3000 edit

יְבֶרֶכְיָ֫הוּ (yeb-eh-rek-yaw'-hoo): from בָּרַך and יָהּ: blessed of Jah; Jeberekjah, an Israelite: Jeberechiah.

3001 edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).

3002 edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): from יָבֵשׁ; dry: dried (away), dry.

3003 edit

יָבֵשׁ (yaw-bashe'): the same as יָבֵשׁ (also Yabeysh; often with the addition of גִּלְעָד, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine: Jobesh ((-Gilead)).

3004 edit

יַבָּשָׁה (yab-baw-shaw'): from יָבֵשׁ; dry ground: dry (ground, land).

3005 edit

יִבְשָׂם (yib-sawm'): from the same as בְּשָׂמִים; fragrant; Jibsam, an Israelite: Jibsam.

3006 edit

יַבָּ֫שֶׁת (yab-beh'-sheth): a variation of יַבָּשָׁה; dry ground: dry land.

3007 edit

יַבֶּשְׁתָּא (yab-beh'-sheth): (Aramaic) corresponding to יַבָּ֫שֶׁת; dry land: earth.

3008 edit

יִגְאָל (yig-awl'): from גָּאַל; avenger; Jigal, the name of three Israelites: Igal, Igeal.

3009 edit

יָגַב (yaw-gab'): a primitive root; to dig or plow: husbandman.

3010 edit

יְגֵבִים (yaw-gabe'): from יָגַב; a plowed field: field.

3011 edit

יָגְבְּהָה (yog-beh-haw'): feminine from גָּבַהּ; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan: Jogbehah.

3012 edit

יִגְדַּלְיָ֫הוּ (yig-dal-yaw'-hoo): from גָּדַל and יָהּ; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite: Igdaliah.

3013 edit

יָגָה (yaw-gaw'): a primitive root; to grieve: afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.

3014 edit

יָגָה (yaw-gaw'): a primitive root (probably rather the same as יָגָה through the common idea of dissatisfaction); to push away; -be removed.

3015 edit

יָגוֹן (yaw-gohn'): from יָגָה; affliction: grief, sorrow.

3016 edit

יָגוֹר (yaw-gore'): from יָגֹר; fearful: afraid, fearest.

3017 edit

יָגוּר (yaw-goor'): probably from גּוּר; a lodging; Jagur, a place in Palestine: Jagur.

3018 edit

יְגִ֫יעַ (yeg-ee'-ah): from יָגַע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor): labour, work.

3019 edit

יְגִיעֵי (yaw-ghee'-ah): from יָגַע; tired: weary.

3020 edit

יָגְלִי (yog-lee'): from גָּלָה; exiled; Jogli, an Israelite: Jogli.

3021 edit

יָגַע (yaw-gah'): a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: faint, (make to) labour, (be) weary.

3022 edit

יָגָע (yaw-gaw'): from יָגַע; earnings (as the product of toil); -that which he laboured for.

3023 edit

יָגֵ֫עַ (yaw-gay'-ah): from יָגַע; tired; hence (transitive) tiresome: full of labour, weary.

3024 edit

יְגִעַת (yeg-ee-aw'): feminine of יְגִיעֵי; fatigue: weariness.

3025 edit

יָגֹר (yaw-gore'): a primitive root; to fear: be afraid, fear.

3026 edit

יְגַר שָׂהֲדוּתָא (yegar' sah-had-oo-thaw'): (Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to שָׂהֲדִי; heap of the testimony; Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan: Jegar-Sahadutha.

3027 edit

יָד (yawd): a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.

3028 edit

יַד (yad): (Aramaic) corresponding to יָד: hand, power.

3029 edit

יְדָא (yed-aw'): (Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise: (give) thank(-s).

3030 edit

יִדְאֲלָה (yid-al-aw'): of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine: Idalah.

3031 edit

יִדְבָּשׁ (yid-bawsh'): from the same as דְּבָשׁ; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite: Idbash.

3032 edit

יָדַד (yaw-dad'): a primitive root; properly, to handle (compare יָדָה), i.e. to throw, e.g. lots: cast.

3033 edit

יְדִדוּת (yed-ee-dooth'): from יְדִיד; properly, affection; concretely, a darling object: dearly beloved.

3034 edit

יָדָה (yaw-daw'): a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).

3035 edit

יִדּוֹ (yid-do'): from יָדָה; praised; Jiddo, an Israelite: Iddo.

3036 edit

יָדוֹן (yaw-done'): from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite: Jadon.

3037 edit

יַדּ֫וּעַ (yad-doo'-ah): from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites: Jaddua.

3038 edit

יְדוּתוּן (yed-oo-thoon'): or Yduthuwn; or Ydiythuwn; probably from יָדָה; laudatory; Jeduthun, an Israelite: Jeduthun.

3039 edit

יְדִיד (yed-eed'): from the same as דּוֹד; loved: amiable, (well-)beloved, loves.

3040 edit

יְדִידָה (yed-ee-daw'): feminine of יְדִיד; beloved; Jedidah, an Israelitess: Jedidah.

3041 edit

יְדִידְיָה (yed-ee-deh-yaw'): from יְדִיד and יָהּ; beloved of Jah; Jedidejah, a name of Solomon: Jedidiah.

3042 edit

יְדָיָה (yed-aw-yaw'): from יָדָה and יָהּ; praised of Jah; Jedajah, the name of two Israelites: Jedaiah.

3043 edit

יְדִיעֲאֵל (yed-ee-ah-ale'): from יָדַע and אֵל; knowing God; Jediael, the name of three Israelites: Jediael.

3044 edit

יִדְלָף (yid-lawf'): from דָּלַף; tearful; Jidlaph, a Mesopotamian: Jidlaph.

3045 edit

יָדַע (yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

3046 edit

יְדַע (yed-ah'): (Aramaic) corresponding to יָדַע: certify, know, make known, teach.

3047 edit

יָדָע (yaw-daw'): from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite: Jada.

3048 edit

יְדַעְיָה (yed-ah-yaw'): from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites: Jedaiah.

3049 edit

יִדְּעֹנִי (yid-deh-o-nee'): from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost: wizard.

3050 edit

יָהּ (yaw): contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."

3051 edit

יָהַב (yaw-hab'): a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come: ascribe, bring, come on, give, go, set, take.

3052 edit

יְהַב (yeh-hab'): (Aramaic) corresponding to יָהַב; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.

3053 edit

יְהָב (ye-hawb'): from יָהַב; properly, what is given (by Providence), i.e. a lot: burden.

3054 edit

יָהַד (yaw-had'): denominative from a form corresponding to יְהוּד; to Judaize, i.e. become Jewish: become Jews.

3055 edit

יְהֻד (yeh-hood'): a briefer form of one corresponding to יְהוּד; Jehud, a place in Palestine: Jehud.

3056 edit

יָהְדָּי (yeh-dah'-ee): perhaps from a form corresponding to יְהוּד; Judaistic; Jehdai, an Israelite: Jehdai.

3057 edit

יְהֻדִיָּה (yeh-hoo-dee-yaw'): feminine of יְהוּדִי; Jehudijah, a Jewess: -Jehudijah.

3058 edit

יֵהוּא (yay-hoo'): from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites: Jehu.

3059 edit

יְהוֹאָחָז (yeh-ho-aw-khawz'): from יְהֹוָה and אָחַז; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites: Jehoahaz. Compare יוֹאָחָז.

3060 edit

יְהוֹאָשׁ (yeh-ho-awsh'): from יְהֹוָה and (perhaps) אֵשׁ; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings: Jehoash. Compare יוֹאָשׁ.

3061 edit

יְהוּד (yeh-hood'): (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea: Jewry, Judah, Judea.

3062 edit

יְהוּדָיֵא (yeh-hoo-daw-ee'): (Aramaic) patrial from יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew: Jew.

3063 edit

יְהוּדָה (yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: Judah.

3064 edit

יְהוּדִי (yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah): Jew.

3065 edit

יְהוּדִי (yeh-hoo-dee'): the same as יְהוּדִי; Jehudi, an Israelite: Jehudi.

3066 edit

יְהוּדִית (yeh-hoo-deeth'): feminine of יְהוּדִי; the Jewish (used adverbially) language: in the Jews' language.

3067 edit

יְהוּדִית (yeh-ho-deeth'): the same as יְהוּדִית; Jewess; Jehudith, a Canaanitess: Judith.

3068 edit

יְהֹוָה (yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.

3069 edit

יְהֹוִה (yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God.

3070 edit

יְהֹוָה יִרְאֶה (yeh-ho-vaw' yir-eh'): from יְהֹוָה and רָאָה; Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah: Jehovah- jireh.

3071 edit

יְהֹוָה נִסִּי (yeh-ho-vaw' nis-see'): from יְהֹוָה and נֵס with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert: Jehovah-nissi.

3072 edit

יְהֹוָה צִדְקֵ֫נוּ (ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo): from יְהֹוָה and צֶ֫דֶק with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: the Lord our righteousness.

3073 edit

יְהֹוָה שָׁלוֹם (yeh-ho-vaw' shaw-lome'): from יְהֹוָה and שָׁלוֹם; Jehovah (is) peace; Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine: -Jehovah-shalom.

3074 edit

יְהֹוָה שָׁ֫מָּה (yeh-ho-vaw' shawm'-maw): from יְהֹוָה and שָׁם with directive enclitic; Jehovah (is) thither; Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem: Jehovah-shammah.

3075 edit

יְהוֹזָבָד (yeh-ho-zaw-bawd'): from יְהֹוָה and זָבַד; Jehovah-endowed; Jehozabad, the name of three Israelites: Jehozabad. Compare יוֹזָבָד.

3076 edit

יְהוֹחָנָן (yeh-ho-khaw-nawn'): from יְהֹוָה and חָנַן; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites: Jehohanan, Johanan. Compare יוֹחָנָן.

3077 edit

יְהוֹיָדָע (yeh-ho-yaw-daw'): from יְהֹוָה and יָדַע; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites: Jehoiada. Compare יוֹיָדָע.

3078 edit

יְהוֹיָכִין (yeh-ho-yaw-keen'): from יְהֹוָה and כּוּן; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king: Jehoiachin. Compare יוֹיָכִין.

3079 edit

יְהוֹיָקִים (yeh-ho-yaw-keem'): from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king: Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.

3080 edit

יְהוֹיָרִיב (yeh-ho-yaw-reeb'): from יְהֹוָה and רִיב; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites: Jehoiarib. Compare יוֹיָרִיב.

3081 edit

יְהוּכַל (yeh-hoo-kal'): from יָכֹל; potent; Jehukal, an Israelite: -Jehucal. Compare יוּכַל.

3082 edit

יְהוֹנָדָב (yeh-ho-naw-dawb'): from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab: Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.

3083 edit

יְהוֹנָתָן (yeh-ho-naw-thawn'): from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites: Jonathan. Compare יוֹנָתָן.

3084 edit

יְהוֹסֵף (yeh-ho-safe'): a fuller form of יוֹסֵף; Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob: Joseph.

3085 edit

יְהוֹעַדָּה (yeh-ho-ad-daw'): from יְהֹוָה and עָדָה; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite: Jehoada.

3086 edit

יְהוֹעַדִּין (yeh-ho-ad-deen'): or Yhowaddan; from יְהֹוָה and עָדַן; Jehovah-pleased; Jehoaddin or Jehoaddan, an Israelitess: Jehoaddan.

3087 edit

יְהוֹצָדָק (yeh-ho-tsaw-dawk'): from יְהֹוָה and צָדַק; Jehovah-righted; Jehotsadak, an Israelite: Jehozadek, Josedech. Compare יוֹצָדָק.

3088 edit

יְהוֹרָם (yeh-ho-rawm'): from יְהֹוָה and רוּם; Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites: Jehoram, Joram. Compare יוֹרָם.

3089 edit

יְהוֹשֶׁ֫בַע (yeh-ho-sheh'-bah): from יְהֹוָה and שָׁבַע; Jehovah-sworn; Jehosheba, an Israelitess: Jehosheba. Compare יְהוֹשַׁבְעַת.

3090 edit

יְהוֹשַׁבְעַת (yeh-ho-shab-ath'): a form of יְהוֹשֶׁ֫בַע; Jehoshabath, an Israelitess: Jehoshabeath.

3091 edit

יְהוֹשׁ֫וּעַ (yeh-ho-shoo'-ah): or Yhowshua; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁ֫עַ, יֵשׁ֫וּעַ.

3092 edit

יְהוֹשָׁפָט (yeh-ho-shaw-fawt'): from יְהֹוָה and שָׁפַט; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem: Jehoshaphat. Compare יוֹשָׁפָט.

3093 edit

יָהִיר (yaw-here'): probably from the same as הָר; elated; hence, arrogant: haughty, proud.

3094 edit

יְהַלֶּלְאֵל (yeh-hal-lel-ale'): from הָלַל and אֵל; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites: Jehalellel, Jehalelel.

3095 edit

יַהֲלֹם (yah-hal-ome'): from הָלַם (in the sense of hardness); a precious stone, probably onyx: diamond.

3096 edit

יַ֫הַץ (yah'-hats): or Yahtsah; or (feminine) Yahtsah; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan: Jahaz, Jahazah, Jahzah.

3097 edit

יוֹאָב (yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites: Joab.

3098 edit

יוֹאָח (yo-awkh'): from יְהֹוָה and אָח; Jehovah-brothered; Joach, the name of four Israelites: Joah.

3099 edit

יוֹאָחָז (yo-aw-khawz'): a form of יְהוֹאָחָז; Joachaz, the name of two Israelites: Jehoahaz, Joahaz.

3100 edit

יוֹאֵל (yo-ale'): from יְהֹוָה and אֵל; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites: Joel.

3101 edit

יוֹאָשׁ (yo-awsh'): or Yoash (2 Chron. 24:1); a form of יְהוֹאָשׁ; Joash, the name of six Israelites: Joash.

3102 edit

יוֹב (yobe): perhaps a form of יוֹבָב, but more probably by erroneous transcription for יָשׁוּב; Job, an Israelite: Job.

3103 edit

יוֹבָב (yo-bawb'): from יָבַב; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners: Jobab.

3104 edit

יוֹבֵל (yo-bale'): or yobel; apparently from יָבַל; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: jubile, ram's horn, trumpet.

3105 edit

יוּבַל (yoo-bal'): from יָבַל; a stream: river.

3106 edit

יוּבָל (yoo-bawl'): from יָבַל; stream; Jubal, an antediluvian: Jubal.

3107 edit

יוֹזָבָד (yo-zaw-bawd'): a form of יְהוֹזָבָד; Jozabad, the name of ten Israelites: Josabad, Jozabad.

3108 edit

יוֹזָכָר (yo-zaw-kawr'): from יְהֹוָה and זָכַר; Jehovah-remembered; Jozacar, an Israelite: Jozachar.

3109 edit

יוֹחָא (yo-khaw'): probably from יְהֹוָה and a variation of חָיָה; Jehovah-revived; Jocha, the name of two Israelites: Joha.

3110 edit

יוֹחָנָן (yo-khaw-nawn'): a form of יְהוֹחָנָן; Jochanan, the name of nine Israelites: Johanan.

3111 edit

יוֹיָדָע (yo-yaw-daw'): a form of יְהוֹיָדָע; Jojada, the name of two Israelites: Jehoiada, Joiada.

3112 edit

יוֹיָכִין (yo-yaw-keen'): a form of יְהוֹיָכִין; Jojakin, an Israelite king: Jehoiachin.

3113 edit

יוֹיָקִים (yo-yaw-keem'): a form of יְהוֹיָקִים; Jojakim, an Israelite: Joiakim. Compare יוֹקִים.

