגֵי (law-ayg'): from לָעַג; a buffoon; also a foreigner: mocker, stammering.

3935

edit

לַעְדָּה (lah-daw'): from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite: Laadah.

3936

edit

לַעְדָּן (lah-dawn'): from the same as לַעְדָּה; Ladan, the name of two Israelites: Laadan.

3937

edit

לָעַז (law-az'): a primitive root; to speak in a foreign tongue: -strange language.

3938

edit

לָעַט (law-at'): a primitive root; to swallow greedily; causatively, to feed: feed.

3939

edit

לַעֲנָה (lah-an-aw'): from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed): hemlock, wormwood.

3940

edit

לַפִּיד (lap-peed'): or lappid; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame: (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.

3941

edit

לַפִּידוֹת (lap-pee-doth'): feminine plural of לַפִּיד; Lappidoth, the husband of Deborah: Lappidoth.

3942

edit

לִפְנָי (lif-nah'ee): from the prepositional prefix (to or for) and פָּנִים; anterior: before.

3943

edit

לָפַת (law-fath'): a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: take hold, turn aside (self).

3944

edit

לָצוֹן (law-tsone'): from לִיץ; derision: scornful(-ning).

3945

edit

לָצַץ (law-tsats'): a primitive root; to deride: scorn.

3946

edit

לַקּוּם (lak-koom'): from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Lakkum, a place in Palestine: Lakum.

3947

edit

לָקַח (law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

3948

edit

לֶ֫קַח (leh'-kakh): from לָקַח; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement: doctrine, learning, fair speech.

3949

edit

לִקְחִי (lik-khee'): from לָקַח; learned; Likchi, an Israelite: Likhi.

3950

edit

לָקַט (law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean: gather (up), glean.

3951

edit

לֶ֫קֶט (leh'-ket): from לָקַט; the gleaning: gleaning.

3952

edit

לָקַק (law-kak'): a primitive root; to lick or lap: lap, lick.

3953

edit

לָקַשׁ (law-kash'): a primitive root; to gather the after crop: gather.

3954

edit

לָ֫קֶשׁ (leh'-kesh): from לָקַשׁ; the after crop: latter growth.

3955

edit

לְשַׁד (lesh-ad'): from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake: fresh, moisture.

3956

edit

לָשׁוֹן (law-shone'): or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

3957

edit

לִשְׁכָּה (lish-kaw'): from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging): chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה.

3958

edit

לֶ֫שֶׁם (leh'-shem): from an unused root of uncertain meaning; a gem, perhaps the jacinth: ligure.

3959

edit

לֶ֫שֶׁם (leh'-shem): the same as לֶ֫שֶׁם; Leshem, a place in Palestine: -Leshem.

3960

edit

לָשַׁן (law-shan'): a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from לָשׁוֹן; to wag the tongue, i.e. to calumniate: accuse, slander.

3961

edit

לִשָּׁן (lish-shawn'): (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation: language.

3962

edit

לָ֫שַׁע (leh'-shah): from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring; Lesha, a place probably East of the Jordan: Lasha.

3963

edit

לֶ֫תֶך (leh'-thek): from an unused root of uncertain meaning; a measure for things dry: half homer.

3964

edit

מָא (maw): (Aramaic) corresponding to מָה; (as indef.) that: + what.

3965

edit

מַאֲבֻסִים (mah-ab-ooce'): from אָבַס; a granary: storehouse.

3966

edit

מְאֹד (meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

3967

edit

מֵאָה (may-aw'): or metyah; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: hundred((-fold), -th), + sixscore.

3968

edit

מֵאָה (may-aw'): the same as מֵאָה; Meah, a tower in Jerusalem: Meah.

3969

edit

מְאָה (meh-aw'): (Aramaic) corresponding to מֵאָה: hundred.

3970

edit

מַאֲוַיֵּי (mah-av-ah'ee): from אָוָה; a desire: desire.

3971

edit

מְאוּם (moom): usually muwm; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally): blemish, blot, spot.

3972

edit

מְא֫וּמָה (meh-oo'-maw): apparently a form of מְאוּם; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing: fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing.

3973

edit

מָאוֹס (maw-oce'): from מָאַס; refuse: refuse.

3974

edit

מָאוֹר (maw-ore'): or maor; also (in plural) feminine mpowrah; or morah; from אוֹר; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier: bright, light.

3975

edit

מְאוּרָה (meh-oo-raw'): feminine passive participle of אוֹר; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent): den.

3976

edit

מֹאזְנָ֫יִם (mo-zane'): from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales: -balances.

3977

edit

מֹאזַנְיָא (mo-zane'): (Aramaic) corresponding to מֹאזְנָ֫יִם: balances.

3978

edit

מַאֲכָל (mah-ak-awl'): from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): food, fruit, ((bake-)) meat(-s), victual.

3979

edit

מַאֲכָלוֹת (mah-ak-eh'-leth): from אָכַל; something to eat with,- i.e. a knife: knife.

3980

edit

מַאֲכֹ֫לֶת (mah-ak-o'-leth): from אָכַל; something eaten (by fire), i.e. fuel: fuel.

3981

edit

מַאֲמַצֵּי (mah-am-awts'): from אָמַץ; strength, i.e. (plural) resources: force.

3982

edit

מַאֲמַר (mah-am-ar'): from אָמַר; something (authoritatively) said, i.e. an edict: commandment, decree.

3983

edit

מֵאמַר (may-mar'): (Aramaic) corresponding to מַאֲמַר: appointment, word.

3984

edit

מָאן (mawn): (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil: vessel.

3985

edit

מָאֵן (maw-ane'): a primitive root; to refuse: refuse, X utterly.

3986

edit

מָאֵן (maw-ane'): from מָאֵן; unwilling: refuse.

3987

edit

מֵאֲנִים (may-ane'): from מָאֵן; refractory: refuse.

3988

edit

מָאַס (maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.

3989

edit

מַאֲפֵה (mah-af-eh'): from אָפָה; something baked, i.e. a batch: -baken.

3990

edit

מַאֲפֵל (mah-af-ale'): from the same as אָפֵל; something opaque: -darkness.

3991

edit

מַאְפֵּלְיָה (mah-af-ay-leh-yaw'): prol. feminine of מַאֲפֵל; opaqueness: -darkness.

3992

edit

מָאַר (maw-ar'): a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful: fretting, picking.

3993

edit

מַאְרָב (mah-ar-awb'): from אָרַב; an ambuscade: lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.

3994

edit

מְאֵרָה (meh-ay-raw'): from אָרַר; an execration: curse.

3995

edit

מִבְדָּלוֹת (mib-daw-law'): from בָּדַל; a separation, i.e. (concretely) a separate place: separate.

3996

edit

מָבוֹא (maw-bo'): from בּוֹא; an entrance (the place or the act); specifically (with or without שָׁ֫מֶשׁ) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare מוֹבָא.

3997

edit

מְבוֹאֹת (meb-o-aw'): feminine of מָבוֹא; a haven: entry.

3998

edit

מְבוּכָה (meb-oo-kaw'): from בּוּך; perplexity: perplexity.

3999

edit

מַבּוּל (mab-bool'): from יָבַל in the sense of flowing; a deluge: -flood.