3114 edit

יוֹיָרִיב (yo-yaw-reeb'): a form of יְהוֹיָרִיב; Jojarib, the name of four Israelites: Joiarib.

3115 edit

יוֹכֶ֫בֶד (yo-keh'-bed): from יְהֹוָה contracted and כָּבַד; Jehovah-gloried; Jokebed, the mother of Moses: Jochebed.

3116 edit

יוּכַל (yoo-kal'): a form of יְהוּכַל; Jukal, an Israelite: Jucal.

3117 edit

יוֹם (yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

3118 edit

יוֹם (yome): (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day: day (by day), time.

3119 edit

יוֹמָם (yo-mawm'): from יוֹם; daily: daily, (by, in the) day(-time).

3120 edit

יָוָן (yaw-vawn'): probably from the same as יָ֫יִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia: Javan.

3121 edit

יָוֵן (yaw-ven'): from the same as יָ֫יִן; properly, dregs (as effervescing); hence, mud: mire, miry.

3122 edit

יוֹנָדָב (yo-naw-dawb'): a form of יְהוֹנָדָב; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite: Jonadab.

3123 edit

יוֹנִים (yo-naw'): probably from the same as יָ֫יִן; a dove (apparently from the warmth of their mating): dove, pigeon.

3124 edit

יוֹנָה (yo-naw'): the same as יוֹנִים; Jonah, an Israelite: Jonah.

3125 edit

יְוָנִים (yev-aw-nee'): patronymically from יָוֵן; a Jevanite, or descendant of Javan: Grecian.

3126 edit

יוֹנֵק (yo-nake'): active participle of יָנַק; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting): tender plant.

3127 edit

יוֹנֶ֫קֶת (yo-neh'-keth): feminine of יוֹנֵק; a sprout: (tender) branch, young twig.

3128 edit

יוֹנַת אֵ֫לֶם רְחֹקִים (yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem'): from יוֹנִים and אֵ֫לֶם and the plural of רָחוֹק; dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody): Jonath-elem-rechokim.

3129 edit

יוֹנָתָן (yo-naw-thawn'): a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites: Jonathan.

3130 edit

יוֹסֵף (yo-safe'): future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: Joseph. Compare יְהוֹסֵף.

3131 edit

יוֹסִפְיָה (yo-sif-yaw'): from active participle of יָסַף and יָהּ; Jah (is) adding; Josiphjah, an Israelite: Josiphiah.

3132 edit

יוֹעֵאלָה (yo-ay-law'): perhaps feminine active participle of יָעַל; furthermore; Joelah, an Israelite: Joelah.

3133 edit

יוֹעֵד (yo-ade'): apparently the active participle of יָעַד; appointer; Joed, an Israelite: Joed.

3134 edit

יוֹעֶ֫זֶר (yo-eh'-zer): from יְהֹוָה and עֵ֫זֶר; Jehovah (is his) help; Joezer, an Israelite: Joezer.

3135 edit

יוֹעָשׁ (yo-awsh'): from יְהֹוָה and עוּשׁ; Jehovah-hastened; Joash, the name of two Israelites: Joash.

3136 edit

יוֹצָדָק (yo-tsaw-dawk'): a form of יְהוֹצָדָק; Jotsadak, an Israelite: Jozadak.

3137 edit

יוֹקִים (yo-keem'): a form of יוֹיָקִים; Jokim, an Israelite: Jokim.

3138 edit

יוֹרֶה (yo-reh'): active participle of יָרָה; sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers): first rain, former (rain).

3139 edit

יוֹרָה (yo-raw'): from יָרָה; rainy; Jorah, an Israelite: Jorah.

3140 edit

יוֹרַי (yo-rah'-ee): from יָרָה; rainy; Jorai, an Israelite: Jorai.

3141 edit

יוֹרָם (yo-rawm'): a form of יְהוֹרָם; Joram, the name of three Israelites and one Syrian: Joram.

3142 edit

יוּשַׁב חֶ֫סֶד (yoo-shab' kheh'-sed): from שׁוּב and חָ֫סֶד; kindness will be returned; Jushab-Chesed, an Israelite: Jushab-hesed.

3143 edit

יוֹשִׁבְיָה (yo-shi-yaw'): from יָשַׁב and יָהּ; Jehovah will cause to dwell; Josibjah, an Israelite: Josibiah.

3144 edit

יוֹשָׁה (yo-shaw'): probably a form of יוֹשַׁוְיָה; Joshah, an Israelite: Joshah.

3145 edit

יוֹשַׁוְיָה (yo-shav-yaw'): from יְהֹוָה and שָׁוָה; Jehovah-set; Joshavjah, an Israelite: Joshaviah. Compare יוֹשָׁה.

3146 edit

יוֹשָׁפָט (yo-shaw-fawt'): a form of יְהוֹשָׁפָט; Joshaphat, an Israelite: Joshaphat.

3147 edit

יוֹתָם (yo-thawm'): from יְהֹוָה and תָּם־; Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites: Jotham.

3148 edit

יוֹתֵר (yo-thare'): active participle of יָתַר; properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows): better, more(-over), over, profit.

3149 edit

יְזוּאֵל (yez-av-ale'): from an unused root (meaning to sprinkle) and אֵל; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: Jeziel (from the margin).

3150 edit

יִזִּיָּה (yiz-zee-yaw'): from the same as the first part of יְזוּאֵל and יָהּ; sprinkled of Jah; Jizzijah, an Israelite: Jeziah.

3151 edit

יָזִיז (yaw-zeez'): from the same as זִיז; he will make prominent; Jaziz, an Israelite: Jaziz.

3152 edit

יִזְלִיאָה (yiz-lee-aw'): perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out; Jizliah, an Israelite: Jezliah.

3153 edit

יְזַנְיָה (yez-an-yaw'): or Yzanyahuw; probably for יַאֲזַנְיָה; Jezanjah, an Israelite: Jezaniah.

3154 edit

יָ֫זַע (yeh'-zah): from an unused root mean to ooze; sweat, i.e. (by implication) a sweating dress: any thing that causeth sweat.

3155 edit

יִזְרָח (yiz-rawkh'): a variation for אֶזְרָחִי; a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach: Izrahite.

3156 edit

יִזְרַחְיָה (yiz-rakh-yaw'): from זָרַח and יָהּ; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites: Izrahiah, Jezrahiah.

3157 edit

יִזְרְעֶאל (yiz-reh-ale'): from זָרַע and אֵל; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites: Jezreel.

3158 edit

יִזְרְעֵאלִי (yiz-reh-ay-lee'): patronymically from יִזְרְעֶאל; a Jizreelite or native of Jizreel: Jezreelite.

3159 edit

יִזְרְעֵאלִית (yiz-reh-ay-leeth'): feminine of יִזְרְעֵאלִי; a Jezreelitess: Jezreelitess.

3160 edit

חֻבָּה (yekh-oob-baw'): from חָבָה; hidden; Jechubbah, an Israelite: Jehubbah.

3161 edit

יָחַד (yaw-khad'): a primitive root; to be (or become) one: join, unite.

3162 edit

יָ֫חַד (yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

3163 edit

יַחְדּוֹ (yakh-doe'): from יָ֫חַד with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together; Jachdo, an Israelite: Jahdo.

3164 edit

יַחְדִּיאֵל (yakh-dee-ale'): from יָ֫חַד and אֵל; unity of God; Jachdiel, an Israelite: Jahdiel.

3165 edit

יֶחְדְּיָ֫הוּ (yekh-dee-yaw'-hoo): from יָ֫חַד and יָהּ; unity of Jah; Jechdijah, the name of two Israelites: Jehdeiah.

3166 edit

יַחֲזִיאֵל (yakh-az-ee-ale'): from חָזָה and אֵל; beheld of God; Jachaziel, the name of five Israelites: Jahaziel, Jahziel.

3167 edit

יַחְזְיָה (yakh-zeh-yaw'): from חָזָה and יָהּ; Jah will behold; Jachzejah, an Israelite: Jahaziah.

3168 edit

יְחֶזְקֵאל (yekh-ez-kale'): from חָזַק and אֵל; God will strengthen; Jechezkel, the name of two Israelites: Ezekiel, Jehezekel.

3169 edit

יְחִזְקִיָּה (yekh-iz-kee-yaw'): or Ychizqiyahuw; from יְרוּשָׁה and יָהּ; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites: Hezekiah, Jehizkiah. Compare חִזְקִיָּה.

3170 edit

יַחְזֵרָה (yakh-zay-raw'): from the same as חֲזִיר; perhaps protection; Jachzerah, an Israelite: Jahzerah.

3171 edit

יְחִיאֵל (yekh-ee-ale'): or (2 Chron. 29:14) Ychavrel; from חָיָה and אֵל; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites: Jehiel.

3172 edit

יְחִיאֵלִי (yekh-ee-ay-lee'): patronymically from יְחִיאֵל; a Jechielite or descendant of Jechiel: Jehieli.

3173 edit

יָחִיד (yaw-kheed'): from יָחַד; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): darling, desolate, only (child, son), solitary.

3174 edit

יְחִיָּה (yekh-ee-yaw'): from חָיָה and יָהּ; Jah will live; Jechijah, an Israelite: Jehiah.

3175 edit

יָחִיל (yaw-kheel'): from יָחַל; expectant: should hope.

3176 edit

יָחַל (yaw-chal'): a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.

3177 edit

יַחְלְאֵל (yakh-leh-ale'): from יָחַל and אֵל; expectant of God; Jachleel, an Israelite: Jahleel.

3178 edit

יַחְלְאֵלִי (yakh-leh-ay-lee'): patronymically from יַחְלְאֵל; a Jachleelite or descendant of Jachleel: Jahleelites.

3179 edit

יָחַם (yaw-kham'): a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: get heat, be hot, conceive, be warm.

3180 edit

יַחְמוּר (yakh-moor'): from חָמַר; a kind of deer (from the color; compare חֲמוֹר): fallow deer.

3181 edit

יַחְמַי (yakh-mah'-ee): probably from יָחַם; hot; Jachmai, an Israelite: Jahmai.

3182 edit

יָחֵף (yaw-khafe'): from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled: barefoot, being unshod.

3183 edit

יַחְצְאֵל (yakh-tseh-ale'): from חָצָה and אֵל; God will allot; Jachtseel, an Israelite: Jahzeel. Compare יַחְצִיאֵל.

3184 edit

יַחְצְאֵלִי (yakh-tseh-ay-lee'): patronymically from יַחְצְאֵל; a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel: Jahzeelites.

3185 edit

יַחְצִיאֵל (yakh-tsee-ale'): from חָצָה and אֵל; allotted of God; Jachtsiel, an Israelite: Jahziel. Compare יַחְצְאֵל.

3186 edit

יָחַר (yaw-khar'): a primitive root; to delay: tarry longer.

3187 edit

יָחַשׂ (yaw-khas'): a primitive root; to sprout; used only as denominative from יַ֫חַשׂ; to enroll by pedigree: (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.

3188 edit

יַ֫חַשׂ (yakh'-as): from יָחַשׂ; a pedigree or family list (as growing spontaneously): genealogy.

3189 edit

יָ֫חַת (yakh'-ath): from יָחַד; unity; Jachath, the name of four Israelites: Jahath.

3190 edit

יָטַב (yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).

3191 edit

יְטַב (yet-ab'): (Aramaic) corresponding to יָטַב: seem good.

3192 edit

יָטְבָה (yot-baw'): from יָטַב; pleasantness; Jotbah, a place in Palestine: Jotbah.

3193 edit

יָטְבָ֫תָה (yot-baw'-thaw): from יָטְבָה; Jotbathah, a place in the Desert: Jotbath, Jotbathah.

3194 edit

יֻטָּה (yoo-taw'): or Yuwtah; from נָטָה; extended; Juttah (or Jutah), a place in Palestine: Juttah.

3195 edit

יְטוּר (yet-oor'): probably from the same as טוּר; encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael: Jetur.

3196 edit

יָ֫יִן (yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: banqueting, wine, wine(-bibber).

3197 edit

יַך (yak): by erroneous transcription for יָד; a hand or side: (way-)side.

3198 edit

יָכַח (yaw-kahh'): a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

3199 edit

יָכִין (yaw-keen'): from כּוּן; he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar: Jachin.

3200 edit

יָכִינִי (yaw-kee-nee'): patronymically from יָכִין; a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin: Jachinites.

3201 edit

יָכֹל (yaw-kole'): or (fuller) yakowl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

3202 edit

יְכֵל (yek-ale'): (Aramaic) or ykiyl (Aramaic); to יָכֹל: be able, can, couldest, prevail.

3203 edit

יְכָלְיָ֫הוּ (yek-ol-yaw'): and Ykolyahuw; or (2 Chronicles 26:3) Ykiylyah; from יָכֹל and יָהּ; Jah will enable; Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess: Jecholiah, Jecoliah.

3204 edit

יְכָנְיָה (yek-on-yaw'): and Ykonyahuw; or (Jereremiah 27:20) Ykownyah; from כּוּן and יָהּ; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king: Jeconiah. Compare כָּנְיָ֫הוּ.

3205 edit

יָלַד (yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

3206 edit

יָ֫לֶד (yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring: boy, child, fruit, son, young man (one).

3207 edit

יַלְדָּה (yal-daw'): feminine of יָ֫לֶד; a lass: damsel, girl.

3208 edit

יַלְדוּת (yal-dooth'): abstractly from יָ֫לֶד; boyhood (or girlhood): childhood, youth.

3209 edit

יִלּוֹד (yil-lode'): passive from יָלַד; born: born.

3210 edit

יָלוֹן (yaw-lone'): from לוּן; lodging; Jalon, an Israelite: Jalon.

3211 edit

יְלִיד (yaw-leed'): from יָלַד; born: ((home-))born, child, son.

3212 edit

יָלַך (yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.

3213 edit

יָלַל (yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): (make to) howl, be howling.

3214 edit

יְלֵל (yel-ale'): from יָלַל; a howl; -howling.

3215 edit

יְלָלָה (yel-aw-law'): feminine of יְלֵל; a howling.

3216 edit

יָלַע (yaw-lah'): a primitive root; to blurt or utter inconsiderately: devour.

3217 edit

יַלֶּ֫פֶת (yal-leh'-feth): from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter: scabbed.

3218 edit

יָ֫לֶק (yeh'-lek): from an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically, the young locust: cankerworm, caterpillar.

3219 edit

יַלְקוּט (yal-koot'): from לָקַט; a travelling pouch (as if for gleanings):-scrip.

3220 edit

יָם (yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

3221 edit

יַמָּא (yawm): (Aramaic) corresponding to יָם: sea.

3222 edit

יֵמִם (yame): from the same as יוֹם; a warm spring: mule.

3223 edit

יְמוּאֵל (yem-oo-ale'): from יוֹם and אֵל; day of God; Jemuel, an Israelite: Jemuel.

3224 edit

יְמִימָה (yem-ee-maw'): perhaps from the same as יוֹם; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare יוֹנִים); Jemimah, one of Job's daughters: Jemimah.

3225 edit

יָמִין (yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: + left-handed, right (hand, side), south.

3226 edit

יָמִין (yaw-meen'): the same as יָמִין; Jamin, the name of three Israelites: Jamin. See also בִּנְיָמִן.

3227 edit

יְמִינִי (yem-ee-nee'): for יָמִין; right: (on the) right (hand).

3228 edit

יָמִינִי (yem-ee-nee'): patronymically from יָמִין; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: Jaminites. See also בֶּן־יְמִינִי.

3229 edit

יִמְלָה (yeem-law'): or Yimlah; from מָלֵא; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: Imla, Imlah.

3230 edit

יַמְלֵך (yam-lake'): from מָלַך; he will make king; Jamlek, an Israelite: Jamlech.

3231 edit

יָמַן (yaw-man'): a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from יָמִין and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: go (turn) to (on, use) the right hand.

3232 edit

יִמְנָה (yim-naw'): from יָמַן; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites.

3233 edit

יְמָנִי (yem-aw-nee'): from יָמַן; right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).

3234 edit

יִמְנָע (yim-naw'): from מָנַע; he will restrain; Jimna, an Israelite: -Imna.

3235 edit

יָמַר (yaw-mar'): a primitive root; to exchange; by implication, to change places: boast selves, change.

3236 edit

יִמְרָה (yim-raw'): probably from יָמַר; interchange; Jimrah, an Israelite: Imrah.

3237 edit

יָמַשׁ (yaw-mash'): a primitive root; to touch: feel.

3238 edit

יָנָה (yaw-naw'): a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.

3239 edit

יָנ֫וֹחַ (yaw-no'-akh): , or (with enclitic) Yanowchah from יָנַח; quiet; Janoach or Janochah, a place in Palestine: Janoah, Janohah.

3240 edit

יָנַח (yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נ֫וּחַ, and the others here.)

3241 edit

יָנִים (yaw-neem'): from נוּם; asleep; Janim, a place in Palestine: -Janum (from the margin).

3242 edit

יְנִיקוֹת (yen-ee-kaw'): from יָנַק; a sucker or sapling: young twig.

3243 edit

יָנַק (yaw-nak'): a primitive root; to suck; causatively, to give milk: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).

3244 edit

יַנְשׁוֹף (yan-shoof'): or yanshowph; apparently from נָשַׁף; an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night-heron is meant (compare נֶ֫שֶׁף))): (great) owl.s

3245 edit

יָסַד (yaw-sad'): a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.

3246 edit

יְסֻד (yes-ood'): from יָסַד; a foundation (figuratively, i.e. beginning): X began.

3247 edit

יְסוֹד (yes-ode'): from יָסַד; a foundation (literally or figuratively):--bottom, foundation, repairing

3248 edit

יְסוּדַת (yes-oo-daw'): feminine of יְסֻד; a foundation: foundation.

3249 edit

סוּרִים (yaw-soor'): from סוּר; departing:--they that depart

3250 edit

יִסּוֹר (yis-sore'): from יָסַר; a reprover: instruct.

3251 edit

יָסַך (yaw-sak'): a primitive root; to pour (intransitive): be poured.

3252 edit

יִסְכָּה (yis-kaw'): from an unused root meaning to watch; observant; Jiskah, sister of Lot: Iscah.

3253 edit

יִסְמַכְיָ֫הוּ (yis-mak-yaw-hoo'): from סָמַך and יָהּ; Jah will sustain; Jismakjah, an Israelite: Ismachiah.

3254 edit

יָסַף (yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.

3255 edit

יְסַף (yes-af'): (Aramaic) corresponding to יָסַף: add.

3256 edit

יָסַר (yaw-sar'): a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.

3257 edit

יָעִים (yaw): from יָעָה; a shovel: shovel.

3258 edit

יַעְבֵּץ (yah-bates'): from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine: -Jabez.

3259 edit

יָעַד (yaw-ad'): a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).

3260 edit

יֶעְדּוֹ (yed-ee'): from יָעַד; appointed; Jedi, an Israelite: Iddo (from the margin) See Yiddow.

3261 edit

יָעָה (yaw-aw'): a primitive root; apparently to brush aside: sweep away.

3262 edit

יְעוּאֵל (yeh-oo-ale'): from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; -Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare יְעִיאֵל.

3263 edit

יְעוּץ (yeh-oots'): from עוּץ; counsellor; Jeuts, an Israelite: -Jeuz.(gl

3264 edit

יְעָרִים (yaw-ore'): a variation of יַעֲרֶשְׁיָה; a forest: wood.

3265 edit

יָעוּר (yaw-oor'): apparently the passive participle of the same as יָ֫עַר; wooded; Jaur, an Israelite: Jair(from the margin).

3266 edit

יְעוּשׁ (yeh-oosh'): from עוּשׁ; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites: Jehush, Jeush. Compare יְעִישׁ.

3267 edit

יָעַז (yaw-az'): a primitive root; to be bold or obstinate: d-fierce.

3268 edit

יַעֲזִיאֵל (yah-az-ee-ale'): from יָעַז and אֵל; emboldened of God; Jaaziel, an Israelite: Jaaziel.

3269 edit

יַעֲזִיָּ֫הוּ (yah-az-ee-yaw'-hoo): from יָעַז and יָהּ; emboldened of Jah; Jaazijah, an Israelite: Jaaziah.

3270 edit

יַעְזֵיר (yah-az-ayr'): or Yazer; from עָזַר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan: Jaazer, Jazer.

3271 edit

יָעַט (yaw-at'): a primitive root; to clothe: cover.

3272 edit

יְעַט (yeh-at'): (Aramaic) corresponding to יָעַץ; to counsel; reflexively, to consult: counsellor, consult together.

3273 edit

יְעִיאֵל (yeh-ee-ale'): from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites: Jeiel, Jehiel. Compare יְעוּאֵל.

3274 edit

יְעִישׁ (yeh-eesh'): from עוּשׁ; hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite: Jeush (from the margin). Compare יְעוּשׁ.

3275 edit

יַעְכָּן (yah-kawn'): from the same as עָכָן; troublesome; Jakan, an Israelite: Jachan.

3276 edit

יָעַל (yaw-al'): a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited): X at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).

3277 edit

יָעֵל (yaw-ale'): from יָעַל; an ibex (as climbing): wild goat.

3278 edit

יָעֵל (yaw-ale'): the same as יָעֵל; Jael, a Canaanite: Jael.

3279 edit

יַעֲלָה (yah-al-aw'): or Yaaalah; the same as יַעֲלַת or direct from יָעַל; Jaala or Jaalah, one of the Nethinim: Jaala, Jaalah.

3280 edit

יַעֲלַת (yah-al-aw'): feminine of יָעֵל: roe.

3281 edit

יַעְלָם (yah-lawm'): from עָלַם; occult; Jalam, an Edomite: Jalam.

3282 edit

יַ֫עַן (yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause: because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + wheras, + why.

3283 edit

יְעֵנִים (yaw-ane'): from the same as יַ֫עַן; the ostrich (probably from its answering cry: ostrich.

3284 edit

יַעֲנָה (yah-an-aw'): feminine of יְעֵנִים, and meaning the same: + owl.

3285 edit

יַעְנַי (yah-an-ah'ee): from the same as יְעֵנִים; responsive; Jaanai, an Israelite: Jaanai.

3286 edit

יָעַף (yaw-af'): a primitive root; to tire (as if from wearisome flight): faint, cause to fly, (be) weary (self).

3287 edit

יָעֵף (yaw-afe'): ; from יָעַף; fatigued; figuratively, exhausted: faint, weary.

3288 edit

יְעָף (yeh-awf'): from יָעַף; fatigue (adverb, utterly exhausted): -swiftly.e

3289 edit

יָעַץ (yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.

3290 edit

יַעֲקֹב (yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch: Jacob.

3291 edit

יַעֲקֹ֫בָה (yah-ak-o'-baw): from יַעֲקֹב; Jaakobah, an Israelite: -Jaakobah.

3292 edit

יַעֲקָן (yah-ak-awn'): from the same as עֲקָן; Jaakan, an Idumaean: -Jaakan. Compare בְּנֵי יַעֲקָן.

3293 edit

יָ֫עַר (yah'-ar): from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees): (honey-)comb, forest, wood.

3294 edit

יַעְרָה (yah-raw'): a form of יַעְרַת; Jarah, an Israelite: Jarah.

3295 edit

יַעְרַת (yah-ar-aw'): feminine of יָ֫עַר, and meaning the same: (honey-) comb, forest.

3296 edit

יַעְרֵי אֹרְגִים (yah-ar-ay' o-reg-eem'): from the plural of יָ֫עַר and the masculine plural active participle of אָרַג; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite: Jaare-oregim.

3297 edit

יְעָרִים (yeh-aw-reem'): plural of יָ֫עַר; forests; Jearim, a place in Palestine: Jearim. Compare קִרְיַת יְעָרִים.

3298 edit

יַעֲרֶשְׁיָה (yah-ar-esh-yaw'): from an unused root of uncertain signification and יָהּ; Jaareshjah, an Israelite: Jaresiah.

3299 edit

יַעֲשָׂו (yah-as-oo'): from עָשָׂה; they will do; Jaasu, an Israelite: -Jaasau.

3300 edit

יַעֲשִׂיאֵל (yah-as-ee-ale'): from עָשָׂה and אֵל; made of God; Jaasiel, an Israelite: Jaasiel, Jasiel.

3301 edit

יִפְדְּיָה (yif-deh-yaw'): from פָּדָה and יָהּ; Jah will liberate; Jiphdejah, an Israelite: Iphedeiah.

3302 edit

יָפָה (yaw-faw'): a primitive root; properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful: be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.

3303 edit

יָפֶה (yaw-feh'): from יָפָה; beautiful (literally or figuratively): + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.

3304 edit

יְפֵה־פִיָּה (yef-eh' fee-yaw'): from יָפָה by reduplication; very beautiful: very fair.

3305 edit

יָפוֹ (yaw-fo'): or Yaphow (Ezra 3:7); from יָפָה; beautiful; Japho, a place in Palestine: Japha, Joppa.

3306 edit

יָפַח (yaw-fakh'): a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh: bewail self.

3307 edit

יָפֵ֫חַ (yaw-fay'-akh): from יָפַח; properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating: such as breathe out.

3308 edit

יֹ֫פִי (yof-ee'): from יָפָה; beauty: beauty.

3309 edit

יָפִ֫יעַ (yaw-fee'-ah): from יָפַע; bright; Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine: Japhia.

3310 edit

יַפְלֵט (yaf-late'): from פָּלַט; he will deliver; Japhlet, an Israelite: Japhlet.

3311 edit

יַפְלֵטִי (yaf-lay-tee'): patronymically from יַפְלֵט; a Japhletite or descendant of Japhlet: Japhleti.

3312 edit

יְפֻנֶּה (yef-oon-neh'): from פָּנָה; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites: Jephunneh.

3313 edit

יָפַע (yaw-fah'): a primitive root; to shine: be light, shew self, (cause to) shine (forth).

3314 edit

יִפְעַת (yif-aw'): from יָפַע; splendor or (figuratively) beauty: -brightness.

3315 edit

יָ֫פֶת (yeh'-feth): from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity: Japheth.

3316 edit

יִפְתָּח (yif-tawkh'): from פָּתַח; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine: Jephthah, Jiphtah.

3317 edit

יִפְתַּח־אֵל (yif-tach-ale'): from פָּתַח and אֵל; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine: Jiphthah-el.

3318 edit

יָצָא (yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

3319 edit

יְצָא (yets-aw'): (Aramaic) corresponding to יָצָא: finish.

3320 edit

יָצַב (yaw-tsab'): a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

3321 edit

יְצֵב (yets-abe'): (Aramaic) corresponding to יָצַב; to be firm; hence, to speak surely: truth.

3322 edit

יָצַג (yaw-tsag'): a primitive root; to place permanently: establish, leave, make, present, put, set, stay.

3323 edit

יִצְהָר (yits-hawr'): from צָהַר; oil (as producing light); figuratively, anointing: + anointed oil.

3324 edit

יִצְהָר (yits-hawr'): the same as יִצְהָר; Jitshar, an Israelite: Izhar.

3325 edit

יִצְהָרִי (yits-haw-ree'): patronymically from יִצְהָר; a Jitsharite or descendant of Jitshar: Izeharites, Izharites.

3326 edit

יְצ֫וּעַ (yaw-tsoo'-ah): passive participle of יָצַע; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively): -bed, chamber, couch.

3327 edit

יִצְחָק (yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham: Isaac. Compare יִשְׂחָק.

3328 edit

יִצְחָר (yits-khar'): from the same as צָ֫חַר; he will shine; Jitschar, an Israelite: and Zehoar (from the margin).

3329 edit

יְצִיא (yaw-tsee'): from יָצָא; issue, i.e. offspring: those that came forth.

3330 edit

יַצִּיב (yats-tseeb'): (Aramaic) from יְצֵב; fixed, sure; concretely, certainty: certain(-ty), true, truth.

3331 edit

יָצַע (yaw-tsah'): a primitive root; to strew as a surface: make (one's) bed, X lie, spread.

3332 edit

יָצַק (yaw-tsak'): a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.

3333 edit

יְצֻקַת (yets-oo-kaw'): passive participle feminine of יָצַק; poured out, i.e. run into a mould: when it was cast.

3334 edit

יָצַר (yaw-tsar'): a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress: be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.

3335 edit

יָצַר (yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); ((compare יָצַע)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution): X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.

3336 edit

יֵ֫צֶר (yay'-tser): from יָצַר; a form; figuratively, conception (i.e. purpose): frame, thing framed, imagination, mind, work.

3337 edit

יֵ֫צֶר (yay-tser): the same as יֵ֫צֶר; Jetser, an Israelite: Jezer.

3338 edit

יְצֻרִים (yaw-tsoor'): passive participle of יָצַר; structure, i.e. limb or part: member.ql

3339 edit

יִצְרִי (yits-ree'): from יָצַר; formative; Jitsri, an Israelite: -Isri.

3340 edit

יִצְרִי (yits-ree'):  : patronymically from יֵ֫צֶר; a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser: Jezerites.

3341 edit

יָצַת (yaw-tsath'): a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: burn (up), be desolate, set (on) fire ((fire)), kindle.

3342 edit

יֶ֫קֶב (yeh'-keb): from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): fats, presses, press-fat, wine(-press).

3343 edit

יִקַּבְצְאֵל (yek-ab-tseh-ale'): from קָבַץ and אֵל; God will gather; Jekabtseel, a place in Palestine: Jekabzeel. Compare קַבְצְאֵל.

3344 edit

יָקַד (yaw-kad'): a primitive root; to burn: (be) burn(-ing), X from the hearth, kindle.

3345 edit

יְקַד (yek-ad'): (Aramaic) corresponding to יָקַד: burning.

3346 edit

יְקֵדַת (yek-ay-daw'): (Aramaic) from יְקַד; a conflagration: -burning.

3347 edit

יָקְדְעָם (yok-deh-awm'): from יָקַד and עָם; burning of (the) people; Jokdeam, a place in Palestine: Jokdeam.

3348 edit

יָקֶה (yaw-keh'): from an unused root probably meaning to obey; obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon): Jakeh.

3349 edit

יִקְּהַת (yik-kaw-haw'): from the same as יָקֶה; obedience: -gathering, to obey.

3350 edit

יְקוֹד (yek-ode'): from יָקַד; a burning: burning.

3351 edit

יְקוּם (yek-oom'): from קוּם; properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing: (living) substance.

3352 edit

יָקוֹשׁ (yaw-koshe'): from יָקֹשׁ; properly, entangling; hence, a snarer: -fowler.

3353 edit

יָקוּשׁ (yaw-koosh'): passive participle of יָקֹשׁ; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer: fowler, snare.

3354 edit

יְקוּתִיאֵל (yek-ooth-ee'-ale): from the same as יָקֶה and אֵל; obedience of God; Jekuthiel, an Israelite: Jekuthiel.

3355 edit

יָקְטָן (yok-tawn'): from קָטַן; he will be made little; Joktan, an Arabian patriarch: Joktan.

3356 edit

יָקִים (yaw-keem'): from קוּם; he will raise; Jakim, the name of two Israelites: Jakim. Compare יְהוֹיָקִים.

3357 edit

יַקִּיר (yak-keer'): from יָקַר; precious: dear.

3358 edit

יַקִּירָא (yak-keer'): (Aramaic) corresponding to יַקִּיר: noble, rare.

3359 edit

יְקַמְיָה (yek-am-yaw'): from קוּם and יָהּ; Jah will rise; Jekamjah, the name of two Israelites: Jekamiah. Compare יְהוֹיָקִים.

3360 edit

יְקַמְעָם (yek-am'-awm): from קוּם and עָם; (the) people will rise; Jekamam, an Israelite: Jekameam. Compare יְהוֹיָקִים, יָקְמְעָם.

3361 edit

יָקְמְעָם (yok-meh-awm'): from קוּם and עָם; (the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine: Jokmeam. Compare יְקַמְעָם, יׇקְנְעָם.

3362 edit

יׇקְנְעָם (yok-neh-awm'): from קוּן and עָם; (the) people will be lamented; Jokneam, a place in Palestine: Jokneam.

3363 edit

יָקַע (yaw-kah'): a primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting): be alienated, depart, hang (up), be out of joint.

3364 edit

יָקַץ (yaw-kats'): a primitive root; to awake (intransitive): (be) awake(-d).

3365 edit

יָקַר (yaw-kar'): a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit): be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.

3366 edit

יְקָר (yek-awr'): from יָקַר; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity: honour, precious (things), price.

3367 edit

יְקָר (yek-awr'): (Aramaic) corresponding to יְקָר: glory, honour.

3368 edit

יָקָר (yaw-kawr'): from יָקַר; valuable (obj. or subj.): -brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.

3369 edit

יָקֹשׁ (yaw-koshe'): a primitive root; to ensnare (literally or figuratively): fowler (lay a) snare.

3370 edit

יָקְשָׁן (yok-shawn'): from יָקֹשׁ; insidious; Jokshan, an Arabian patriarch: Jokshan.

3371 edit

יָקְתְאֵל (yok-theh-ale'): probably from the same as יָקֶה and אֵל; veneration of God (compare יְקוּתִיאֵל); Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea: Joktheel.

3372 edit

יָרֵא (yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

3373 edit

יָרֵא (yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent: afraid, fear (-ful).

3374 edit

יִרְאָה (yir-aw'): feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence: X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness).

3375 edit

יִרְאוֹן (yir-ohn'): from יָרֵא; fearfulness; Jiron, a place in Pal: -Iron.

3376 edit

יִרְאּיָּיה (yir-ee-yaw'): from יָרֵא and יָהּ; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite: Irijah.

3377 edit

יָרֵב (yaw-rabe'): from רִיב; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria: Jareb. Compare יָרִיב.

3378 edit

יְרֻבַּ֫עַל (yer-oob-bah'-al): from רִיב and בַּ֫עַל; Baal will contend; Jerubbaal, a symbol. name of Gideon: Jerubbaal.

3379 edit

יָרָבְעָם (yaw-rob-awm'): from רִיב and עָם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings: Jeroboam.

3380 edit

יְרֻבֶּ֫שֶׁת (yer-oob-beh'-sheth): from רִיב and בֹּ֫שֶׁת; shame (i.e. the idol) will contend; Jerubbesheth, a symbol. name for Gideon: -Jerubbesheth.

3381 edit

יָרַד (yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

3382 edit

יָ֫רֶד (yeh'-red): from יָרַד; a descent; Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite: Jared.

3383 edit

יַרְדֵּן (yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine: Jordan.

3384 edit

יָרָה (yaw-raw'): or (2 Chr. 26:15) yara; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

3385 edit

יְרוּאֵל (yer-oo-ale'): from יָרָה and אֵל; founded of God; Jeruel, a place in Palestine: Jeruel.

3386 edit

יָר֫וֹחַ (yaw-ro'-akh): perhaps denominative from יָרֵ֫חַ; (born at the) new moon; Jaroach, an Israelite: Jaroah.

3387 edit

יָרוֹק (yaw-roke'): from יָרַק; green, i.e. an herb: green thing.

3388 edit

יְרוּשָׁה (yer-oo-shaw'): or Yaruwshah feminine passive participle of יָרַשׁ; possessed; Jerusha or Jerushah, as Israelitess: Jerusha, Jerushah.

3389 edit

יְרוּשָׁלַ֫םִ (yer-oo-shaw-lah'-im): rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem.

3390 edit

יְרוּשְׁלֶם (yer-oo-shaw-lame'): (Chald)

3391 edit

יֶ֫רַח (yeh'-rakh): from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e. month: month, moon.

3392 edit

יֶ֫רַח (yeh'-rakh): the same as יֶ֫רַח; Jerach, an Arabian patriarch: Jerah.

3393 edit

יְרַח (yeh-rakh'): (Aramaic) corresponding to יֶ֫רַח; a month: month.

3394 edit

יָרֵ֫חַ (yaw-ray'-akh): from the same as יֶ֫רַח; the moon: moon. Yrechow. See יְרֵחוֹ.

3395 edit

יְרֹחָם (yer-o-khawm'): from רָחַם; compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites: Jeroham.

3396 edit

יְרַחְמְאֵל (yer-akh-meh-ale'): from רָחַם and אֵל; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites: Jerahmeel.

3397 edit

יְרַחְמְאֵלִי (yer-akh-meh-ay-lee'): patronymically from יְרַחְמְאֵל; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel: Jerahmeelites.

3398 edit

יַרְחָע (yar-khaw'): probably of Egyptian origin; Jarcha, an Egyptian: Jarha.

3399 edit

יָרַט (yaw-rat'): a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: be perverse, turn over.

3400 edit

יְרִיאֵל (yer-ee-ale'): from יָרָה and אֵל; thrown of God; Jeriel, an Israelite: Jeriel. Compare יְרוּאֵל.

3401 edit

יָרִיב (yaw-rebe'): from רִיב; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: that content(-eth), that strive.

3402 edit

יָרִיב (yaw-rebe'): the same as יָרִיב; Jarib, the name of three Israelites: Jarib.

3403 edit

יְרִיבַי (yer-eeb-ah'ee): from יָרִיב; contentious; Jeribai, an Israelite: Jeribai.

3404 edit

יְרִיָּה (yer-ee-yaw'): or Yriyahuw; from יָרָה and יָהּ; Jah will throw; Jerijah, an Israelite: Jeriah, Jerijah.

3405 edit

יְרֵחוֹ (yer-ee-kho'): or Yrechow; or variation (1 Kings 16:34) Yriychoh; perhaps from יָרֵ֫חַ; its month; or else from ר֫וּחַ; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine: Jericho.

3406 edit

יְרֵימוֹת (yer-ee-mohth'): or Yreymowth; or Yremowth; feminine plural from רוּם; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).

3407 edit

יְרִיעָה (yer-ee-aw'): from יָרַע; a hanging (as tremulous): curtain.

3408 edit

יְרִיעוֹת (yer-ee-ohth'): plural of יְרִיעָה; curtains; Jerioth, an Israelitess: Jerioth.

3409 edit

יָרֵך (yaw-rake'): from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side: X body, loins, shaft, side, thigh.

3410 edit

יַרְכָת (yar-kaw'): (Aramaic) corresponding to יַרְכַּת; a thigh: thigh.

3411 edit

יַרְכַּת (yer-ay-kaw'): feminine of יָרֵך; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: border, coast, part, quarter, side.

3412 edit

יַרְמוּת (yar-mooth'): from רוּם; elevation; Jarmuth, the name of two places in Palestine: Jarmuth.

3413 edit

יְרֵמַי (yer-ay-mah'-ee): from רוּם; elevated; Jeremai, an Israelite: -Jeremai.

3414 edit

יִרְמְיָה (yir-meh-yaw'): or Yirmyahuw; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: Jeremiah.

3415 edit

יָרַע (yaw-rah'): a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear: be grevious (only Isa. 15:4; the rest belong to רָעַע).

3416 edit

יִרְפְּאֵל (yir-peh-ale'): from רָפָא and אֵל; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine: Irpeel.

3417 edit

יָרַק (yaw-rak'): a primitive root; to spit: X but, spit.

3418 edit

יֶ֫רֶק (yeh'-rek): from יָרַק (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation: grass, green (thing).

3419 edit

יָרָק (yaw-rawk'): from the same as יֶ֫רֶק; properly, green; concretely, a vegetable: green, herbs.

3420 edit

יֵרָקוֹן (yay-raw-kone'): from יֶ֫רֶק; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought): greenish, yellow.

3421 edit

יָרְקֳעָם (yor-keh-awm'): from רִיק and עָם; people will be poured forth; Jorkeam, a place in Palestine: Jorkeam.

3422 edit

יְרַקְרַק (yer-ak-rak'): from the same as יֶ֫רֶק; yellowishness: -greenish, yellow.

3423 edit

יָרַשׁ (yaw-rash'): or yaresh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

3424 edit

יְרֵשָׁה (yer-ay-shaw'): from יָרַשׁ; occupancy: possession.

3425 edit

יְרֻשָּׁה (yer-oosh-shaw'): from יָרַשׁ; something occupied; a conquest; also a patrimony: heritage, inheritance, possession.

3426 edit

יֵשׁ (yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

3427 edit

יָשַׁב (yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

3428 edit

יֶשֶׁבְאָב (yeh-sheb-awb'): from יָשַׁב and אָב; seat of (his) father; Jeshebab, an Israelite: Jeshebeab.

3429 edit

יֹשֵׁב בַּשֶּׁ֫בֶת (yo-shabe' bash-sheh'-beth): from the active participle of יָשַׁב and שָׁ֫בֶת, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: that sat in the seat.

3430 edit

יִשְׁבּוֹ בְּנֹב (yish-bo'beh-nobe): from יָשַׁב and נֹב, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: Ishbi-benob (from the margin).

3431 edit

יִשְׁבָּח (yish-bakh'): from שָׁבַח; he will praise; Jishbach, an Israelite: Ishbah.

3432 edit

יָשׁוּבִי (yaw-shoo-bee'): patronymically from יָשׁוּב; a Jashubite, or descendant of Jashub: Jashubites.

3433 edit

יָשֻׁ֫בִילָ֫חֶם (yaw-shoo-bee' leh'-khem): from שׁוּב and לָ֫חֶם; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite: Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed Yoshbev Lechem, and rendered "(they were) inhabitants of Lechem," i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare לַחְמִי).

3434 edit

יָשָׁבְעָם (yaw-shob-awm'): from שׁוּב and עָם; people will return; Jashobam, the name of two or three Israelites: Jashobeam.

3435 edit

יִשְׁבָּק (yish-bawk'): from an unused root corresponding to שְׁבַק; he will leave; Jishbak, a son of Abraham: Ishbak.

3436 edit

יָשְׁבְּקָ֫שָׁה (yosh-bek-aw-shaw'): from יָשַׁב and קָשֶׁה; a hard seat; Joshbekashah, an Israelite: Joshbekashah.

3437 edit

יָשׁוּב (yaw-shoob'): or Yashiyb; from שׁוּב; he will return; Jashub, the name of two Israelites: Jashub.

3438 edit

יִשְׁוָה (yish-vaw'): from שָׁוָה; he will level; Jishvah, an Israelite: -Ishvah, Isvah.

3439 edit

יְשׁוֹחָיָה (yesh-o-khaw-yaw'): from the same as יֶ֫שַׁח and יָהּ; Jah will empty; Jeshochajah, an Israelite: Jeshoaiah.

3440 edit

יִשְׁוִי (yish-vee'): from שָׁוָה; level; Jishvi, the name of two Israelites: Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui.

3441 edit

יִשְׁוִי (yish-vee'): patronymically from יִשְׁוִי; a Jishvite (collectively) or descendants of Jishvi: Jesuites.

3442 edit

יֵשׁ֫וּעַ (yay-shoo'-ah): for יְהוֹשׁ֫וּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine: Jeshua.

3443 edit

יֵשׁ֫וּעַ (yay-shoo'-ah): (Aramaic) corresponding to יֵשׁ֫וּעַ: Jeshua.

3444 edit

יְשׁוּעָה (yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

3445 edit

יֶ֫שַׁח (yeh'-shakh): from an unused root meaning to gape (as the empty stomach); hunger: casting down.

3446 edit

יִשְׂחָק (yis-khawk'): from שַׁחֲצוֹם; he will laugh; Jischak, the heir of Abraham: Isaac. Compare יִצְחָק.

3447 edit

יָשַׁט (yaw-shat'): a primitive root; to extend: hold out.

3448 edit

יִשַׁי (yee-shah'-ee): by Aramaic Iyshay; from the same as יֵשׁ; extant; Jishai, David's father: Jesse.

3449 edit

יִשִּׁיָּה (yish-shee-yaw'): or Yishshiyahuw; from נָשָׁה and יָהּ; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.

3450 edit

יְשִׂימִאֵל (yes-eem-aw-ale'): from שׂוּם and אֵל; God will place; Jesimael, an Israelite: Jesimael.

3451 edit

יַשִּׁ֫ימָ֫וֶת (yesh-ee-maw'): from יָשַׁם; desolation: let death seize (from the margin).

3452 edit

יְשִׁימוֹן (yesh-ee-mone'): from יָשַׁם; a desolation: desert, Jeshimon, solitary, wilderness.

3453 edit

יָשִׁישׁ (yaw-sheesh'): from יָשֵׁשׁ; an old man: (very) aged (man), ancient, very old.

3454 edit

יְשִׁישַׁי (yesh-ee-shah'-ee): from יָשִׁישׁ; aged; Jeshishai, an Israelite: Jeshishai.

3455 edit

יָשַׂם (yaw-sam'): a prim root; to place; intransitively, to be placed: be put (set).

3456 edit

יָשַׁם (yaw-sham'): a primitive root; to lie waste: be desolate.

3457 edit

יִשְׁמָא (yish-maw'): from יָשַׁם; desolate; Jishma, an Israelite: -Ishma.

3458 edit

יִשְׁמָעֵאל (yish-maw-ale'): from שָׁמַע and אֵל; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites: Ishmael.

3459 edit

יִשְׁמְעֵאלִי (yish-maw-ay-lee'): patronymically from יִשְׁמָעֵאל; a Jishmaelite or descendant of Jishmael: Ishmaelite.

3460 edit

יִשְׁמַעְיָה (yish-mah-yaw'): or Yishmacyahuw; from שָׁמַע and יָהּ; Jah will hear; Jishmajah, the name of two Israelites: Ishmaiah.

3461 edit

יִשְׁמְרַי (yish-mer-ah'-ee): from שָׁמַר; preservative; Jishmerai, an Israelite: Ishmerai.

3462 edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate: -old (store), remain long, (make to) sleep.

3463 edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): from יָשֵׁן; sleepy: asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.

3464 edit

יָשֵׁן (yaw-shane'): the same as יָשֵׁן; Jashen, an Israelite: Jashen.

3465 edit

יָשָׁן (yaw-shawn'): from יָשֵׁן; old: old.

3466 edit

יְשָׁנָה (yesh-aw-naw'): feminine of יָשָׁן; Jeshanah, a place in Palestine: Jeshanah.

3467 edit

יָשַׁע (yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

3468 edit

יֵ֫שַׁע (yeh'-shah): or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving.

3469 edit

יִשְׁעִי (yish-ee'): from יָשַׁע; saving; Jishi, the name of four Israelites: Ishi.

3470 edit

יְשַׁעְיָה (yesh-ah-yaw'): or Yshayahuw; from יָשַׁע and יָהּ; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites: Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.

3471 edit

יָשְׁפֵה (yaw-shef-ay'): from an unused root meaning to polish; a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name): jasper.

3472 edit

יִשְׁפָּה (yish-paw'): perhaps from שָׁפָה; he will scratch; Jishpah, an Israelite: Ispah.

3473 edit

יִשְׁפָּן (yish-pawn'): probably from the same as שָׁפָן; he will hide; Jishpan, an Israelite: Ishpan.

3474 edit

יָשַׁר (yaw-shar'): a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous: direct, fit, seem good (meet), + please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).

3475 edit

יֵ֫שֶׁר (yay'-sher): from יָשַׁר; the right; Jesher, an Israelite: -Jesher.

3476 edit

יֹ֫שֶׁר (yo'-sher): from יָשַׁר; the right: equity, meet, right, upright(-ness).

3477 edit

יָשָׁר (yaw-shawr'): from יָשַׁר; straight (literally or figuratively): convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

3478 edit

יִשְׂרָאֵל (yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.

3479 edit

יִשְׂרָאֵל (yis-raw-ale'): (Aramaic) corresponding to יִשְׂרָאֵל: Israel.

3480 edit

יְשַׂרְאֵ֫לָה (yes-ar-ale'-aw): by variation from יָשָׁר and אֵל with directive enclitic; right towards God; Jesarelah, an Israelite: Jesharelah.

3481 edit

יִשְׂרְאֵלִי (yis-reh-ay-lee'): patronymically from יִשְׂרָאֵל; a Jisreelite or descendant of Jisrael: of Israel, Israelite.

3482 edit

יִשְׂרְאֵלִית (yis-reh-ay-leeth'): feminine of יִשְׂרְאֵלִי; a Jisreelitess or female descendant of Jisrael: Israelitish.

3483 edit

יִשְׁרַת (yish-raw'): feminine or יָשָׁר; rectitude: uprightness.

3484 edit

יְשֻׁרוּן (yesh-oo-roon'): from יָשַׁר; upright; Jeshurun, a symbol. name for Israel: Jeshurun.

3485 edit

יִשָּׂשָׂכָר (yis-saw-kawr'): (strictly yis-saws-kawr'); from נָשָׂא and שָׂכָר; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob: Issachar.

3486 edit

יָשֵׁשׁ (yaw-shaysh'): from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e. an aged man: stoop for age.

3487 edit

יָת (yath): (Aramaic) corresponding to אוֹת; a sign of the object of a verb: + whom.

3488 edit

יְתִב (yeth-eeb'): (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell: -dwell, (be) set, sit.

3489 edit

יָתֵד (yaw-thade'): from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: nail, paddle, pin, stake.

3490 edit

יָתוֹם (yaw-thome'): from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: fatherless (child), orphan.

3491 edit

יְתוּר (yaw-thoor'): passive participle of יָתַר; properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaning: range.

3492 edit

יַתִּיר (yat-teer'): from יָתַר; redundant; Jattir, a place in Palestine: Jattir.

3493 edit

יַתִּיר (yat-teer'): (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very: exceeding(-ly), excellent.

3494 edit

יִתְלָה (yith-law'): probably from תָּלָה; it will hang, i.e. be high; Jithlah, a place in Palestine: Jethlah.

3495 edit

יִתְמָה (yith-maw'): from the same as יָתוֹם; orphanage; Jithmah, an Israelite: Ithmah.

3496 edit

יַתְנִיאֵל (yath-nee-ale'): from an unused root meaning to endure, and אֵל; continued of God; Jathniel, an Israelite: Jathniel.

3497 edit

יִתְנָן (yith-nawn'): from the same as תַּנִּין; extensive; Jithnan, a place in Palestine: Ithnan.

3498 edit

יָתַר (yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, - nant), reserve, residue, rest.

3499 edit

יֶ֫תֶר (yeh'-ther): from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.

3500 edit

יֶ֫תֶר (yeh'-ther): the same as יֶ֫תֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite: Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.

3501 edit

יִתְרָא (yith-raw'): by variation for יִתְרָה; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite): Ithra.

3502 edit

יִתְרָה (yith-raw'): feminine of יֶ֫תֶר; properly, excellence, i.e. (by implication) wealth: abundance, riches.

3503 edit

יִתְרוֹ (yith-ro'): from יֶ֫תֶר with pron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law: Jethro. Compare יֶ֫תֶר.

3504 edit

יִתְרוֹן (yith-rone'): from יָתַר; preeminence, gain: better, excellency(-leth), profit(-able).

3505 edit

יִתְרִי (yith-ree'): patronymically from יֶ֫תֶר; a Jithrite or descendant of Jether: Ithrite.

3506 edit

יִתְרָן (yith-rawn'): from יָתַר; excellent; Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite: Ithran.

3507 edit

יִתְרְעָם (yith-reh-awm'): from יֶ֫תֶר and עָם; excellence of people; Jithream, a son of David: Ithream.

3508 edit

יֹתֶ֫רֶת (yo-theh'-reth): feminine active participle of יָתַר; the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging): caul.

3509 edit

יְתֵת (yeh-thayth'): of uncertain derivation; Jetheth, an Edomite: -Jetheth.

3510 edit

כָּאַב (kaw-ab'): a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil: grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.

3511 edit

כְּאֵב (keh-abe'): from כָּאַב; suffering (physical or mental), adversity: grief, pain, sorrow.

3512 edit

כָּאָה (kaw-aw'): a primitive root; to despond: causatively, to deject: broken, be grieved, make sad.

3513 edit

כָּבַד (kaw-bad'): or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

3514 edit

כֹּ֫בֶד (ko'-bed): from כָּבַד; weight, multitude, vehemence: -grievousness, heavy, great number.

3515 edit

כָּבֵד (kaw-bade'): from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.

3516 edit

כָּבֵד (kaw-bade'): the same as כָּבֵד; the liver (as the heaviest of the viscera): liver.

3517 edit

כְּבֵדֻת (keb-ay-dooth'): feminine of כָּבֵד; difficulty: X heavily.

3518 edit

כָּבָה (kaw-baw'): a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): go (put) out, quench.

3519 edit

כָּבוֹד (kaw-bode'): rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able).

3520 edit

כְּבוּדָּה (keb-ood-daw'): irreg. feminine passive participle of כָּבַד; weightiness, i.e. magnificence, wealth: carriage, all glorious, stately.

3521 edit

כָּבוּל (kaw-bool'): from the same as כֶּ֫בֶל in the sense of limitation; sterile; Cabul, the name of two places in Palestine: Cabul.

3522 edit

כַּבּוֹן (kab-bone'): from an unused root meaning to heap up; hilly; Cabon, a place in Palestine: Cabbon.

3523 edit

כְּבִיר (keb-eer): from כָּבַר in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials): pillow.

3524 edit

כַּבִּיר (kab-beer'): from כָּבַר; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: + feeble, mighty, most, much, strong, valiant.

3525 edit

כֶּ֫בֶל (keh'-bel): from an unused root meaning to twine or braid together; a fetter: fetter.

3526 edit

כָּבַס (kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: fuller, wash(-ing).

3527 edit

כָּבַר (kaw-bar'): a primitive root; properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): in abundance, multiply.

3528 edit

כְּבָר (keb-awr'): from כָּבַר; properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: already, (seeing that which), now.

3529 edit

כְּבָר (keb-awr'): the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia: Chebar. Compare חָבוֹר.

3530 edit

כִּבְרַת (kib-raw'): feminine of כְּבָר; properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension): X little.

3531 edit

כְּבָרָה (keb-aw-raw'): from כָּבַר in its original sense; a sieve (as netted): sieve.

3532 edit

כֶּ֫בֶשׂ (keh-bes'): from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt): lamb, sheep.

3533 edit

כָּבַשׁ (kaw-bash'): a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

3534 edit

כֶּ֫בֶשׁ (keh'-besh): from כָּבַשׁ; a footstool (as trodden upon): -footstool.

3535 edit

כִּבְשָׂה (kib-saw'): or kabsah; feminine of כֶּ֫בֶשׂ; a ewe: (ewe) lamb.

3536 edit

כִּבְשָׁן (kib-shawn'): from כָּבַשׁ; a smelting furnace (as reducing metals): furnace.

3537 edit

כַּד (kad): from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes: barrel, pitcher.

3538 edit

כִּדְבָה (ked-ab'): (Aramaic) from a root corresponding to כָּזַב; false: -lying.

3539 edit

כַּדְכֹּד (kad-kobe'): from the same as כַּד in the sense of striking fire from a metal forged; a sparkling gem, probably the ruby: agate.

3540 edit

כְּדָרְלָעֹ֫מֶר (ked-or-law-o'-mer): of foreign origin; Kedorlaomer, an early Persian king: Chedorlaomer.

3541 edit

כֹּה (ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.

3542 edit

כָּה (kaw): (Aramaic) corresponding to כֹּה: hitherto.

3543 edit

כָּהָה (kaw-haw'): a primitive root; to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull: darken, be dim, fail, faint, restrain, X utterly.

3544 edit

כֵּהָה (kay-heh'): from כָּהָה; feeble, obscure: somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.

3545 edit

כֵּהָה (kay-haw'): feminine of כֵּהָה; properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. cure: healing.

3546 edit

כְּהַל (keh-hal'): (Aramaic) a root corresponding to יָכֹל and כּוּל; to be able: be able, could.

3547 edit

כָּהַן (kaw-han'): a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia: deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).

3548 edit

כֹּהֵן (ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.

3549 edit

כָּהֵן (kaw-hane'): (Aramaic) corresponding to כֹּהֵן: priest.

3550 edit

כְּהֻנָּה (keh-hoon-naw'): from כָּהַן; priesthood: priesthood, priest's office.

3551 edit

כַּוִּין (kav): (Aramaic) from a root corresponding to לַ֫הַג in the sense of piercing; a window (as a perforation): window.

3552 edit

כּוּב (koob): of foreign derivation; Kub, a country near Egypt: Chub.

3553 edit

כּוֹבָע (ko'-bah): from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched): helmet. Compare קוֹבַע.

3554 edit

כָּוָה (kaw-vaw'): a primitive root; properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into): burn.

3555 edit

כְּוִיָּה (kev-ee-yaw'): from כָּוָה; a branding: burning.

3556 edit

כּוֹכָב (ko-kawb'): probably from the same as כַּבּוֹן (in the sense of rolling) or כָּוָה (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince: star((-gazer)).

3557 edit

כּוּל (kool): a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

3558 edit

כּוּמָז (koo-mawz'): from an unused root meaning to store away; a jewel (probably gold beads): tablet.

3559 edit

כּוּן (koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X very deed.

3560 edit

כּוּן (koon): probably from כּוּן; established; Kun, a place in Syria: Chun.

3561 edit

כַּוָּנִים (kav-vawn'): from כּוּן; something prepared, i.e. a sacrificial wafer: cake.

3562 edit

כָּונַנְיָ֫הוּ (ko-nan-yaw'-hoo): from כּוּן and יָהּ; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites: Conaniah, Cononiah. Compare כְּנַנְיָה.

3563 edit

כּוֹס (koce): from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye): cup, (small) owl. Compare כִּיס.

3564 edit

כּוּר (koor): from an unused root meaning properly, to dig through; a pot or furnace (as if excavated): furnace. Compare כִּירַ֫יִם.

3565 edit

כּוֹר עָשָׁן (kore aw-shawn'): from כּוּר and עָשָׁן; furnace of smoke; Cor-Ashan, a place in Palestine: Chor-ashan.

3566 edit

כּ֫וֹרֶשׁ (ko'-resh): or (Ezra 1:1 (last time),2) Koresh; from the Persians; Koresh (or Cyrus), the Persian king: Cyrus.

3567 edit

כּ֫וֹרֶשׁ (ko'-resh): (Aramaic) corresponding to כּ֫וֹרֶשׁ: Cyrus.

3568 edit

כּוּשׁ (koosh): probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite: Chush, Cush, Ethiopia.

3569 edit

כּוּשִׁי (koo-shee'): patronymically from כּוּשׁ; a Cushite, or descendant of Cush: Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).

3570 edit

כּוּשִׁי (koo-shee'): the same as כּוּשִׁי; Cushi, the name of two Israelites: Cushi.

3571 edit

כֻּשִׁית (koo-sheeth'): feminine of כּוּשִׁי; a Cushite woman: -Ethiopian.

3572 edit

כּוּשָׁן (koo-shawn'): perhaps from כּוּשׁ; Cushan, a region of Arabia: -Cushan.

3573 edit

כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם (koo-shan' rish-aw-thah'-yim): apparently from כּוּשָׁן and the dual of רִשְׁעָה; Cushan of double wickedness; Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king: Chushan-rishathayim.

3574 edit

כּוֹשָׁרוֹת (ko-shaw-raw'): from כָּשֵׁר; prosperity; in plural freedom: -X chain.

3575 edit

כּוּת (kooth): or (feminine) Kuwthah; of foreign origin; Cuth or Cuthah, a province of Assyria: Cuth.

3576 edit

כָּזַב (kaw-zab'): a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

3577 edit

כָּזָב (kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol): deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.

3578 edit

כֹּזֵבָא (ko-zeb-aw'): from כָּזַב; fallacious; Cozeba, a place in Palestine: Choseba.

3579 edit

כָּזְבִּי (koz-bee'): from כָּזַב; false; Cozbi, a Midianitess: Cozbi.

3580 edit

כְּזִיב (kez-eeb'): from כָּזַב; falsified; Kezib, a place in Palestine: Chezib.

3581 edit

כֹּ֫חַ (ko'-akh): or (Dan. 11:6) kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

3582 edit

כָּחַד (kaw-khad'): a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: conceal, cut down (off), desolate, hide.

3583 edit

כָּחַל (kaw-khal'): a primitive root; to paint (with stibium): -paint.

3584 edit

כָּחַשׁ (kaw-khash'): a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves.

3585 edit

כַּחֲשִׁי (kakh'-ash): from כָּחַשׁ; literally, a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy: leanness, lies, lying.

3586 edit

כֶּחָשִׁים (kekh-awsh'): from כָּחַשׁ; faithless: lying.

3587 edit

כִּי (kee): from כָּוָה; a brand or scar: burning.

3588 edit

כִּי (kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

3589 edit

כִּיד (keed): from a primitive root meaning to strike: a crushing; figuratively, calamity: destruction.

3590 edit

כִּידוֹדֵי (kee-dode'): from the same as כִּיד (compare כַּדְכֹּד); properly, something struck off, i.e. a spark (as struck): spark.

3591 edit

כִּידוֹן (kee-dohn'): from the same as כִּיד; properly, something to strike with, i.e. a dart (perhaps smaller that חֲנִית): lance, shield, spear, target.

3592 edit

כִּידֹן (kee-dohn'): the same as כִּידוֹן; Kidon, a place in Palestine: -Chidon.

3593 edit

כִּידוֹר (kee-dore'): of uncertain derivation; perhaps tumult: battle.

3594 edit

כִּיּוּן (kee-yoon'): from כּוּן; properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor): Chiun.

3595 edit

כִּיּוֹר (kee-yore'): or kiyor; from the same as כּוּר; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: hearth, laver, pan, scaffold.

3596 edit

כִּילַי (kee-lah'-ee): or kelay; from כּוּל in the sense of withholding; niggardly: churl.

3597 edit

כֵּילַפֹּת (kay-laf'): from an unused root meaning to clap or strike with noise; a club or sledge-hammer: hammer.

3598 edit

כִּימָה (kee-maw'): from the same as כּוּמָז; a cluster of stars, i.e. the Pleiades: Pleiades, seven stars.

3599 edit

כִּיס (keece): a form for כּוֹס; a cup; also a bag for money or weights: bag, cup, purse.

3600 edit

כִּירַ֫יִם (keer): a form for כּוּר (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set): -ranges for pots.

3601 edit

כִּישׁוֹר (kee-shore'): from כָּשֵׁר; literally, a director, i.e. the spindle or shank of a distaff (פֶּ֫לֶך), by which it is twirled: spindle.

3602 edit

כָּכָה (kaw'-kaw): from כֹּה; just so, referring to the previous or following context: after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.

3603 edit

כִּכָּר (kik-kawr'): from כָּרַר; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin): loaf, morsel, piece, plain, talent.

3604 edit

כַּכְּרִין (kik-kare'): (Aramaic) corresponding to כִּכָּר; a talent: talent.

3605 edit

כֹּל (kole): or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

3606 edit

כֹּל (kole): (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.

3607 edit

כָּלָא (kaw-law'): a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.

3608 edit

כֶּ֫לֶא (keh'-leh): from כָּלָא; a prison: prison. Compare כִּלְאָ֫יִם, כְּלִיא.

3609 edit

כִּלְאָב (kil-awb'): apparently from כָּלָא and אָב; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite: Chileab.

3610 edit

כִּלְאָ֫יִם (kil-ah'-yim): dual of כֶּ֫לֶא in the original sense of separation; two heterogeneities: divers seeds (-e kinds), mingled (seed).

3611 edit

כָּ֫לֶב (keh'-leb): from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute: dog.

3612 edit

כָּלֵב (kaw-labe'): perhaps a form of כָּ֫לֶב, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites: Caleb.

3613 edit

כָּלֵב אֶפְרָ֫תָה (kaw-labe' ef-raw'-thaw): from כָּלֵב and אֶפְרָת; Caleb- Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct): Caleb-ephrathah.

3614 edit

כָּלִבִּי (kaw-lib-bo'): probably by erroneous transcription for Kalebiy; patronymically from כָּלֵב; a Calebite or descendant of Caleb: of the house of Caleb.

3615 edit

כָּלָה (kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

3616 edit

כָּלוֹת (kaw-leh'): from כָּלָה; pining: fail.

3617 edit

כָּלָה (kaw-law'): from כָּלָה; a completion; adverb, completely; also destruction: altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.

3618 edit

כַּלָּה (kal-law'): from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: bride, daughter-in-law, spouse.

3619 edit

כְּלוּב (kel-oob'): from the same as כָּ֫לֶב; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): basket, cage.

3620 edit

כְּלוּב (kel-oob'): the same as כְּלוּב; Kelub, the name of two Israelites: Chelub.

3621 edit

כְּלוּבָי (kel-oo-bay'-ee): a form of כָּלֵב; Kelubai, an Israelite: -Chelubai.

3622 edit

כְּלֻהִי (kel-oo-hah'-ee): from כָּלָה; completed; Keluhai, an Israelite: Chelluh.

3623 edit

כְּלוּלֹת (kel-oo-law'): denominative passive participle from כַּלָּה; bridehood (only in the plural): espousal.

3624 edit

כָּ֫לַח (keh'-lakh): from an unused root meaning to be complete; maturity: full (old) age.

3625 edit

כָּ֫לַח (keh'-lakh): the same as כָּ֫לַח; Kelach, a place in Assyria: -Calah.

3626 edit

כָּל־חֹזֶה (kol-kho-zeh'): from כֹּל and חֹזֶה; every seer; Col- Chozeh, an Israelite: Col-hozeh.

3627 edit

כְּלִי (kel-ee'): from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.

3628 edit

כְּלִיא (kel-ee'): or kluw1; from כָּלָא (compare כֶּ֫לֶא); a prison: prison.

3629 edit

כְּלָיוֹת (kil-yaw'): feminine of כְּלִי (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self): kidneys, reins.

3630 edit

כִּלְיוֹן (kil-yone'): a form of כִּלָּיוֹן; Kiljon, an Israelite: Chilion.

3631 edit

כִּלָּיוֹן (kil-law-yone'): from כָּלָה; pining, destruction: -consumption, failing.

3632 edit

כָּלִיל (kaw-leel'): from כָּלַל; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.

3633 edit

כַּלְכֹּל (kal-kole'): from כּוּל; sustenance; Calcol, an Israelite: Calcol, Chalcol.

3634 edit

כָּלַל (kaw-lal'): a primitive root; to complete: (make) perfect.

3635 edit

כְּלַל (kel-al'): (Aramaic) corresponding to כָּלַל; to complete: finish, make (set) up.

3636 edit

כְּלָל (kel-awl'): from כָּלַל; complete; Kelal, an Israelite: Chelal.

3637 edit

כָּלָם (kaw-lawm'): a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

3638 edit

כִּלְמַד (kil-mawd'): of foreign derivation; Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire: Chilmad.

3639 edit

כְּלִמָּה (kel-im-maw'): from כָּלָם; disgrace: confusion, dishonour, reproach, shame.

3640 edit

כְּלִמּוּת (kel-im-mooth'): from כְּלִמָּה; disgrace: shame.

3641 edit

כַּלְנוֹ (kal-neh'): or Kalneh; also Kalnow; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire: Calneh, Calno. Compare כַּנֵּה.

3642 edit

כָּמַהּ (kaw-mah): a primitive root; to pine after: long.

3643 edit

כִּמְהָם (kim-hawm'): from כָּמַהּ; pining; Kimham, an Israelite: Chimham.

3644 edit

כְּמוֹ (kem-o'): or kamow; a form of the prefix "k-", but used separately (compare כֵּן); as, thus, so: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.

3645 edit

כְּמִישׁ (kem-oshe'): or (Jer. 48:7) Kmiysh; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites: Chemosh.

3646 edit

כַּמֹּן (kam-mone'): from an unused root meaning to store up or preserve; "cummin" (from its use as a condiment): cummin.

3647 edit

כָּמַס (kaw-mas'): a primitive root; to store away, i.e. (figuratively) in the memory: lay up in store.

3648 edit

כָּמַר (kaw-mar'): a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): be black, be kindled, yearn.

3649 edit

כְּמָרִים (kaw-mawr'): from כָּמַר; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural): Chemarims (idolatrous) priests.

3650 edit

כִּמְרִירֵי (kim-reer'): redupl. from כָּמַר; obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural): blackness.

3651 edit

כֵּן (kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.

3652 edit

כֵּן (kane): (Aramaic) corresponding to כֵּן; so: thus.

3653 edit

כֵּן (kane): the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station: base, estate, foot, office, place, well.

3654 edit

כֵּן (kane): from כָּנַן in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14)): lice, X manner.

3655 edit

כָּנָה (kaw-naw'): a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: give flattering titles, surname (himself).

3656 edit

כַּנֵּה (kan-neh'): for כַּלְנוֹ; Canneh, a place in Assyria: Canneh.

3657 edit

כַּנָּה (kaw-naw'): from כָּנַן; a plant (as set): X vineyard.

3658 edit

כִּנּוֹר (kin-nore'): from a unused root meaning to twang; a harp: -harp.

3659 edit

כָּנְיָ֫הוּ (kon-yaw'-hoo): for יְכָנְיָה; Conjah, an Israelite king: Coniah.

3660 edit

כְּנֵמָא (ken-ay-maw'): (Aramaic) corresponding to כְּמוֹ; so or thus: so, (in) this manner (sort), thus.

3661 edit

כָּנַן (kaw-nan'): a primitive root; to set out, i.e. plant: X vineyard.

3662 edit

כְּנָנִי (ken-aw-nee'): from כָּנַן; planted; Kenani, an Israelite: -Chenani.

3663 edit

כְּנַנְיָה (ken-an-yaw'): or Knanyahuw; from כָּנַן and יָהּ; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite: Chenaniah.

3664 edit

כָּנַס (kaw-nas'): a primitive root; to collect; hence, to enfold: -gather (together), heap up, wrap self.

3665 edit

כָּנַע (kaw-nah'): a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.

3666 edit

כִּנְעַת (kin-aw'): from כָּנַע in the sense of folding (compare כָּנַס); a package: wares.

3667 edit

כְּנַ֫עַן (ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him: Canaan, merchant, traffick.

3668 edit

כְּנַעֲנָה (ken-ah-an-aw'): feminine of כְּנַ֫עַן; Kenaanah, the name of two Israelites: Chenaanah.

3669 edit

כְּנַעֲנִי (ken-ah-an-ee'): patrial from כְּנַ֫עַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): Canaanite, merchant, trafficker.

3670 edit

כָּנַף (kaw-naf'): a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw: be removed.

3671 edit

כָּנָף (kaw-nawf'): from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle: + bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).

3672 edit

כִּנָּ֫רֶת (kin-ner-oth'): or Kinnereth; respectively plural and singular feminine from the same as כִּנּוֹר; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine: Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.

3673 edit

כָּנַשׁ (kaw-nash'): (Aramaic) corresponding to כָּנַס; to assemble: gather together.

3674 edit

כְּנָוֹת (ken-awth'): from כָּנָה; a colleague (as having the same title): companion.

3675 edit

כְּנָוָת (ken-awth'): (Aramaic) corresponding to כְּנָוֹת: companion.

3676 edit

כֵּס (kace): apparently a contraction for כִּסֵּא, but probably by erroneous transcription for נֵס: sworn.

3677 edit

כֵּ֫סֶא (keh'-seh): or keceh; apparently from כָּסָה; properly, fulness or the full moon, i.e. its festival: (time) appointed.

3678 edit

כִּסֵּא (kis-say'): or kicceh; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied): seat, stool, throne.

3679 edit

כַּסְדָּיָא (kas-dah'-ee): for כַּשְׂדִּי: Chaldean.

3680 edit

כָּסָה (kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.

3681 edit

כְּסוּי (kaw-soo'-ee): passive participle of כָּסָה; properly, covered, i.e. (as noun) a covering: covering.

3682 edit

כְּסוּת (kes-ooth'): from כָּסָה; a cover (garment); figuratively, a veiling: covering, raiment, vesture.

3683 edit

כָּסַח (kaw-sakh'): a primitive root; to cut off: cut down (up).

3684 edit

כְּסִיל (kes-eel'): from כָּסַל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly: fool(-ish).

3685 edit

כְּסִיל (kes-eel'): the same as כְּסִיל; any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one): constellation, Orion.

3686 edit

כְּסִיל (kes-eel'): the same as כְּסִיל; Kesil, a place in Palestine: -Chesil.

3687 edit

כְּסִילוּת (kes-eel-ooth'): from כְּסִיל; silliness: foolish.

3688 edit

כָּסַל (kaw-sal'): a primitive root; properly, to be fat, i.e. (figuratively) silly: be foolish.

3689 edit

כָּ֫סֶל (keh'-sel): from כָּסַל; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: confidence, flank, folly, hope, loin.

3690 edit

כִּסְלָה (kis-law'): feminine of כָּ֫סֶל; in a good sense, trust; in a bad one, silliness: confidence, folly.

3691 edit

כִּסְלֵו (kis-lave'): probably of foreign origin; Kisleu, the 9th Heb. month: Chisleu.

3692 edit

כִּסְלוֹן (kis-lone'): from כָּסַל; hopeful; Kislon, an Israelite: Chislon.

3693 edit

כְּסָלוֹן (kes-aw-lone'): from כָּסַל; fertile; Kesalon, a place in Palestine: Chesalon.

3694 edit

כְּסֻלּוֹת (kes-ool-loth'): feminine plural of passive participle of כָּסַל; fattened; Kesulloth, a place in Palestine: Chesulloth.

3695 edit

כַּסְלֻחִים (kas-loo'-kheem): a plural probably of foreign derivation; Casluchim, a people cognate to the Egyptians: Casluhim.

3696 edit

כִּסְלֹת תָּבֹר (kis-loth' taw-bore'): from the feminine plural of כָּ֫סֶל and תָּבוֹר; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine: Chisloth- tabor.

3697 edit

כָּסַם (kaw-sam'): a primitive root; to shear: X only, poll. Compare יְכַרְסְמֶנָּה.

3698 edit

כֻּסְּמִים (koos-seh'-meth): from כָּסַם; spelt (from its bristliness as if just shorn): fitches, rie.

3699 edit

כָּסַס (kaw-sas'): a primitive root; to estimate: make count.

3700 edit

כָּסַף (kaw-saf'): a primitive root; properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear: (have) desire, be greedy, long, sore.

3701 edit

כָּ֫סֶפ (keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money: money, price, silver(-ling).

3702 edit

כְּסַף (kes-af'): (Aramaic) corresponding to כָּ֫סֶפ: money, silver.

3703 edit

כָּסִפְיָא (kaw-sif-yaw'): perhaps from כָּ֫סֶפ; silvery; Casiphja, a place in Bab.: Casiphia.

3704 edit

כְּסָתוֹת (keh'-seth): from כָּסָה; a cushion or pillow (as covering a seat or bed): pillow.

3705 edit

כְּעַן (keh-an'): (Aramaic) probably from כֵּן; now: now.

3706 edit

כְּעֶ֫נֶת (keh-eh'-neth): (Aramaic) or kaeth (Aramaic); feminine of כְּעַן; thus (only in the formula "and so forth"): at such a time.

3707 edit

כָּעַס (kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.

3708 edit

כָּ֫עַס (kah'-as): or (in Job) kaoas; from כָּעַס; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.

3709 edit

כָּף (kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

3710 edit

כֵּפִים (kafe): from כָּפַף; a hollow rock: rock.

3711 edit

כָּפָה (kaw-faw'): a primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue: pacify.

3712 edit

כִּפָּה (kip-paw'): feminine of כָּף; a leaf of a palm-tree: branch.

3713 edit

כְּפוֹר (kef-ore'): from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground): bason, hoar(-y) frost.

3714 edit

כָּפִיס (kaw-fece'): from an unused root meaning to connect; a girder: beam.

3715 edit

כְּפִיר (kef-eer'): from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane): (young) lion, village. Compare כְּפַר.

3716 edit

כְּפִירָה (kef-ee-raw'): feminine of כְּפִיר; the village (always with the art.); Kephirah, a place in Palestine: Chephirah.

3717 edit

כָּפַל (kaw-fal'): a primitive root; to fold together; figuratively, to repeat: double.

3718 edit

כֶּ֫פֶל (keh'-fel): from כָּפַל; a duplicate: double.

3719 edit

כָּפַן (kaw-fan'): a primitive root; to bend: bend.

3720 edit

כָּפָן (kaw-fawn'): from כָּפַן; hunger (as making to stoop with emptiness and pain): famine.

3721 edit

כָּפַף (kaw-faf'): a primitive root; to curve: bow down (self).

3722 edit

כָּפַר (kaw-far'): a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).

3723 edit

כְּפַר (kaw-fawr'): from כָּפַר; a village (as protected by walls): -village. Compare כְּפִיר.

3724 edit

כֹּ֫פֶר (ko'-fer): from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price: bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.

3725 edit

כִּפֻּרִים (kip-poor'): from כָּפַר; expiation (only in plural): -atonement.

3726 edit

כְּפַר הָעַמֹּנִי (kef-ar' haw-am-mo-nee'): from כְּפַר and עַמּוֹנִי, with the article interposed; village of the Ammonite; Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine: Chefar-haamonai.

3727 edit

כַּפֹּ֫רֶת (kap-po'-reth): from כָּפַר; a lid (used only of the cover of the sacred Ark): mercy seat.

3728 edit

כָּפַשׁ (kaw-fash'): a primitive root; to tread down; figuratively, to humiliate: cover.

3729 edit

כְּפַת (kef-ath'): (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter: bind.

3730 edit

כַּפְתֹּר (kaf-tore'): or (Am. 9:1) kaphtowr; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum: knop, (upper) lintel.

3731 edit

כַּפְתּוֹר (kaf-tore'): or (Am. 9:7) Kaphtowr; apparently the same as כַּפְתֹּר; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines: Caphtor.

3732 edit

כַּפְתֹּרִים (kaf-to-ree'): patrial from כַּפְתּוֹר; a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor: Caphthorim, Caphtorim(-s).

3733 edit

כָּר (kar): from כָּרַר in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out): captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also בֵּית כָּר, כָּרִים.

3734 edit

כֹּר (kore): from the same as כּוּר; properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry: cor, measure. Aramaic the same.

3735 edit

כָּרָא (kaw-raw'): (Aramaic) probably corresponding to כָּרָה in the sense of piercing (figuratively); to grieve: be grieved.

3736 edit

מְכֻרְבָּל (kar-bale'): from the same as כֶּ֫בֶל; to gird or clothe: -clothed.

3737 edit

כַּרְבְּלָא (kar-bel-aw'): (Aramaic) from a verb corresponding to that of מְכֻרְבָּל; a mantle: hat.

3738 edit

כָּרָה (kaw-raw'): a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: dig, X make (a banquet), open.

3739 edit

כָּרָה (kaw-raw'): usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of כָּרָה (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase: buy, prepare.

3740 edit

כֵּרָה (kay-raw'): from כָּרָה; a purchase: provision.

3741 edit

כְּרֹת (kaw-raw'): feminine of כָּר; a meadow: cottage.

3742 edit

כְּרוּב (ker-oob'): of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure: cherub, (plural) cherubims.

3743 edit

כְּרוּב (ker-oob'): the same as כְּרוּב; Kerub, a place in Bab.: -Cherub.

3744 edit

כָּרוֹזָא (kaw-roze'): (Aramaic) from כְּרַז; a herald: herald.

3745 edit

כְּרַז (ker-az'): (Aramaic) probably of Greek origin; to proclaim: make a proclamation.

3746 edit

כָּרִים (kaw-ree'): perhaps an abridged plural of כָּר in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: captains, Cherethites (from the margin).

3747 edit

כְּרִית (ker-eeth'): from כָּרַת; a cut; Kerith, a brook of Palestine: -Cherith.

3748 edit

כְּרִיתוּת (ker-ee-thooth'): from כָּרַת; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce: divorce(-ment).

3749 edit

כַּרְכֹּב (kar-kobe'): expanded from the same as כַּבּוֹן; a rim or top margin: compass.

3750 edit

כַּרְכֹּם (kar-kome'): probably of foreign origin; the crocus: saffron.

3751 edit

כַּרְכְּמִישׁ (kar-kem-eesh'): of foreign derivation; Karkemish, a place in Syria: Carchemish.

3752 edit

כַּרְכַּס (kar-kas'): of Persian origin; Karkas, a eunuch of Xerxes: -Carcas.

3753 edit

כִּרְכָּרוֹת (kar-kaw-raw'): from כָּרַר; a dromedary (from its rapid motion as if dancing): swift beast.

3754 edit

כָּ֫רֶם (keh'-rem): from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכָּ֫רֶם.

3755 edit

כֹּרְמִים (ko-rame'): active participle of an imaginary denominative from כָּ֫רֶם; a vinedresser: vine dresser (as one or two words).

3756 edit

כַּרְמִי (kar-mee'): from כָּ֫רֶם; gardener; Karmi, the name of three Israelites: Carmi.

3757 edit

כַּרְמִי (kar-mee'): patronymically from כַּרְמִי; a Karmite or descendant of Karmi: Carmites.

3758 edit

כַּרְמִיל (kar-mele'): probably of foreign origin; carmine, a deep red: -crimson.

3759 edit

כַּרְמֶל (kar-mel'): from כָּ֫רֶם; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).

3760 edit

כַּרְמֶל (kar-mel'): the same as כַּרְמֶל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).

3761 edit

כַּרְמְלִי (kar-mel-ee'): patron from כַּרְמֶל; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town): Carmelite.

3762 edit

כַּרְמְלִית (kar-mel-eeth'): feminine of כַּרְמְלִי; a Karmelitess or female inhabitant of Karmel: Carmelitess.

3763 edit

כְּרָן (ker-awn'): of uncertain derivation; Keran, an aboriginal Idumaean: Cheran.

3764 edit

כָּרְסֵא (kor-say'): (Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne: throne.

3765 edit

יְכַרְסְמֶנָּה (kir-same'): from כָּסַם; to lay waste: waste.

3766 edit

כָּרַע (kaw-rah'): a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.

3767 edit

כְּרָעַ֫יִם (kaw-raw'): from כָּרַע; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual): leg.

3768 edit

כַּרְפַּס (kar-pas'): of foreign origin; byssus or fine vegetable wool: -green.

3769 edit

כָּרַר (kaw-rar'): a primitive root; to dance (i.e. whirl): -dance(-ing).

3770 edit

כְּרֵשׂ (ker-ace'): by variation from קָרַס; the paunch or belly (as swelling out): belly.

3771 edit

כַּרְשְׁנָא (kar-shen-aw'): of foreign origin; Karshena, a courtier of Xerxes: Carshena.

3772 edit

כָּרַת (kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.

3773 edit

כְּרֻתוֹת (kaw-rooth-aw'): passive participle feminine of כָּרַת; something cut, i.e. a hewn timber: beam.

3774 edit

כְּרֵתִי (ker-ay-thee'): probably from כָּרַת in the sense of executioner; a Kerethite or life-guardsman (compare טַבָּח) (only collectively in the singular as plural): Cherethims, Cherethites.

3775 edit

כֶּ֫שֶׂב (keh'-seb): apparently by transposition for כֶּ֫בֶשׂ; a young sheep: lamb.

3776 edit

כִּשְׂבָּה (kis-baw'): feminine of כֶּ֫שֶׂב; a young ewe: lamb.

3777 edit

כֶּ֫שֶׂד (keh'-sed): from an unused root of uncertain meaning; Kesed, a relative of Abraham: Onesed.

3778 edit

כַּשְׂדִּי (kas-dee'): or (occasionally with enclitic) Kasdiymah; towards the Kasdites: into Chaldea), patronymically from Kesed (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people:--Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.

3779 edit

כַּשְׂדָּי (kas-dah'-ee): (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer: Chaldean.

3780 edit

כָּשָׂה (kaw-saw'): a primitive root; to grow fat (i.e. be covered with flesh): be covered. Compare כָּסָה.

3781 edit

כַּשִּׁיל (kash-sheel'): from כָּשַׁל; properly, a feller, i.e. an axe: -ax.

3782 edit

כָּשַׁל (kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.

3783 edit

כִּשָּׁלוֹן (kish-shaw-lone'): from כָּשַׁל; properly, a tottering, i.e. ruin: fall.

3784 edit

כָּשַׁף (kaw-shaf'): a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: sorcerer, (use) witch(-craft).

3785 edit

כְּשָׁפִים (keh'-shef): from כָּשַׁף; magic: sorcery, witchcraft.

3786 edit

כַּשָּׁפֵי (kash-shawf'): from כָּשַׁף; a magician: sorcerer.

3787 edit

כָּשֵׁר (kaw-share'): a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: direct, be right, prosper.

3788 edit

כִּשְׁרוֹן (kish-rone'): from כָּשֵׁר; success, advantage: equity, good, right.

3789 edit

כָּתַב (kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

3790 edit

כְּתַב (keth-ab'): (Aramaic) corresponding to כָּתַב: write(-ten).

3791 edit

כְּתָב (kaw-thawb'): from כָּתַב; something written, i.e. a writing, record or book: register, scripture, writing.

3792 edit

כְּתָב (keth-awb'): (Aramaic) corresponding to כְּתָב: prescribing, writing(-ten).

3793 edit

כְּתֹ֫בֶת (keth-o'-beth): from כָּתַב; a letter or other mark branded on the skin: X any (mark).

3794 edit

כִּתִּים (kit-tee'): or Kittiyiy; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine: Chittim, Kittim.

3795 edit

כָּתִית (kaw-theeth'): from כָּתַת; beaten, i.e. pure (oil): -beaten.

3796 edit

כֹּ֫תֶל (ko'-thel): from an unused root meaning to compact; a wall (as gathering inmates): wall.

3797 edit

כְּתַל (keth-al'): (Aramaic) corresponding to כֹּ֫תֶל: wall.

3798 edit

כִּתְלִישׁ (kith-leesh'): from כֹּ֫תֶל and אּישׁ; wall of a man; Kithlish, a place in Palestine: Kithlish.

3799 edit

כָּתַם (kaw-tham'): a primitive root; properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly: mark.

3800 edit

כָּ֫תֶם (keh'-them): from כָּתַם; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined): ((most) fine, pure) gold(-en wedge).

3801 edit

כֻּתֹּ֫נֶת (keth-o'-neth): or kuttoneth; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt: coat, garment, robe.

3802 edit

כָּתֵף (kaw-thafe'): from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.

3803 edit

כָּתַר (kaw-thar'): a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.

3804 edit

כֶּ֫תֶר (keh'-ther): from כָּתַר; properly, a circlet, i.e. a diadem: -crown.

3805 edit

כּוֹתֶ֫רֶת (ko-theh'-reth): feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column: chapiter.

3806 edit

כָּתַשׁ (kaw-thash'): a primitive root; to butt or pound: bray.

3807 edit

כָּתַת (kaw-thath'): a primitive root; to bruise or violently strike: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.

3808 edit

לֹא (lo): or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

3809 edit

לָא (law): (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to לֹא: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.

3810 edit

לֹא דְּבַר (lo deb-ar'): or Low Dbar (2 Samuel 9:4,5); or Lidbir (Joshua 13:26); (probably rather Lodbar); from לֹא and דֹּ֫בֶר; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine: Debir, Lo-debar.

3811 edit

לָאָה (law-aw'): a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).

3812 edit

לֵאָה (lay-aw'): from לָאָה; weary; Leah, a wife of Jacob: Leah.

3813 edit

לָאַט (law-at'): a primitive root; to muffle: cover.

3814 edit

לָאט (lawt): from לָאַט (or perhaps for active participle of לוּט); properly, muffled, i.e. silently: softly.

3815 edit

לָאֵל (law-ale'): from the prepositional prefix and אֵל; (belonging) to God; Lael an Israelite: Lael.

3816 edit

לְאֹם (leh-ome'): or l owm; from an unused root meaning to gather; a community: nation, people.

3817 edit

לְאֻמִּים (leh-oom-meem'): plural of לְאֹם; communities; Leum mim, an Arabian: Leummim.

3818 edit

לֹא עַמִּי (lo am-mee'): from לֹא and עָם with pronominal suffix; not my people; Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea: Lo-ammi.

3819 edit

לֹא רֻחָ֫מָה (lo roo-khaw-maw'): from לֹא and רָחַם; not pitied; Lo- Ruchamah, the symbol. name of a son of Hosea: Lo-ruhamah.

3820 edit

לֵב (labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.

3821 edit

לֵב (labe): (Aramaic) corresponding to לֵב: heart.

3822 edit

לְבָאוֹת (leb-aw-oth'): plural of לָבִיא; lionesses; Lebaoth, a place in Palestine: Lebaoth. See also בֵּית לְבָאוֹת.

3823 edit

לָבַב (law-bab'): a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from לֵבָב) to unheart, i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from לְבִבוֹת) to make cakes: make cakes, ravish, be wise.

3824 edit

לֵבָב (lay-bawb'): from לָבַב; the heart (as the most interior organ); used also like לֵב: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.

3825 edit

לְבַב (leb-ab'): (Aramaic) corresponding to לֵבָב: heart.

3826 edit

לִבַּת (lib-baw'): feminine of לֵב; the heart: heart.

3827 edit

לַבַּת (lab-baw'): for לֶהָבָה; flame: flame.

3828 edit

לְבוֹנָה (leb-o-naw'): or lbonah; from לָבָן; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense.

3829 edit

לְבוֹנָה (leb-o-naw'): the same as לְבוֹנָה; Lebonah, a place in Palestine: Lebonah.

3830 edit

לְבוּשׁ (leb-oosh'): or lbush; from לָבַשׁ; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.

3831 edit

לְבוּשׁ (leb-oosh'): (Aramaic) corresponding to לְבוּשׁ: garment.

3832 edit

לָבַט (law-bat'): a primitive root; to overthrow; intransposed, to fall: fall.

3833 edit

לָבִיא (law-bee'): or (Ezek. 19:2) lbiyao; irreg. masculine plural lbaviym; irreg. feminine plural lbaeowth; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare אֲרִי)): (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).

3834 edit

לְבִבוֹת (law-bee-baw'): or rather lbibah; from לָבַב in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned): cake.

3835 edit

לָבַן (law-ban'): a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from לְבֵנִים) to make bricks: make brick, be (made, make) white(-r).

3836 edit

לָבָן (law-bawn'): or (Gen. 49:12) laben; from לָבַן; white: white.

3837 edit

לָבָן (law-bawn'): the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert: Laban.

3838 edit

לְבָנָה (leb-aw-naw'): or Lbanah; the same as לְבָנָה; Lebana or Lebanah, one of the Nethinim: Lebana, Lebanah.

3839 edit

לִבְנֶה (lib-neh'): from לָבַן; some sort of whitish tree, perhaps the storax: poplar.

3840 edit

לִבְנַת (lib-naw'): from לָבַן; properly, whiteness, i.e. (by implication) transparency: paved.

3841 edit

לִבְנָה (lib-naw'): the same as לִבְנֶה; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine: Libnah.

3842 edit

לְבָנָה (leb-aw-naw'): from לָבַן; properly, (the) white, i.e. the moon: moon. See also לְבָנָה.

3843 edit

לְבֵנִים (leb-ay-naw'): from לָבַן; a brick (from the whiteness of the clay): (altar of) brick, tile.

3844 edit

לְבָנוֹן (leb-aw-nohn'): from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine: Lebanon.

3845 edit

לִבְנִי (lib-nee'): from לָבַן; white; Libni, an Israelite: Libni.

3846 edit

לִבְנִי (lib-nee'): patronymically from לִבְנִי; a Libnite or descendants of Libni (collectively): Libnites.

3847 edit

לָבַשׁ (law-bash'): or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

3848 edit

לְבַשׁ (leb-ash'): (Aramaic) corresponding to לָבַשׁ: clothe.

3849 edit

לֹג (lohg): from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like כַּד); a log or measure for liquids: log (of oil).

3850 edit

לֹד (lode): from an unused root of uncertain signification; Lod, a place in Palestine: Lod.

3851 edit

לַ֫הַב (lah'-hab): from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: blade, bright, flame, glittering.

3852 edit

לֶהָבָה (leh-aw-baw'): or lahebeth; feminine of לַ֫הַב, and meaning the same: flame(-ming), head (of a spear).

3853 edit

לְהָבִים (leh-haw-beem'): plural of לַ֫הַב; flames; Lehabim, a son of Mizrain, and his descendants: Lehabim.

3854 edit

לַ֫הַג (lah'-hag): from an unused root meaning to be eager; intense mental application: study.

3855 edit

לָ֫הַד (lah'-had): from an unused root meaning to glow (compare לַ֫הַב) or else to be earnest (compare לַ֫הַג); Lahad, an Israelite: Lahad.

3856 edit

לָהַהּ (law-hah'): a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish: faint, mad.

3857 edit

לָהַט (law-hat'): a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze: burn (up), set on fire, flaming, kindle.

3858 edit

לַ֫הַט (lah'-hat): from לָהַט; a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert): flaming, enchantment.

3859 edit

לָהַם (law-ham'): a primitive root; properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle: wound.

3860 edit

לָהֵן (law-hane'): from the prepositional prefix meaning to or for and הֵן; popularly for if; hence, therefore: for them (by mistake for prepositional suffix).

3861 edit

לָהֵן (law-hane'): (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except: but, except, save, therefore, wherefore.

3862 edit

לַהֲקָה (lah-hak-aw'): probably from an unused root meaning to gather; an assembly: company.

3863 edit

לוּא (loo): or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).

3864 edit

לוּבִים (loo-bee'): or Lubbiy (Dan. 11:43); partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural): -Lubim(-s), Libyans.

3865 edit

לוּד (lood): probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations: Lud, Lydia.

3866 edit

לוּדִים (loo-dee'): or Luwdiyiy; patrial from לוּד; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural): Ludim. Lydians.

3867 edit

לָוָה (law-vaw'): a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).

3868 edit

לוּז (looz): a primitive root; to turn aside (compare לָוָה, לוּט and לוּן), i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse: depart, froward, perverse(-ness).

3869 edit

לוּז (looz): probably of foreign origin; some kind of nut-tree, perhaps the almond: hazel.

3870 edit

לוּז (looz): probably from לוּז (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine: Luz.

3871 edit

ל֫וּחַ (loo'-akh): or luach; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: board, plate, table.

3872 edit

לוּחִית (loo-kheeth'): or Luchowth (Jer. 48:5); from the same as ל֫וּחַ; floored; Luchith, a place East of the Jordan: Luhith.

3873 edit

הַלּוֹחֵשׁ (lo-khashe'): active participle of לָחַשׁ; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: Hallohesh, Haloshesh (includ. the article).

3874 edit

לוּט (loot): a primitive root; to wrap up: cast, wrap.

3875 edit

לוֹט (lote): from לוּט; a veil: covering.

3876 edit

לוֹט (lote): the same as לוֹט; Lot, Abraham's nephew: Lot.

3877 edit

לוֹטָן (lo-tawn'): from לוֹט; covering; Lotan, an Idumaean: -Lotan.

3878 edit

לֵוִי (lay-vee'): from לָוָה; attached; Levi, a son of Jacob: Levi. See also לֵוָיֵא, לֵוִי.

3879 edit

לֵוָיֵא (lay-vee'): (Aramaic) corresponding to לִוְיַת: Levite.

3880 edit

לִוְיַת (liv-yaw'): from לָוָה; something attached, i.e. a wreath: -ornament.

3881 edit

לֵוִי (lay-vee-ee'): or Leviy; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi: Leviite.

3882 edit

לִוְיָתָן (liv-yaw-thawn'): from לָוָה; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea- monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab.: leviathan, mourning.

3883 edit

לוּלִים (lool): from an unused root meaning to fold back; a spiral step: winding stair. Compare לֻלָאֹת.

3884 edit

לוּלֵא (loo-lay'): or luwley; from לוּא and לֹא; if not: except, had not, if (...not), unless, were it not that.

3885 edit

לוּן (loon): or liyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

3886 edit

לָעַע (loo'-ah): a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash: swallow down (up).

3887 edit

לִיץ (loots): a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

3888 edit

לוּשׁ (loosh): a primitive root; to knead: knead.

3889 edit

לוּשׁ (loosh): from לוּשׁ; kneading; Lush, a place in Palestine: Laish (from the margin). Compare לַ֫יִשׁ.

3890 edit

לְוָת (lev-awth'): (Aramaic) from a root corresponding to לָוָה; properly, adhesion, i.e. (as preposition) with: X thee.

3891 edit

לְזוּת (lez-ooth'): from לוּז; perverseness: perverse.

3892 edit

לָח (lakh): from an unused root meaning to be new; fresh, i.e. unused or undried: green, moist.

3893 edit

לֵ֫חַ (lay'-akh): from the same as לָח; freshness, i.e. vigor: -natural force.

3894 edit

לְחוּם (law-khoom'): or lachum; passive participle of לָחַם; properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body: while...is eating, flesh.

3895 edit

לֶ֫חִי (lekh-ee'): from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: cheek (bone), jaw (bone).

3896 edit

לֶ֫חִי (lekh'-ee): a form of לֶ֫חִי; Lechi, a place in Palestine: Lehi. Compare also רָ֫מַת לֶ֫חִי.

3897 edit

לָחַך (law-khak'): a primitive root; to lick: lick (up).

3898 edit

לָחַם (law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

3899 edit

לָ֫חֶם (lekh'-em): from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה.

3900 edit

לְחֶם (lekh-em'): (Aramaic) corresponding to לָ֫חֶם: feast.

3901 edit

לָחֶם (law-khem'): from לָחַם, battle: war.

3902 edit

לַחְמִי (lakh-mee'): from לָ֫חֶם; foodful; Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form (or perhaps erroneous transcription) for בֵּית הַלַּחְמִי: Lahmi. See also יָשֻׁ֫בִילָ֫חֶם.

3903 edit

לַחְמָס (lakh-maws'): probably by erroneous transcription for Lachmam; from לָ֫חֶם; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine: Lahmam.

3904 edit

לְחֵנָת (lekh-ay-naw'): (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine: concubine.

3905 edit

לָחַץ (law-khats'): a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.

3906 edit

לַ֫חַץ (lakh'-ats): from לָחַץ; distress: affliction, oppression.

3907 edit

לָחַשׁ (law-khash'): a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): charmer, whisper (together).

3908 edit

לָ֫חַשׁ (lakh'-ash): from לָחַשׁ; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: charmed, earring, enchantment, orator, prayer.

3909 edit

לָט (lawt): a form of לָאט or else participle from לוּט; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -enchantment, privily, secretly, softly.

3910 edit

לֹט (lote): probably from לוּט; a gum (from its sticky nature), probably ladanum: myrrh.

3911 edit

לְטָאָה (let-aw-aw'): from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits): lizard.

3912 edit

לְטוּשִׁים (let-oo-sheem'): masculine plural of passive participle of לָטַשׁ; hammered (i.e. oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe: Letushim.

3913 edit

לָטַשׁ (law-tash'): a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen: instructer, sharp(-en), whet.

3914 edit

לֹיוֹת (lo-yaw'): a form of לִוְיַת; a wreath: addition.

3915 edit

לַיְלָה (lah'-yil): or (Isa. 21:11) leyl; also laylah; from the same as לוּלִים; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity: ((mid-))night (season).

3916 edit

לֵילְיָא (lay-leh-yaw'): (Aramaic) corresponding to לָאֵל: night.

3917 edit

לִילִית (lee-leeth'): from לַיְלָה; a night spectre: screech owl.

3918 edit

לַ֫יִשׁ (lah'-yish): from לוּשׁ in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows): (old)lion.

3919 edit

לַ֫יִשׁ (lah'-yish): the same as לַ֫יִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine: Laish. Compare לוּשׁ.

3920 edit

לָכַד (law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.

3921 edit

לָ֫כֶד (leh'ked): from לָכַד; something to capture with, i.e. a noose: being taken.

3922 edit

לֵכָה (lay-kaw'): from יָלַך; a journey; Lekah, a place in Palestine: -Lecah.

3923 edit

לָכִישׁ (law-keesh'): from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine: Lachish.

3924 edit

לֻלָאֹת (loo-law-aw'): from the same as לוּלִים; a loop: loop.

3925 edit

לָמַד (law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, - ing).

3926 edit

לְמוֹ (lem-o'): a prol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: at, for, to, upon.

3927 edit

לְמוֹאֵל (lem-oo-ale'): or Lmow el; from לְמוֹ and אֵל; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon: -Lemuel.

3928 edit

לִמֻּד (lim-mood'): or limmud; from לָמַד; instructed: -accustomed, disciple, learned, taught, used.

3929 edit

לָ֫מֶך (leh'-mek): from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs: Lamech.

3930 edit

לֹ֫עַ (lo'ah): from לָעַע; the gullet: throat.

3931 edit

לָעַב (law-ab'): a primitive root; to deride: mock.

3932 edit

לָעַג (law-ag'): a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.

3933 edit

לַ֫עַג (lah'-ag): from לָעַג; derision, scoffing: derision, scorn (-ing).

3934 edit

לַעֲגֵי (law-ayg'): from לָעַג; a buffoon; also a foreigner: mocker, stammering.

3935 edit

לַעְדָּה (lah-daw'): from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite: Laadah.

3936 edit

לַעְדָּן (lah-dawn'): from the same as לַעְדָּה; Ladan, the name of two Israelites: Laadan.

3937 edit

לָעַז (law-az'): a primitive root; to speak in a foreign tongue: -strange language.

3938 edit

לָעַט (law-at'): a primitive root; to swallow greedily; causatively, to feed: feed.

3939 edit

לַעֲנָה (lah-an-aw'): from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed): hemlock, wormwood.

3940 edit

לַפִּיד (lap-peed'): or lappid; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame: (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.

3941 edit

לַפִּידוֹת (lap-pee-doth'): feminine plural of לַפִּיד; Lappidoth, the husband of Deborah: Lappidoth.

3942 edit

לִפְנָי (lif-nah'ee): from the prepositional prefix (to or for) and פָּנִים; anterior: before.

3943 edit

לָפַת (law-fath'): a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: take hold, turn aside (self).

3944 edit

לָצוֹן (law-tsone'): from לִיץ; derision: scornful(-ning).

3945 edit

לָצַץ (law-tsats'): a primitive root; to deride: scorn.

3946 edit

לַקּוּם (lak-koom'): from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Lakkum, a place in Palestine: Lakum.

3947 edit

לָקַח (law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

3948 edit

לֶ֫קַח (leh'-kakh): from לָקַח; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement: doctrine, learning, fair speech.

3949 edit

לִקְחִי (lik-khee'): from לָקַח; learned; Likchi, an Israelite: Likhi.

3950 edit

לָקַט (law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean: gather (up), glean.

3951 edit

לֶ֫קֶט (leh'-ket): from לָקַט; the gleaning: gleaning.

3952 edit

לָקַק (law-kak'): a primitive root; to lick or lap: lap, lick.

3953 edit

לָקַשׁ (law-kash'): a primitive root; to gather the after crop: gather.

3954 edit

לָ֫קֶשׁ (leh'-kesh): from לָקַשׁ; the after crop: latter growth.

3955 edit

לְשַׁד (lesh-ad'): from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake: fresh, moisture.

3956 edit

לָשׁוֹן (law-shone'): or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

3957 edit

לִשְׁכָּה (lish-kaw'): from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging): chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה.

3958 edit

לֶ֫שֶׁם (leh'-shem): from an unused root of uncertain meaning; a gem, perhaps the jacinth: ligure.

3959 edit

לֶ֫שֶׁם (leh'-shem): the same as לֶ֫שֶׁם; Leshem, a place in Palestine: -Leshem.

3960 edit

לָשַׁן (law-shan'): a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from לָשׁוֹן; to wag the tongue, i.e. to calumniate: accuse, slander.

3961 edit

לִשָּׁן (lish-shawn'): (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation: language.

3962 edit

לָ֫שַׁע (leh'-shah): from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring; Lesha, a place probably East of the Jordan: Lasha.

3963 edit

לֶ֫תֶך (leh'-thek): from an unused root of uncertain meaning; a measure for things dry: half homer.

3964 edit

מָא (maw): (Aramaic) corresponding to מָה; (as indef.) that: + what.

3965 edit

מַאֲבֻסִים (mah-ab-ooce'): from אָבַס; a granary: storehouse.

3966 edit

מְאֹד (meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

3967 edit

מֵאָה (may-aw'): or metyah; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: hundred((-fold), -th), + sixscore.

3968 edit

מֵאָה (may-aw'): the same as מֵאָה; Meah, a tower in Jerusalem: Meah.

3969 edit

מְאָה (meh-aw'): (Aramaic) corresponding to מֵאָה: hundred.

3970 edit

מַאֲוַיֵּי (mah-av-ah'ee): from אָוָה; a desire: desire.

3971 edit

מְאוּם (moom): usually muwm; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally): blemish, blot, spot.

3972 edit

מְא֫וּמָה (meh-oo'-maw): apparently a form of מְאוּם; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing: fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing.

3973 edit

מָאוֹס (maw-oce'): from מָאַס; refuse: refuse.

3974 edit

מָאוֹר (maw-ore'): or maor; also (in plural) feminine mpowrah; or morah; from אוֹר; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier: bright, light.

3975 edit

מְאוּרָה (meh-oo-raw'): feminine passive participle of אוֹר; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent): den.

3976 edit

מֹאזְנָ֫יִם (mo-zane'): from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales: -balances.

3977 edit

מֹאזַנְיָא (mo-zane'): (Aramaic) corresponding to מֹאזְנָ֫יִם: balances.

3978 edit

מַאֲכָל (mah-ak-awl'): from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): food, fruit, ((bake-)) meat(-s), victual.

3979 edit

מַאֲכָלוֹת (mah-ak-eh'-leth): from אָכַל; something to eat with,- i.e. a knife: knife.

3980 edit

מַאֲכֹ֫לֶת (mah-ak-o'-leth): from אָכַל; something eaten (by fire), i.e. fuel: fuel.

3981 edit

מַאֲמַצֵּי (mah-am-awts'): from אָמַץ; strength, i.e. (plural) resources: force.

3982 edit

מַאֲמַר (mah-am-ar'): from אָמַר; something (authoritatively) said, i.e. an edict: commandment, decree.

3983 edit

מֵאמַר (may-mar'): (Aramaic) corresponding to מַאֲמַר: appointment, word.

3984 edit

מָאן (mawn): (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil: vessel.

3985 edit

מָאֵן (maw-ane'): a primitive root; to refuse: refuse, X utterly.

3986 edit

מָאֵן (maw-ane'): from מָאֵן; unwilling: refuse.

3987 edit

מֵאֲנִים (may-ane'): from מָאֵן; refractory: refuse.

3988 edit

מָאַס (maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.

3989 edit

מַאֲפֵה (mah-af-eh'): from אָפָה; something baked, i.e. a batch: -baken.

3990 edit

מַאֲפֵל (mah-af-ale'): from the same as אָפֵל; something opaque: -darkness.

3991 edit

מַאְפֵּלְיָה (mah-af-ay-leh-yaw'): prol. feminine of מַאֲפֵל; opaqueness: -darkness.

3992 edit

מָאַר (maw-ar'): a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful: fretting, picking.

3993 edit

מַאְרָב (mah-ar-awb'): from אָרַב; an ambuscade: lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.

3994 edit

מְאֵרָה (meh-ay-raw'): from אָרַר; an execration: curse.

3995 edit

מִבְדָּלוֹת (mib-daw-law'): from בָּדַל; a separation, i.e. (concretely) a separate place: separate.

3996 edit

מָבוֹא (maw-bo'): from בּוֹא; an entrance (the place or the act); specifically (with or without שָׁ֫מֶשׁ) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare מוֹבָא.

3997 edit

מְבוֹאֹת (meb-o-aw'): feminine of מָבוֹא; a haven: entry.

3998 edit

מְבוּכָה (meb-oo-kaw'): from בּוּך; perplexity: perplexity.

3999 edit

מַבּוּל (mab-bool'): from יָבַל in the sense of flowing; a deluge: -flood.